AEG L7FSE84B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L7FSE84B herunter. Aeg L7FSE84B Manuel utilisateur [it] [it] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L7FSE84B

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL7FSE84B

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau devidange fasse une boucleafin d'éviter que desparticules passent de l'évierà l'appareil.6. Placez le tuyau d

Seite 3 - Sécurité générale

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco) 4Touche Gain de temps (TijdBesparen - Gain de temps) 5Touche Rinçage plus (Spoelen -

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&

Seite 6 - 3. INSTALLATION

6.2 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fonctions et

Seite 7 - 3.2 Positionnement et mise de

Si vous devez réduire lavitesse d'essorage,sélectionnez unprogramme ayant pardéfaut une vitessed'essorage basse.6.5 Vlekken/Voorwas - Taches

Seite 8

L'appareil effectue uniquement lesphases de rinçage, d'essorage et devidange du programme sélectionné.Le voyant correspondant s'allume

Seite 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les vale

Seite 10

Programme Description du programmeAnti-Allergie - Anti-Aller-giesArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or-ganismes grâce à une phase

Seite 11 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeMachine Clean Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à

Seite 12 - 5.2 Affichage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Seite 13 - 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES

Programme Température pardéfautPlage de tempér-aturesVitesse d'essorage maxi-malePlage de vitesses d'es-sorageCharge maxi-maleAnti-Allergie

Seite 14 - 6.4 TPM

ProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vapeur Anti-Allergie - Anti-Allergies 2

Seite 15 - Prélavage

7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Seite 16 - 7. PROGRAMMES

Cette option rallongelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touchesTemp. °C et tr/min jusq

Seite 17 - FRANÇAIS 17

10.3 Ajout du produit delavage et des additifsCompartiment destiné à la phasede prélavage, au programme detrempage ou à un produitdétachant.Compartime

Seite 18

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma

Seite 19

l'appareil en pause. Le voyantcorrespondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Startuitstel - Départ différéjusqu'à ce qu

Seite 20

La phase à la vapeur est en cours :.La phase anti-froissage est en cours :.10.10 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsLorsque le

Seite 21

4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.5. Fermez le rob

Seite 22 - 8. RÉGLAGES

• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Seite 23 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 10.4 Vérifiez la position du

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Seite 25 - FRANÇAIS

122. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Seite 26

122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Pressez les deux leviers et poussez lac

Seite 27

11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctementle filtre afin d'empêcher toute f

Seite 28 - 11. CONSEILS

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio

Seite 29 - 11.5 Dureté de l'eau

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre

Seite 30 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.

Seite 31 - 12.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleCe problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con-tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouv

Seite 32

ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi

Seite 33 - 12.8 Nettoyage du tuyau

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergé-tique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)

Seite 34 - 13.1 Introduction

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette, untapis, ou tout type de revêtement de s

Seite 35 - 13.2 Pannes possibles

Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 8 kgClasse d'efficacité énergétique A+++Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min1) Racco

Seite 36

16.5 Socle à tiroirPour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le déchargement dulinge.Le tiroir peut servir au stockage du lingecomme

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.aeg.com/shop157003940-A-272016

Seite 40 - 16. ACCESSOIRES

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVERTISSEMENT!Retirez l'intégralité del'emballag

Seite 42

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Seite 43 - FRANÇAIS 43

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Seite 44 - 157003940-A-272016

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare