AEG X89491BH1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG X89491BH1 herunter. Aeg X89491BH1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
X89491BH1
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 7
FR MANUEL D’UTILISATION 12
NL GEBRUIKSAANWIJZING 17
ES MANUAL DE USO 22
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO. 27
IT LIBRETTO DI USO 32
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 37
NO BRUKSVEILEDNING 42
FI KÄYTTÖOHJEET 47
DA BRUGSVEJLEDNING 52
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 57
ET KASUTUSJUHEND 62
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 67
LT NAUDOTOJO VADOVAS 72
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 77
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 82
CS NÁVOD K POUŽITÍ 87
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 92
RO MANUAL DE FOLOSIRE 97
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 102
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 107
SL NAVODILO ZA UPORABO 112
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 117
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 123
BG
РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ 128
KK ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ 133
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 138
SQ UDHËZUES PËR
PËRDORIMIN 143
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 148
157 AR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - X89491BH1

X89491BH1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 7FR MANUEL D’UTILISATION 12NL GEBRUIKSAANWIJZING 17ES MANUAL DE USO 22PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PAR

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com104.1 Fettfi lterDer Metallfettfi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Sp

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

www.aeg.com100Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o util

Seite 4 - 4. MAINTENANCE

101ROMÂNĂdeschiderii/închiderii panoului de aspiraţie. 3 - Creşte viteza (puterea) de aspiraţie activă (1 → 2 → 3 → 4). Viteza este afişată prin int

Seite 5 - 5. CONTROLS

www.aeg.com102Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Seite 6 - 6. LIGHTING

103POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w nin

Seite 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.aeg.com104 Uwaga! Instalacja musi być wykonywana przez wykwalifikowanego technika.Podłączenie okapu do sieci elektrycznej powinno być zawsze wyko

Seite 8 - 3. BEFESTIGUNG

105POLSKIProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji o

Seite 9 - WARTUNG

www.aeg.com106otwieranie/zamykanie panelu ssącego. 3 - Zwiększa prędkość (moc) zasysania (1→2→2→3→4). W trakcie aktywności danej prędkości świeci s

Seite 10 - 5. BEDIENELEMENTE

107HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s

Seite 11 - 6. BELEUCHTUNG

www.aeg.com1081. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventual

Seite 12 - SERVICE APRÈS-VENTE

109HRVATSKI Pozor! Instalaciju treba obaviti specijalizirani tehničar.Kvalifi cirano tehničko i specijalizirano osoblje treba obaviti povezivanje kuhi

Seite 13 - 3. INSTALLATION

11DEUTSCH 2 - Verringert die aktive Geschwindigkeit (4→3→2→1→OFF). Die entsprechende Led fängt an zu blinken. Die Taste 2 wirkt nicht auf das Öff

Seite 14 - 4. ENTRETIEN

www.aeg.com110Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem navedenih

Seite 15 - 5. COMMANDES

111HRVATSKI Tipka 2 nema nikakvog efekta na otvaranje/zatvaranje ploče za usis. 3 - Povećava brzinu (snagu) aktivnog usisa (1→2→3→4). Ta brzina s

Seite 16 - 6. ÉCLAIRAGE

www.aeg.com112ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh

Seite 17 - KLANTENSERVICE

113SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Seite 18 - 3. HET INSTALLEREN

www.aeg.com114 Pozor! Vgradnjo naj izvede strokovno usposobljeno, specializirano osebje.Za priklop nape na električno omrežje naj poskrbi strokovno u

Seite 19 - 4. ONDERHOUD

115SLOVENŠČINA4.1 Maščobni fi lter - Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki

Seite 20 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

www.aeg.com116 5 - Odpre (dvigne) in zapre (spusti) panel za odsesovanje. Ko je napa izključena in panel zaprt, se s pritiskom tipke 5 najprej odp

Seite 21 - 6. VERLICHTING

117ΕΛΛΗΝΙΚΆΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόν

Seite 22 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com1181. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη

Seite 23 - 3. INSTALACIÓN

119ΕΛΛΗΝΙΚΆ2. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρί

Seite 24 - 4. MANTENIMIENTO

www.aeg.com12POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Seite 25 - 5. MANDOS

www.aeg.com120με επιφάνειες μαγειρέματος που χρησιμοποιούν υγραέριο, σας συμβουλεύουμε να εγκαταστήσετε επιφάνειες μαγειρέματος εφοδιασμένες με ανιχνε

Seite 26 - 6. ILUMINACIÓN

121ΕΛΛΗΝΙΚΆ4.2 Φιλτρο ανθρακα - Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος κ

Seite 27 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.aeg.com122Ένδειξη κορεσμού φίλτρων λίπους.Κάθε 40 ώρες χρήσης ο απορροφητήρας αναφέρει την ένδειξη κορεσμού φίλτρων και την ανάγκη καθαρισμού τ

Seite 28 - 3. INSTALAÇÃO

123TΫRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell

Seite 29 - 4. MANUTENÇÃO

www.aeg.com1241. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan tal

Seite 30 - 5. COMANDOS

125TΫRKÇE Dikkat! Kurulum uzman bir teknik görevli tarafından yapılmalıdır.Davlumbazın elektrik bağlantısı kalifi ye ve uzman personel tarafından gerç

Seite 31 - 6. ILUMINAÇÃO

www.aeg.com126Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı konusund

Seite 32 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

127TΫRKÇE 2 - Aktif hava çekme hızını (gücünü) azaltır (4→3→2→1→OFF). Seçilen hıza bağlı olan led ışığı yandığında hız görüntülenir. 2 tuşunun hava

Seite 33 - 3. INSTALLAZIONE

www.aeg.com128ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Seite 34 - 4. MANUTENZIONE

129БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Seite 35 - 5. COMANDI

13FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité

Seite 36 - 6. ILLUMINAZIONE

www.aeg.com130готварския плот и външния ръб не трябва да бъде по-малка от 45 мм.- Препоръчваме Ви да разположите електрическата кутия по такъв начин

Seite 37 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

131БЪЛГАРСКИпосочените инструкции!Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на неправилна п

Seite 38 - 2. ANVÄNDNING

www.aeg.com132се увеличава или намалява в зависимост от бутона, който бъде натиснат. При задействан таймер, светодиодът съотвестващ на зададената скор

Seite 39 - 4. UNDERHÅLL

133ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа

Seite 40 - 5. KOMMANDON

www.aeg.com1341. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шартта

Seite 41 - 6. BELYSNING

135сАЗА с Абайлаңыз! Сорғыштың монтажын тиісті маман жасау керек.Суыру қалпағы арнайы нəр беруші Сорғыштың электр жүйесіне қосылуы тиісті маманмен жү

Seite 42 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

www.aeg.com136 Ескерту! Фильтрді ауыстыру жəне аспапты тазалау ережелерінің сақталынбауы өрттің пайда болуына əкелуі мүмкүн. Сондықтан берілген нұсқа

Seite 43 - 3. INSTALLASJON

137сАЗА сүлкейеді немесе азаяды. Таймердiң фазасында, тиiстi жарық диод тиiстi жылдамдықта жыпылықтайды. 2 - активті сорғыштың жылдамдығын (қуатын)

Seite 44 - 4. VEDLIKEHOLD

www.aeg.com138ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Seite 45

139МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Seite 46

www.aeg.com14 Attention! L’installation doit être ef-fectuée par du personnel qualifié.Le raccordement électrique de la hotte au circuit électrique d

Seite 47 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.aeg.com140 Внимание! Монтажата треба да ја изврши обучено стручно лице.Аспираторот е снабден со специјален Приклучувањето на аспираторот на елект

Seite 48 - 3. ASENNUS

141МАКЕДОНСКИризик од пожари. Се препорачува до придржување на предложените упатства.Ние одбиваме билокаква одговорност за евентуални оштетувања на м

Seite 49 - 4. HUOLTO

www.aeg.com142 2 - Ја намалува активната брзина (моќност) на всмукување (4→3→2→1→OFF (исклучено)). Брзината се гледа преку палење на релативната лед

Seite 50 - 5. OHJAIMET

143SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v

Seite 51 - 6. VALAISTUS

www.aeg.com1441. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pak

Seite 52 - PLEJE OG SERVICE

145SHQIP Kujdes! Instalimi duhet të kryhet nga një teknik i specializuar.Lidhja e oxhakut me rrjetin elektrik duhet të kryhet nga personel teknik i ku

Seite 53 - 3. INSTALLERING

www.aeg.com146 Kujdes! Mosrespektimi i rregullave të pastërtisë së pajisjes dhe të zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri. Bëni kujdes që të z

Seite 54 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

147SHQIP 2 - Ul shpejtësinë (fuqinë) e thithjes aktive (4→3→2→1→OFF). Shpejtësia bëhet e dukshme nëpërmjet ndezjes së llambushkës që ka tregon shpej

Seite 55 - 5. BETJENING

www.aeg.com148ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Seite 56

149СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Seite 57 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

15FRANÇAISLa responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entreti

Seite 58 - 3. УСТАНОВКА

www.aeg.com150 Pažnja! Instalaciju treba da obavi specijalizovani tehničar.Квалификовано техничко и специјализовано особље треба да обави повезивање

Seite 59

151СРПСКИОтклањамо било какву одговорност за евентуална оштећења изазвана на мотору, пожар који је последица неправилног одржавања или непоштовања нав

Seite 60 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com152 2 - Смањује брзину(снагу) активног усиса (4→3→2→1→ОФФ). Брзина се приказује укључивањем одговарајућег инд.светла те брзине. Тастер Т

Seite 61 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

153ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓΔϴϠϤόϟ΍ ΔϴϓΎο· ΕΎϣϮϠόϣΘϠϟ ΔϴϣΎϣϷ΍ ΔΣϮϠϟ΍ Δϟ΍ί· ˯ΎϨΛ΃ϊϴϤΟ ϒϴϗϮΗ ϢΘϳ ˬΔϧΎϴμϟ΍ϭ ϒϴψϨΔϛήΤϟ΍ϭ ςϔθϠϟ ΔϴϧϭήΘϜϟϻ΍ ϒ΋ΎχϮϟ΍.ήμΤϟ΍ ˷Ϊο ϥΎϣϷ΍ :ϕϼϏ· ϥϭΩ

Seite 62 - KLIENDITEENINDUS

www.aeg.com1544.1ϥϮϫΪϠϟ ΓΩΎπϤϟ΍ ΓΎϔμϤϟ΍ϒѧѧѧѧѧѧѧϴψϨΗ ΐѧѧѧѧѧѧѧΠϳ΍ΔѧѧѧѧѧѧѧϴϧΪόϤϟ΍ ΓΎϔμѧѧѧѧѧѧѧϤϟϥϮϫΪѧѧѧѧѧѧѧϠϟ ΓΩΎπѧѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ˬεΩΎѧѧѧѧѧΧ ήѧѧѧѧѧϴϏ ϒѧѧѧѧѧψϨϤΑ

Seite 63 - 3. PAIGALDAMINE

155ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϪΒΘϧ΍!ϲϨϘΗ ϞΒϗ Ϧϣ ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ ˷ϢΘΗ ϥ΃ ΐΠϳκ˷μΨΘϣ. ˯ϒϛ ϲϨϘΗ ϞΒϗ Ϧϣ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϜΒθϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ςΑέ ϢΘϳ ϥ΃ ΐΠϳκ˷μΨΘϣϭ.Ϧϋ ϞϘΗ ϻ ΔϓΎδϣ ϙήΗ ΐΠϳ

Seite 64 - 4. HOOLDUS

www.aeg.com1561.Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍ήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδ

Seite 65 - 5. JUHIKUD

157ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR

Seite 68 - 3. IERĪKOŠANA

www.aeg.com16 2 - Diminue la vitesse (puissance) d’aspiration active (4→3→2→1→OFF). La vitesse est affichée à travers l’allumage du led relatif à la

Seite 69 - 4. APKOPE

www.aeg.com/shopLIB0072872 Ed. 12/12

Seite 70 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

17NEDERLANDSVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren,

Seite 71 - 6. APGAISMOJUMS

www.aeg.com181. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sc

Seite 72 - APLINKOS APSAUGA

19NEDERLANDS Attentie! De installatie dient door bevoegd personeel uitgevoerd te worden.De aansluiting van de kap aan het stroomnet moet uitsluitend

Seite 73 - 3. ĮRENGIMAS

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Seite 74 - 4. PRIEŽIŪRA

www.aeg.com204.1 Vetfi lter - Het metalen vetfi lter moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatw

Seite 75 - 5. VALDYMAS

21NEDERLANDS 2 - Voor de afnamen van de ingeschakelde zuigkracht (snelheid) (4→3→2→1→OFF). De zuigkracht wordt weergegeven middels het aangaan van h

Seite 76 - 6. APŠVIETIMAS

www.aeg.com22PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Seite 77 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

23ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad

Seite 78 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.aeg.com24 Atención! La instalación debe ser efectuada por un técnico especializado.El enlace de la campana a la red eléctrica debe ser efectuado

Seite 79 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

25ESPAÑOLrecomienda leerlas y respetarlas atentamente.El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el apa

Seite 80 - 5. ЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

www.aeg.com26 2 - Desacelera la velocidad T(potencia) de aspiración activa (4→3→2→1→OFF). La velocidad viene visualizada por medio del encendido de

Seite 81 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

27PORTUGUÊSPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, c

Seite 82 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.aeg.com281. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade p

Seite 83 - 3. FELSZERELÉS

29PORTUGUÊS Atenção! A instalação deve ser efetuada por um tecnico especializado.A conexão da coifa à rede elétrica deve ser efetuada por profi ssiona

Seite 84 - 4. KARBANTARTÁS

3ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience

Seite 85 - 5. KEZELŐSZERVEK

www.aeg.com304.1 Filtro de gorduraO Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O fi ltro pode ser lavado manual

Seite 86 - 6. VILÁGÍTÁS

31PORTUGUÊS 2 - Decrementa a velocidade (potência)) de aspiração ativa (4→3→2→1→OFF). A velocidade vem visualizada atravès do accendimento do led r

Seite 87 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.aeg.com32PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Seite 88 - 3. INSTALACE

33ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilit

Seite 89 - 4. ÚDRŽBA

www.aeg.com34 Attenzione! L’istallazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato.L’allacciamento della cappa alla rete elettrica deve esse

Seite 90 - 5. PŘÍKAZY

35ITALIANOSi declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle sudde

Seite 91 - 6. OSVĚTLENÍ

www.aeg.com36 2 - Decrementa la velocità (potenza) di aspirazione attiva (4→3→2→1→OFF). La velocità viene visualizzata tramite l’accensione del led

Seite 92 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

37SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i

Seite 93 - 3. MONTÁŽ

www.aeg.com381. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuell

Seite 94

39SVENSKA Varning! Installationen skall utföras av en sakkunning tekniker.Den elektriska anslutningen av fl äkten skall utföras av sakkunig och erfare

Seite 95 - 5. OVLÁDAČE

www.aeg.com4MAX14,3 kWMIN50mm3000W1650W1650W3000W5000W191mm45mm97mmIf the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, th

Seite 96 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com40av apparaten och fi ltren kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.4.1 Aktivt kolfi lter som INTE kan rengörasKo

Seite 97 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

41SVENSKA 2 - sänker den aktiverade utsugningshastigheten (effekten) (4→3→2→1→OFF). Hastigheten visualiseras med lysdioden som representerar den val

Seite 98 - 3. INSTALAREA

www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Seite 99 - 4. ÎNTREŢINERE

43NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell

Seite 100 - 5. COMENZI

www.aeg.com44 Advarsel! Installasjonen må utføres av spesialisert tekniker.Elektrisk tilslutning skal utføres av teknisk kvalifi sert og spesialisert

Seite 101 - 6. ILUMINAT

45NORSK4.1 Fettfi lteretFettfi lteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav t

Seite 102 - OBSŁUGA KLIENTA

www.aeg.com46 5 - Åpner (løfter) og lukker (senker) viftepanelet. Når kjøkkenhetten er avslått og panelet lukket, vil knapp 5 først åpne viftepan

Seite 103 - BEZPIECZEŃSTWA

47SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h

Seite 104 - 4. KONSERWACJA

www.aeg.com481. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutu

Seite 105 - 5. STEROWANIE

49SUOMI Huomio! Asennuksen voi tehdä ain-oastaan tekninen asiantuntija.Tuulettimen liittämisen sähköverkkoon voi tehdä ainoastaan valtuutettu teknine

Seite 106 - 6. OŚWIETLENIE

5ENGLISH4.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which

Seite 107 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com504.1 Rasvasuodatin - Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella läm

Seite 108 - 3. POSTAVLJANJE

51SUOMI Kun liesituuletin on käynnissä (millä tahansa nopeudella) ja paneeli on auki, näppäin 5 sammuttaa ensin liesituulettimen (ja sammuttaa sen

Seite 109 - 4. ODRŽAVANJE

www.aeg.com52FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Seite 110 - 5. NAREDBI

53DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for event

Seite 111 - 6. RASVJETA

www.aeg.com54 Obs! Installeringen må udelukkende udføres af en specialuddannet tekniker.Tilslutning af emhætten til elnettet skal udføres af en kvali

Seite 112 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

55DANSK4.1 Fedtfi lterFedtfi lteret skal rengøres én gang om måneden med milde rengøringsmidler; fi lteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lav tempe

Seite 113 - 3. INŠTALACIJA

www.aeg.com56og tænder derefter lyset. 5 - Åbner (løfter) og lukker (sænker) udsugningspanelet. Hvis emhætten er slukket og panelet lukket, åbner t

Seite 114 - 4. VZDRŽEVANJE

57PYCCĸИЙДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при

Seite 115 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

www.aeg.com581. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возни

Seite 116 - 6. OSVETLJAVA

59PYCCĸИЙ Внимание! Установка должна выполняться специализированным персоналом.Подключение вытяжки к электросети должно выполняться квалифицированным

Seite 117 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

www.aeg.com6 With the hood switched on (at any speed) and the panel open, key 5 switches off the hood first (and, if they are on, it switches off t

Seite 118 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.aeg.com60Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими вследствие неправильного ремонта ил

Seite 119 - 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

61PYCCĸИЙувеличивается или уменьшается в зависимости от нажатой кнопки. Во время программированной фазы соответствующий скорости светодиод мигает.

Seite 120 - 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.aeg.com62Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Seite 121 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

63EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Seite 122 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.aeg.com64MAX14,3 kWMIN50mm3000W1650W1650W3000W5000W191mm45mm97mmKui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvess

Seite 123 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

65EESTI4.1 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lüh

Seite 124 - 3. KURULUM

www.aeg.com66avab kõigepealt väljatõmbepaneeli ja seejärel käivitab õhupuhasti tõmbekiirusel ( võimsusel) 1. Kui õhupuhasti on sisse lülitatud (mista

Seite 125 - 4. BAKIM

67LATVIEŠUPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas teh

Seite 126 - 5. KONTROLLER

www.aeg.com681. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespē

Seite 127 - 6. IŞIKLANDIRMA

69LATVIEŠU Uzmanību! Ierīkošanu drīkst veikt tikai specializētais tehniķis.Gaisa nosūcēja pievienošanu pie elektrības tīkla drīkst veikt kvalifi cēts

Seite 128 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

7DEUTSCHFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seine

Seite 129 - 3. МОНТИРАНЕ

www.aeg.com704.1 Prettauku fi ltrs - Prettauku fi ltram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā,

Seite 130 - 4. ПОДДРЪЖКА

71LATVIEŠUpaneļa atvēršanu, pēc tam ieslēdz gaismu. 5 - Atver (Paceļ) un aizver (nolaiž lejā) iesūkšanas paneli. Kad gaisa nosūcējs ir izslēgts u

Seite 131 - 5. УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com72Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno

Seite 132 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

73LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Seite 133 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.aeg.com74 Dėmesio! Gaubtą įdiegti privalo kvalifikuotas technikas.Gaubtą prijungti prie elektros tinklo privalo kvalifi kuotas ir specializuotas t

Seite 134 - 3. ОРНАТУ

75LIETUVIŠKAI4.1 Nuo riebalų saugantis fi ltras - Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais, rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkam

Seite 135 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

www.aeg.com76 4 - įjungia šviesas Pastaba: jeigu ištraukiamoji plokštė yra uždaryta (išjungtas gaubtas), paspaudžiant mygtuką 4 iš pradžių atsida

Seite 136 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

77УКРАЇНСЬКАДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які доп

Seite 137 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.aeg.com781. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Seite 138 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

79УКРАЇНСЬКА Увага! Інсталяція повинна виконуватися кваліфікованим персоналом.Підключення витяжки до електромережі повинно виконуватися кваліфіковани

Seite 139 - 3. МОНТАЖА

www.aeg.com81. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird k

Seite 140 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.aeg.com80Знімається всяка відповідальність в зв’язку з можливими ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли внаслідок невірного ремонту або не ви

Seite 141 - 5. КОНТРОЛИ

81УКРАЇНСЬКА 2 - зменшує діючу швидкість (потужність) всмоктування (4 → 3 → 2 → 1 → OFF). Швидкість зображується увімкненням відповідного світлодіод

Seite 142 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.aeg.com82Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely

Seite 143 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

83MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz

Seite 144 - 3. MONTIMI

www.aeg.com84 Figyelem! A beszerelést szakemberrel végeztesse.Az elszívó elektromos hálózatba való bekötését minősített szakemberrel végeztesse.A ter

Seite 145 - 4. MIRËMBAJTJA

85MAGYAR4.1 Zsírszűrő fi lterHavonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mo

Seite 146 - 5. KOMANDIMET

www.aeg.com86először az elszívó panelt nyitja ki, majd bekapcsolja a világítást. 5 - Az elszívó panelt nyitja (felemeli), vagy zárja (leereszti). K

Seite 147 - 6. NDRIÇIMI

87ČEŠTINADěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií

Seite 148 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.aeg.com881. BEZPEČNOSTNÍ PO-KYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které

Seite 149 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

89ČEŠTINA- Pokud je s varnými plynovými plochami používán downdraft, doporučujeme instalovat varné plochy vybavené čidlem plynu. MAX14,3 kWMIN50mm3

Seite 150 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

9DEUTSCHGasaustritte nicht gefährlich wird. - Wenn die Haube bei Gaskochstellen benutzt wird, wird es empfohlen, Gassensoren zu installieren. MAX14,

Seite 151 - 5. КОМАНДЕ

www.aeg.com904.1 Tukový fi ltrTukový fi ltr se musí 1 x do měsíce vyčistit .Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce p

Seite 152 - 6. РАСВЕТА

91ČEŠTINApanelem tlačítko 5 nejdříve otevře odsávací panel a poté nastaví digestoř na rychlost (výkon) odsávání 1. Se zapnutou digestoří (při jakék

Seite 153 - 6. ΓέΎϧϹ΍

www.aeg.com92DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Seite 154 - 5 .΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ΔΣϮϟ

93SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ PO-KYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp

Seite 155 - 4 .ΔϧΎϴμϟ΍

www.aeg.com94 Pozor! Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom.Pripojenie odsávača pary k elektrickej siete musí byť vykonané kvalifi kova

Seite 156 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσ

95SLOVENČINA4.1 Protitukový fi lter - Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízk

Seite 157

www.aeg.com96 4 najprv aktivuje otvorenie panelu odsávania a potom zapne svetlo. 5 - Otvorí (Zdvihne) a zatvorí (sklopí) panel odsávania. Pri vy

Seite 158

97ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţ

Seite 159

www.aeg.com981. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină ori

Seite 160 - LIB0072872 Ed. 12/12

99ROMÂNĂ Atenţie! Instalarea trebuie să fie efectuată numai de către un tehnician specializat.Branşarea hotei la instalaţia electrică trebuie să fi e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare