AEG SCZ71800F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG SCZ71800F0 herunter. Aeg SCZ71800F0 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCZ71800F0
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SCZ71800F0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ52

Seite 2

• blikáním ukazatele výstrahy• zvukovou signalizacíPo obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne.Během fáze výstrahy je možné zvuk

Seite 3

Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrchspotřebiče.Pokud se na displeji zobrazí “dEMo”, spotřebič se nachází

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy budeale v tomto případě delší.Výroba ledových kostekSpotřebič je vyb

Seite 5 - Čištění a údržba

Stálá skladovací teplota kolem 0 °C a relativní vlhkost mezi 45 a 90 % zajišťují optimálnípodmínky pro různé druhy potravin.V oddílu LONGFRESH 0°C můž

Seite 6 - OVLÁDACÍ PANEL

ZásuvkaDrátěné police uvnitř zásuvek umožňují volné pro-udění vzduchu a tím lepší konzervaci potravin.Přihrádka má zarážky, které brání vypadnutí zásu

Seite 7 - Zapnutí chladničky

Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchováváníOvoce 1)Hrušky, datle (čerstvé), jaho-dy, broskve 1) „Vlhké“až 1 měsícŠvestky 1)rebarbora, ang

Seite 8 - Funkce Minute Minder

ší tepelné úpravy. Pokud necháte ovoce či zeleninu určitou chvíli v pokojové teplotě, zvý-razní se jejich textura a chuť.UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro

Seite 9 - Výstraha otevřených dveří

• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez-pečného skladování potravin;• vodové zmrzliny mohou při kon

Seite 10 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Po vyčištění musíte tuto polici a kryty vrátit zpět na jejich místo, jinak by oddíl LONGFRESH0°C správně nefungoval.Dbejte na to, abyste nepoškodili c

Seite 11 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Asi 12 h před rozmrazováním nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení, aby se vytvořiladostatečná zásoba chladu pro případ přerušení postupu.Námra

Seite 12 - CLEANAIR CONTROL

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Seite 13

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed hledáním a odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto n

Seite 14

Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání odtokuvody do odtokového otvoru.Přemístěte potraviny tak, aby senedotýkaly zadní stěny.Teplota v

Seite 15

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Seite 16 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč-né proudění vzduchu.Instalace uhlíko

Seite 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!24Zvuky

Seite 18 - Odmrazování mrazničky

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhood

Seite 19 - Vyřazení spotřebiče z provozu

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Seite 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

TARTALOMJEGYZÉK28 Biztonsági információk31 Kezelőpanel35 Első használat35 Napi használat40 Hasznos javaslatok és tanácsok41 Ápolás és tisztítás44 Mit

Seite 21 - Zavření dveří

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé-se és első használata előtt olvassa át f

Seite 22 - INSTALACE

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekélyhatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A k

Seite 23 - Požadavky na větrání

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel10 Při prvním použití11 Denní používání16 Užitečné rady a tipy17 Čištění a údržba20 Co dělat, když...22 T

Seite 24

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, amimiatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.• A jégnyalóka f

Seite 25

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Seite 26

9 Gyermekzár funkció10 Minute Minder funkcióA készülék bekapcsolásaA készülék bekapcsolásához tegye a következőket:1. Csatlakoztassa a tápkábel csatla

Seite 27 - TARTALOMJEGYZÉK

Hőmérséklet-szabályozásA hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmérséklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal vál-toztatható meg.Beállított alapértelmezet

Seite 28 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A funkció kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Gyermekzár visszajelző villogni kezd.2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.3. A Gye

Seite 29 - Napi használat

FROSTMATIC funkcióA funkció bekapcsolásához:1. Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő ikon megjelenéséig.A FROSTMATIC visszajelző villog.2. A megerősíté

Seite 30 - Üzembe helyezés

ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni, a legjobb teljesítmény elérése érdekében ve-gye ki az összes fiókot és kosarat a készülékből, és az élel

Seite 31 - KEZELŐPANEL

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van-nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.A jobb térkihasznál

Seite 32

A LONGFRESH 0°C rekesz élelmiszerek kiolvasztására is alkalmas.Ilyen esetben a felengedett élelmiszer akár két napig is tárolható.Páratartalom-szabály

Seite 33 - Gyermekzár funkció

Élelmiszer típusa Levegő páratartalmának be-állításaTárolási időParadicsomszósz "száraz"legfeljebb 4 napigHal, kagylók, rákok, főtt hús-term

Seite 34 - COOLMATIC funkció

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 35 - NAPI HASZNÁLAT

A rekeszek páratartalomszintje a tárolt étel, zöldség vagy gyümölcs páratartalmától, vala-mint az ajtónyitás gyakoriságától függA hosszan friss 0°C re

Seite 36 - Jégakkuk

Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosítottfiók(ok)ban elhelyezni.Vaj és sajt: speciális légmentes tartóe

Seite 37 - LONGFRESH rekesz

Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő vé-gezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.Időszakos tiszt

Seite 38 - Páratartalom-szabályozás

•A légszűrő a terelőlap mögé van behelyezve,és úgy érhető el, ha a terelőlapot kifelé húz-za (1)• húzza ki a nyílásból az elhasznált légszűrőt.• helye

Seite 39

3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa-nyag kaparólapátot az alsó középsőmegfelelő támaszra, és tegyen alá egylavórt a kiolvadt víz összegyűjtése c

Seite 40 - Energiatakarékossági ötletek

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülék sta-bilan áll-e (mind a négy lábnak

Seite 41 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér-séklet túl alacsony/ma-gas.A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.Állítson be magasabb/

Seite 42 - A szénszűrő cseréje

MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy

Seite 43 - A fagyasztó leolvasztása

Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelelannak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van t

Seite 44 - MIT TEGYEK, HA

A készülék leszállításakor a szénszűrő egy műa-nyag tasakban van, hogy megőrizze élettartamátés jellemzőit. A szűrőt a készülék bekapcsolásaelőtt kell

Seite 45 - Mit tegyek, ha

–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko

Seite 46 - Az ajtó záródása

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!50Zajok

Seite 47 - ÜZEMBE HELYEZÉS

CRACK!CRACK!KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékk

Seite 48 - Szellőzési követelmények

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Seite 49

СОДЕРЖАНИЕ54 Сведения по техникебезопасности57 Панель управления62 Первое использование62 Ежедневное использование67 Полезные советы69 Уход и очистка7

Seite 50

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Seite 51 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х

Seite 52

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Seite 53 - СОДЕРЖАНИЕ

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Seite 54

1 Индикатор холодильного отделения2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3 Индикатор выключения холодильного отделения4 Функция

Seite 55 - Ежедневная эксплуатация

2. Дисплей температуры морозильника погаснет.3. Дисплей температуры морозильника погаснет.Включение морозильникаЧтобы включить морозильник, выполните

Seite 56 - Установка

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Seite 57 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать ираздастся звуковой сигнал:1. Извлеките напитки из морозильной камеры.2.

Seite 58 - Выключение морозильника

• звуковым сигналом.После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю-чается.В режиме сигнализации зуммер можно отключить

Seite 59 - Регулирование температуры

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕОчистка внутренних поверхностейПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут-ренние принадлежности

Seite 60 - Сигнализация открытой дверцы

Календарь хранения замороженных продуктовСимволы обозначают различные типы замороженных продуктов.Цифры указывают время хранения в месяцах соответству

Seite 61 - Функция FROSTMATIC

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров,полки дверцы можно размещать на разной высоте.Угольн

Seite 62 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

•"Сухо": низкая относительная влажность - до 50%Этот уровень влажности достигается, когда обе задвижки установлены в положение , а вентиляци

Seite 63 - Съемные полки

Вид блюда Установка влажности воз-духаСрок храненияАртишоки, цветная капуста,листья цикория, кочанныйсалат, салатный цикорий эн-дивий, маш-салат, сала

Seite 64 - Контроль влажности

Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых про-дуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы.Отделение

Seite 65 - 0°C"

Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стекляннуюполку, расположенную над ящиком для овощей.Храните мясо таким образом один

Seite 66

• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо-димо.• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат пов

Seite 67 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze

Seite 68 - Рекомендации по замораживанию

Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредитьпластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний кор

Seite 69 - УХОД И ОЧИСТКА

Размораживайте морозильное отделение, когда слой инея достигнет толщины около3-5 мм.Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор

Seite 70 - Замена угольного фильтра

• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного за-паха.Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь прове

Seite 71 - Перерывы в эксплуатации

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор не вклю-чается сразу после на-жатия на кнопкуFROSTMATICилиCOOLMATIC или по-сле изменения т

Seite 72 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее высвечи-вается dEMo. Прибор находится в деморе-жиме (dEMo). Нажмите на кнопку OK и удер-

Seite 73 - Что делать, если

РазмещениеВНИМАНИЕ!Если вы выбрасываете старый холодильник с пружинным замком (защелкой) дверцы,необходимо вывести замок из строя, чтобы дети, играя,

Seite 74 - УСТАНОВКА

Установка угольного воздушного фильтраУгольный воздушный фильтр представляет собой фильтр с активированным углем,поглощающий неприятные запахи и обесп

Seite 75 - Требования по вентиляции

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Шумы при работе77

Seite 76 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовы

Seite 78 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3.

Seite 79

www.aeg.com/shop 222336569-A-122011

Seite 80

3. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zobrazí se ukazatel Minute Minder .Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Min

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare