AEG FSE72610P Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG FSE72610P herunter. Aeg FSE72610P Handleiding [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 26
Lave-vaisselle
FSE72610P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSE72610P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 26Lave-vaisselleFSE72610P

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De waterontharder moet wordenafgesteld op de hardheid van het waterin uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijfkan u informeren over de hardheid vanhet wa

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

(hoogste hoeveelheid). Niveau 0 schakelthet glansmiddeldoseerbakje uit en erwordt geen glansmiddel afgegeven.Fabrieksinstelling: stand 4.Het instellen

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het geluidssignaal voor heteinde van het programmainschakelenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoere

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd.De opties kunnen nietworden in- of uitgeschakeldals een program

Seite 6

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingesteldeniveau van de waterontharder juistis voor de waterhardheid in uwom

Seite 7 - 5. PROGRAMMA’S

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleen glansmiddelvoor afwasautomaten.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldosee

Seite 8 - 5.1 Verbruikswaarden

2. Doe de vaatwastablet of het poederin het doseerbakje (B).3. Plaats een kleine hoeveelheid vanhet vaatwasmiddel in de binnenkantvan de deur van het

Seite 9 - 6. INSTELLINGEN

Einde van het programmaWanneer het programma is voltooid en uopent de deur, wordt het apparaatautomatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.10.

Seite 10 - Het waterontharderniveau

absorberen (sponzen,keukenhanddoeken).• Verwijder grotere etensresten van deborden en gooi ze in de vuilnisbak.• Maak aangebrande voedselresten opde v

Seite 11 - NEDERLANDS

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Seite 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 7. OPTIES

3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere

Seite 14 - KEER GEBRUIKT

contact op te nemen met een erkendservicecentrum.WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar b

Seite 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma duurt telang.• Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver-korten.• Als de op

Seite 16

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Seite 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Seite 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Seite 19 - 11.2 De bovenste sproeiarm

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 20 - PROBLEEMOPLOSSING

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 21 - NEDERLANDS 21

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Seite 22

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Seite 23 - NEDERLANDS 23

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Seite 24 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Seite 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Seite 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsP3 • Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à

Seite 27 - Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P6 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250

Seite 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Seite 29 - 2.6 Mise au rebut

Vous pouvez définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre leniveau 1 (quantité minimale) et leniveau 6 (quantité maximale). Le dosage0 désact

Seite 30 - 3.1 Beam-on-Floor

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou

Seite 31 - 5. PROGRAMMES

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Seite 32 - 5.1 Valeurs de consommation

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Seite 33 - 6. RÉGLAGES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Seite 34 - Comment régler le niveau de

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Seite 35 - FRANÇAIS

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Seite 36 - Comment activer le signal

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Seite 37 - 7. OPTIONS

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Seite 38 - Comment remplir le réservoir

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Seite 39 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Seite 40

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Seite 41 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Seite 42 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Seite 43 - 11.1 Nettoyage des filtres

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Seite 44 - 11.4 Nettoyage intérieur

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquence

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er ni

Seite 46

www.aeg.com50

Seite 48

www.aeg.com/shop117884721-A-262017

Seite 49 - L'ENVIRONNEMENT

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Seite 50

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indica

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen OptiesP3 • Sterk bevuild• Serviesgoed,bestek en pan-nen• Voorspoelen• Wassen 70°C• Spoeling• D

Seite 52 - 117884721-A-262017

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P6 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) D

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare