AEG F84460IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG F84460IB herunter. Aeg F84460IM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 84460 I

FAVORIT 84460 ILave-vaisselleNotice d’utilisationPERFEKT IN FORM UND FUNKTION152964 84/0fr 26-03-2004 8:47 Pagina 1

Seite 2

Notice d’utilisation10Description de l’appareil 1. Butée panier supérieur2. Réglage de l’adoucisseur d’eau3. Bouchon réserve à sel4. Réserve produit d

Seite 3 - Chère cliente, cher client

Notice d’utilisation11Touches multifonctions: en plus du programme de lavage indiqué,par combinaison de ces touches, il est possible de:- programmer l

Seite 4 - SOMMAIRE

Notice d’utilisation12Voyants lumineux de contrôle: ont la signification suivante:Durant le déroulement d’un programme, les voyants sel et produit der

Seite 5 - Avertissements importants

Notice d’utilisation13Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour lapremière foisAvant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:1. Assurez-vous

Seite 6 - Sécurité des enfants

Notice d’utilisation14a)Réglage manuel1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur de l’appareil.3. Tournez le sélecteur sur la

Seite 7 - Utilisation

Notice d’utilisation154. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche multifonction 1.A chaque pression sur la touche multifonction, le niveau de ré

Seite 8 - Protection de l’environnement

Notice d’utilisation16Remplissage du réservoir de selN’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adouc

Seite 9

Notice d’utilisation17Le produit de rinçageCe produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme degouttelettes laissant des taches blanches

Seite 10 - Description de l’appareil

Notice d’utilisation18Dosage du produitSelon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit enagissant sur le sélecteur à 6 positions situ

Seite 11 - Le bandeau de commandes

Notice d’utilisation19Si vous utilisez produits de lavage pour lave-vaisselle qui comprennentdéjà la fonction de produit de rinçage, ceux-ci doivent ê

Seite 12 - Notice d’utilisation

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Seite 13 - L’adoucisseur d’eau

Notice d’utilisation20L’utilisation au quotidien• Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage.• Rangez les couverts et la

Seite 14

Notice d’utilisation21Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suiventne conviennent pas:•Les couverts avec poignées en bois, c

Seite 15

Notice d’utilisation22En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet.Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si ell

Seite 16 - Pour remplir le réservoir:

Notice d’utilisation23Le panier à couvertsLes couteaux longs placés verticalement constituent un dangerpotentiel. Les couverts et ustensiles longs (lo

Seite 17 - Le produit de rinçage

Notice d’utilisation24Le panier supérieurLe panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert,soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24

Seite 18 - Dosage du produit

Notice d’utilisation25Réglage en hauteur du panier supérieurSi vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvez les disposerdans le panier infé

Seite 19

Notice d’utilisation26Le produit de lavageN’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselleménagers. Le produit de lavage pour lave vaisse

Seite 20 - L’utilisation au quotidien

Notice d’utilisation27Différents types de produits de lavageProduits de lavage en pastillesLes produits de lavage en pastilles des différents fabrican

Seite 21

Notice d’utilisation28Utilisation des produits de lavage combinées "3 en 1"Recommandations généralesCes produits sont des produits de lavage

Seite 22 - Le panier inférieur

Notice d’utilisation29Tableau des programmes(1) Ces données sont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi

Seite 23 - Le panier à couverts

3Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez

Seite 24 - Le panier supérieur

Notice d’utilisation30Départ d’un programme de lavage1. Contrôlez que...Les filtres soient propres et correctement positionnés.La vaisselle et les cou

Seite 25 - Pour cela:

Notice d’utilisation31Le compte à rebours diminue d’heure en heure.L’ouverture de la porte pendant le compte à rebours ne modifie pas la programmation

Seite 26 - Le produit de lavage

Notice d’utilisation32Annuller un programme Pour annuler un programme vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches multi

Seite 27 - Produits de lavage combinés

Notice d’utilisation339. Vider le lave-vaisselleLa vaisselle encore chaude est fragile, aussi laissez pendant environ 15 minutes, la porte entrouverte

Seite 28 - "3 en 1"

Notice d’utilisation34Entretien et nettoyageNettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et lebandeau de commande avec un chiffon dou

Seite 29 - Tableau des programmes

Notice d’utilisation354. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (A/B) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (C).5. Nettoyez soigneusem

Seite 30 - 1. Contrôlez que

Notice d’utilisation36En cas d’absence prolongéeSi vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps:1. Débranchez la prise de courant et

Seite 31 - Interrompre un programme

Notice d’utilisation37En cas d’anomalie de fonctionnement...Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendred’opérations d’entretien non correct

Seite 32 - 8. Fin de programme

Notice d’utilisation38...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselleAprès avoir effectué ces contrôles, fermez la porte du lave-vais

Seite 33 - Fonction "3 en 1"

Notice d’utilisation39...le résultat de lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre● Le programme de lavage ne convient pas au type de

Seite 34 - Entretien et nettoyage

Sommaire4SOMMAIRENotice d’utilisation 5Avertissements importants 5Protection de l’environnement 8Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l

Seite 35

Service clientèle40Service clientèleService Après VenteEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «ENCASD’ANOMALIE DE FONCTIONNE

Seite 36 - Déplacement de l’appareil

Conditions de garantie41BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15  TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL: [email protected]

Seite 37

Conditions de garantie42Conditions de garantiePour les appareils commercialisés en BelgiqueNos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré

Seite 38

Conditions de garantie438. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celle

Seite 39

Conditions de garantie44Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie etne sont pas possibles dans tous les cas.L

Seite 40 - Service clientèle

Notice d’utilisation45Dimensions:Raccordement électrique:Pression de l’eaud’alimentationCapacité:Largeur 44,6 cmHauteur 81,8 - 87,8 cmProfondeur max

Seite 41 - Conditions de garantie

Emplacement46EmplacementTous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires àl’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien e

Seite 42

Emplacement47Raccordement d’eauCe lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à60°C max.Nous vous conseillons néanmoins le raccord

Seite 43

Emplacement48Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécuritéLa vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau raccordé aurobinet d’eau. Si pendant l’ar

Seite 44

Emplacement49Évacuation d’eauL’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier

Seite 45 - Caractéristiques techniques

Notice d’utilisation5NOTICE D’UTILISATIONAvertissements importants La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniquesreconnues

Seite 46 - Emplacement

Emplacement50Raccordement électriqueLes caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportéesdans le chapitre "Caractéristiques te

Seite 47 - Raccordement d’eau

Informations pour essais comparatifs51Informations pour essais comparatifsL’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec unecharge standar

Seite 48

152 964 84/0152964 84/0fr 26-03-2004 8:48 Pagina 52

Seite 49 - Évacuation d’eau

Sécurité des enfants● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. ● Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pa

Seite 50 - Raccordement électrique

Utilisation● Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alca

Seite 51

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique«EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes lesvérifications, une interven

Seite 52 - 152 964 84/0

Notice d’utilisation9Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et des’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare