AEG SANTO3742-6KG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG SANTO3742-6KG herunter. Aeg SANTO3742-6KG User Manual [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SANTO 3742-6 KG
Kyl-/frys
Jääkaappi/pakastin
Dubbeldeurs-Koelautomaat
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing
AEG Hem & Hushåll
S-105 45 Stockholm
www.aeg-hem.se
Maahantuojan osoite:
AEG-Kodinkoneet
Käyntiosoite:
Pakkalankuja 6,
01510 VANTAA
puh. 0200-2662
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
Technische Änderungen vorbehalten
2222 018-94 07/01
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO 3742-6 KG

SANTO 3742-6 KGKyl-/frysJääkaappi/pakastinDubbeldeurs-KoelautomaatBruksanvisningKäyttöohjeetGebruiksaanwijzingAEG Hem & HushållS-105 45 Stockholmw

Seite 2 - Till våra kunder!

10Ändra dörrhängningUpphängningen kan ändras från vänster (vid leverans) till höger, omuppställningsplats och bekvämlighet kräver det.Varning! Under ä

Seite 3 - Doel, normen, richtlijnen

1112. Häng av den övre dörren från denövre tappen (G). Ta bort proppenfrån hålet på dörren för att där ifästa gångjärnstappen och sätt iproppen på mot

Seite 4 - Klantenservice

12Före start• Rengör skåpets inre och alla utrustningsdetaljer före första start (seavsnittet “Rengöring och skötsel”).Elektrisk anslutningFör den ele

Seite 5 - Under den vardagliga driften

13Användning av frysdelenStartSätt i stickkontakten i uttaget.Lampan (4) lyser och visar att enheten står under spänning.Vrid termostatratten (5) till

Seite 6 - Wat te doen als

14den tillkommande kylbelastningen ställas in på snabbnedfrysning iminst 24 timmar, innan man lägger in färska matvaror i skåpet.Lägg in endast färska

Seite 7 - Uppställning

15na om du ska förvara stora mängder matvaror i frysen. Var försiktig såatt du inte överskrider gränserna för maximal infrysningsvolym. Den-na anges p

Seite 8 - Reiniging en onderhoud

16Kylning av livsmedelKylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligenbehövs.• För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen var

Seite 9 - Het maken van ijsblokjes

17• Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måstetäckas över med exempelvis aluminium- eller plastfolie.Här nedan några praktiska råd:Pac

Seite 10 - Attentie!

18AvfrostningKylenKylens bakre vägg beläggs med frost medan kompressorn går ochavfrostas automatiskt när kompressorn står stilla.Vattnet från avfrostn

Seite 11 - Koelen van levensmiddelen

man avfrosta när frostskiktet har blivit cirka 4 mm tjockt. Minst engång om året. En lämplig tidpunkt för avfrostning är alltid när skåpetär tomt elle

Seite 12 - Interieur

2Till våra kunder!Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Dinnya kyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra använd-

Seite 13 - Temperatur-alarmlampa (1)

20Rengöring och skötselAv hygieniska skäl bör skåpets inre samt inredning regelbundetrengöras.Varning!• Under rengöringen får skåpet ej vara anslutet

Seite 14 - Förvaring av frysta livsmedel

217. När allt är torrt kan livsmedlenläggas in och skåpet kan tas idrift igenDammavlagringer på konden-sorn reducerar kyleffekten ochhöjer energiförbr

Seite 15 - Voor ingebruikname

22Störning Möjlig orsak AvhjälpandeSkåpet arbetar inte.Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatteller lös.Anslut nätkontakt

Seite 16 - Användning av kylskåpet

23Invändig belysningVarning! Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengö-ring påbörjas! Jordfelrisk!Glödlampan i skåpets invändiga be

Seite 17 - Inredning

24Arvoisa asiakas,ennen kuin otat uuden kylmälaitteesi käyttöön, lue käyttöohje huolelli-sesti läpi. Se sisältää tärkeitä laitteen turvalliseen käyttö

Seite 18 - Användning av svaldelen

25SisällysluetteloTurvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Ympäristönäkökohtia . . . . . . . . . . .

Seite 19 - Bevestiging aan de muur

26TurvallisuusKylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslainyleisesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi tu

Seite 20 - Opstellen

27• Älä laita jäätelöä tai jääkuutioita suoraan suuhun pakastimesta. Hyvinkylmä jää/jäätelö voi aiheuttaa paleltumavammoja.• Älä kosketa pakasteita ko

Seite 21 - Weggooien

28Hävitykseen liittyviä ohjeita:• Laitetta ei saa laittaa tavalliseen jätekeräykseen.• Kylmäainekiertoa, erityisesti laitteen takapuolella olevaa lauh

Seite 22 - Bij storing

29IlmankiertoTurvallisuussyistä on huoleh-dittava ao. kuvan mukaisestailmankierrosta .HUOMIO: Huolehdi, että tuu-letusaukkojen edessä ei oleilman vir

Seite 23 - Veiligheid

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Arvoisa asiakas

30Seinään kiinnitysHuomioTurvallisuussyistä laite tulee kiinnittää seinään.Laitteen sisällä oleva pussi sisältää seuraavat osat:kaksi kannatuslevyänel

Seite 25 - Sisällysluettelo

31Oven avautumissuunnan vaihtaminenKytke virta pois kaapista.Oven avautumissuunta voidaan vaihtaa oikealta (toimitettaessa oviaukeaa oikealta) vasemma

Seite 26 - EU-Suuntaviivat

32selle puolelle. Asenna aukonsuojus (G) alasaranaan. Siirrätuuletussäleikössä oleva peitelevy(F) toiselle puolelle.10. Aseta tuuletussäleikkö (D) tak

Seite 27 - Ympäristönäkökohtia

33Toimintopaneeli1. Punainen varoitusvalo2. Pikapakastusvalo3. Pikapakastuspainike (normaali/super)4. Pakastimen merkkivalo5. Pakastimen lämpötilan v

Seite 28 - Mitä tehdä, jos

34Suosittelemme, että valitsin (5) asetetaan keskiasentoon. Pakastimessa on automaattinen lämpötilansäätö tarvittavan pakastuslämpötilanylläpitämiseks

Seite 29 - Energiansäästövinkkejä

4SäkerhetVåra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler ochsäkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-troge

Seite 30 - Seinään kiinnitys

5• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus-hållsapparater. Av denna anledning skall barnen hållas underuppsyn.Under den varda

Seite 31 - Viileäosaston käyttö

6AvfallshanteringInformationer om skåpets förpackningAllt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeraseller förbrännas i sopförbr

Seite 32 - Säilytys jääkaapissa

7UppställningUppställningsplatsSkåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför börskåp

Seite 33 - Jääkaapin käyttö

8VentilationAv säkerhetsskäl måste venti-lationen uppfylla minimikravenenligt motsvarande figur.Observera: Se till att ventila-tionsöppningarna intebl

Seite 34 - Pakasteiden säilyttäminen

9Gå tillväga på följande sätt för fastsättning:1. Markera mittlinjen av området därapparaten ska placeras.2. Mät ut en punkt 200 cm från gol-vet. Mät

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare