AEG F88700VI1P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG F88700VI1P herunter. Aeg F88700VI1P Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 22
Geschirrspüler
FAVORIT 88700 VI1P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 88700 VI1P

FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 22GeschirrspülerFAVORIT 88700 VI1P

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Maintenez la touche RESET enfoncéejusqu'à ce que l'appareil passe en modeProgrammation.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'e

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

Comment activer l'option MultitabAppuyez sur la touche .Le voyant correspondant s'allume.7.2 TimeSaverCette option augmente la pression et

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Seite 8 - 5.1 Valeurs de consommation

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête.Annulation du départ différéau cours

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des pastille tout en 1,vous pouvez sélectionner l'option Multitab (si disponible). C

Seite 10 - Comment régler le niveau de

À la fin du programme, lescôtés et la porte del'appareil peuvent êtremouillés.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd&apos

Seite 11 - FRANÇAIS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Seite 12 - 7.1 Multitab

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Seite 13

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous avez sélect

Seite 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempér

Seite 15

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 16 - 10. CONSEILS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 17

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns

Seite 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Seite 20

4. BEDIENFELD1 283 4 5 6 791Taste „Ein/Aus“2Display3Delay Touchpad4Program Touchpad5ExtraHygiene Touchpad6TimeSaver Touchpad7Multitab Touchpad8RESET T

Seite 21 - L'ENVIRONNEMENT

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 • Normal oderleicht versch-mutzt• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülgang 45 °C•

Seite 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 9.5 -

Seite 23 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wenn Sie das Gerät einschalten,befindet es sich normalerweise imProgrammwahlmodus. Anderenfallskönnen Sie den Programmwahlmodusfolgendermaßen einstell

Seite 25 - 2.6 Entsorgung

6.3 Klarspülmittel-DosiererKlarspülmittel ermöglichen das Trocknendes Geschirrs ohne Streifen und Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwährend d

Seite 26 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen, , , und blinken unddas Display nichts anzeigt.2

Seite 27 - 5. PROGRAMME

Einschalten von MultitabDrücken Sie .Die entsprechende Kontrolllampeleuchtet auf.7.2 TimeSaverWenn diese Option eingeschaltet ist,erhöht sich der Was

Seite 28 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Seite 29 - 6. EINSTELLUNGEN

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Decke

Seite 30 - Wasserenthärters

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Seite 31

verwenden, damit keineReinigungsmittel-Rückstände auf demGeschirr zurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Sie

Seite 32 - 7. OPTIONEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Seite 33

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Seite 34 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgésd'au moins 8 ans et par des personnes ay

Seite 35 - DEUTSCH 35

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvorwahl eingest

Seite 36 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Seite 39 - FEHLERSUCHE

www.aeg.com/shop117906380-B-142014

Seite 40

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Seite 41 - 14. UMWELTTIPPS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Seite 42

4. BANDEAU DE COMMANDE1 283 4 5 6 791Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche Multitab8To

Seite 43 - DEUTSCH 43

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Seite 44 - 117906380-B-142014

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare