AEG F55331VI0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG F55331VI0 herunter. Aeg F55331VI0 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 22
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 43
Geschirrspüler
FAVORIT55331VI0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT55331VI0

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 22Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 43GeschirrspülerFAVORIT55331VI0

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Als het glansmiddeldoseerbakje isuitgeschakeld, is het indicatielampjealtijd uit.Het uitschakelen van hetglansmiddeldoseerbakjeHet apparaat moet in de

Seite 3 - Algemene veiligheid

wasmiddel in één tablet. Ze bevattenook andere schoonmaakmiddelen ofspoelmiddelen.Deze optie schakelt de afgifte van zoutuit. Het zoutindicatielampje

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir.5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.• Vul het glansmiddeldoseerbakjeals het indicatielampje van hetglansmiddel brandt.3. Ruim de

Seite 6 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Als u de deur weer sluit, gaat hetapparaat verder vanaf het punt vanonderbreking.Als de deur tijdens dedroogfase langer dan 30seconden wordt geopend,s

Seite 7 - 5. PROGRAMMA’S

• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van devaatwasmiddelfabrikant.10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met

Seite 8 - 6. INSTELLINGEN

11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt

Seite 9

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de

Seite 10

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Seite 11 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba

Seite 12 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.

Seite 14 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Raadpleeg "Voor heteerste gebruik", "Dagelijksgebruik" of "Aanwijzingenen tips" voor mogelijkeandere oorzaken.13. TECHNI

Seite 15 - NEDERLANDS 15

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 17 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Seite 18

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Seite 19 - NEDERLANDS 19

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Seite 20

4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme.Voyant du réser

Seite 21 - 14. MILIEUBESCHERMING

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Seite 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multitab, ledistributeur de liquide de rinçagecontinue

Seite 25 - 2.6 Mise au rebut

Certaines options ne sontpas compatibles entre elles.Si vous avez choisi desoptions incompatibles,l'appareil en désactiveraautomatiquement une ou

Seite 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Remplissage du réservoir desel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea

Seite 27 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Seite 28 - 6. RÉGLAGES

délai choisi pour le départ différé (de1 à 24 heures).Le voyant du départ différé s'allume.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le

Seite 29 - Comment régler le niveau de

ECO vous permet d'optimiser votreconsommation d'eau et d'énergiepour la vaisselle et les couvertsnormalement sales.10.2 Utilisation de

Seite 30

• Assurez-vous que le bras d'aspersiontourne librement avant de lancer unprogramme.10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :•

Seite 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 32 - 8.2 Comment remplir le

spécifique pour lave-vaisselle une foispar mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede ces produits.12. EN CAS D'ANOMALIE

Seite 33 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Seite 34 - 10. CONSEILS

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Seite 35 - FRANÇAIS

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Seite 36 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour lelavage. Report

Seite 37 - 11.4 Nettoyage intérieur

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'

Seite 38

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 39 - FRANÇAIS 39

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 40

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Seite 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt wäh

Seite 44 - Allgemeine Sicherheit

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9

Seite 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot

Seite 46 - 2.6 Entsorgung

Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de

Seite 47 - 4. BEDIENFELD

die Trockenergebnisse möglicherweisenicht zufriedenstellend.Ist der Klarspülmittel-Dosiererausgeschaltet, leuchtet dieentsprechende Kontrolllampe nie.

Seite 48 - 5. PROGRAMME

7.1 MultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden,die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalte

Seite 49 - 6. EINSTELLUNGEN

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Seite 50 - Gebrauch des Klarspülmittels

2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.• Füllen Sie den Salz

Seite 51 - OPTIONEN

Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl weiter verlängert werden, esist jedoch nicht möglich, dieausgewählten Programme und Optionenzu ändern.Nach

Seite 52

Wasserhärte von bis zu 21 °dHverwendet. In Bereichen, in denendiese Grenze überschritten wird,müssen zusätzlich zu den Kombi-Reinigungstabletten Klars

Seite 53 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuers

Seite 54

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Seite 55 - 10. TIPPS UND HINWEISE

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an einen autorisiertenKundendienst wenden, ob

Seite 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm

Seite 57 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutz-system ist eingeschaltet.Im Display erscheint .• Drehen Sie den Wasserhah

Seite 58 - Geräteinnenraums

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche Ursachen und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sie

Seite 59 - 12. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Die Reinigungsmitteltablette blieb im B

Seite 60

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 61 - DEUTSCH 61

www.aeg.com/shop100003231-B-122015

Seite 62 - 13. TECHNISCHE DATEN

4.1 IndicatielampjesAanduiding OmschrijvingZoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is.Glansmiddelindicatiel

Seite 63 - 14. UMWELTTIPPS

5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie-(kWh)Programmaduur(min)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9

Seite 64 - 100003231-B-122015

Hoe hoger het gehalte van dezemineralen, des te harder is het water. Dewaterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De wateronthar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare