USER MANUALFR Notice d'utilisationLavante-séchanteL7WBG86W
Assurez-vous que lacirculation de l'air sousl'appareil ne soit pasentravée par des tapis.Veillez à ce que l'appareil netouche pas le mu
ATTENTION!Assurez-vous que lesraccords ne fuient pas.N'utilisez pas de rallonge sile tuyau d'alimentation esttrop court. Contactez leservice
L'extrémité du tuyau devidange doit être ventilée enpermanence, c'est-à-direque le diamètre interne duconduit d’évacuation(minimum 38 mm - m
1Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouverture du hublot5Plaque signalétique (située à l'arrière
5.2 Écran d'affichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimationde la charge de linge.Voyant de charge maximale.
Indicateur Sécurité enfants.Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant appa-raît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.Indicate
6.5 TPM Lorsque vous sélectionnez unprogramme, l'appareil règleautomatiquement la vitesse d'essoragemaximale permise.Appuyez à plusieurs rep
À chaque fois que vous appuyez surcette touche, la durée augmente de5 minutes.Certaines durées ne peuventpas être sélectionnées selonle type de textil
Programme Description du programmeWol/Handwas - Laine/Lavage à la mainLainages lavables en machine, laine lavable à la main et au-tres textiles portan
Programme Description du programmeSpoelen - RinçagePour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laineet les tissus très délicats. Réduis
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragede référencePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleStoom - Vapeur
Programme Katoen - Blanc/Couleurs Katoen Eco - Coton Eco Synthetica - Synthétiques Fijne was - Délicats Wol/Handwas - Laine/Lavage à la main Outdoor N
7.2 Woolmark Apparel Care -Bleu• Le cycle de lavage de la laine de cetappareil a été approuvé par TheWoolmark Company pour le lavagedes vêtements en l
Degré de séchage Type de textile Charge Prêt à Repasser (Iron Dry)Pour les vêtements à repasserCoton et lin(draps, nappes, chemises,etc.)jusqu'à
8. RÉGLAGES8.1 IntroductionEn appuyant sur unecombinaison de touches, nepas incliner vos doigts versle bas. Les capteurs destouches situées en-dessous
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONDurant l'installation ou avantla première utilisation, vousconstaterez peut-être laprésence d'un peu d'
10.3 Ajout du produit delavage et des additifsCompartiment destiné à la phasede prélavage, au programme detrempage ou à un produitdétachant.Compartime
Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma
Annulation du départ différéau cours du décomptePour annuler le départ différé :1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -Départ/Pause pour mettre l'
Par ex., la phase de rinçage est en cours : .Si vous sélectionnez le programmeStoom - Vapeur, l'indicateur de la phaseVapeur s'allume.10.1
Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions
Cinq minutes après la fin du programme,la fonction d'économie d'énergie éteintautomatiquement l'appareil.Lorsque vous rallumezl'ap
2. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Versez le produit de lavage et lesadditifs dans le compartimentapproprié.4. Tournez le sél
Quelques minutes aprèsla fin du programme, lafonction d'économied'énergie éteintautomatiquementl'appareil.1. Sortez le linge de l'
chronométrique »). Le voyant dudegré de séchage s'éteint etl'indicateur s'allume.À chaque fois que vous appuyez surcette touche, la v
14.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blancs, de couleurs,synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructio
domestique. Reportez-vous auchapitre « Dureté de l'eau ».14.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou mod
Lorsque le programme de séchage estterminé, retirez rapidement le linge dutambour.15. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresc
15.6 Nettoyage dudistributeur de produit delavagePour éviter les dépôts de lessive séchée,d'assouplissant coagulé et/ou laformation de moisissure
AVERTISSEMENT!• Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.• Ne nettoyez pas lapompe si l'eau del'appareil est chaude.Att
11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctementle filtre afin d'empêcher toute f
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio
Si l'appareil est tropchargé, retirez desvêtements du tambouret/ou poussez sur lehublot tout en appuyantsur la touche Start/Pauze- Départ/Pause j
Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correct
Problème Solution possibleLa durée du programmeaugmente ou diminuedurant l'exécution duprogramme.• La fonction ProSense est capable d'ajuste
ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée approximativedu programme (mi-nutes)Coton 60°C 8 1.30 80 220
19. ACCESSOIRES19.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnorme
FRANÇAIS 47
www.aeg.com/shop157023850-A-352018
des appareils brûlant du gaz ou d'autrescombustibles.• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l&ap
• Les assouplissants ou autres produits similairesdoivent être utilisés conformément aux instructions deleur fabricant.• Retirez des vêtements tous le
• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Réglez les pieds pour laisser unespace suffisant
2.6 Mise au rebut• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au
7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'aliment
Kommentare zu diesen Handbüchern