AEG S53420CTX2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG S53420CTX2 herunter. Aeg S53420CTX2 Manuale utente [pl] [sk] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso 2
Manual de instruções 21
Navodila za uporabo 39
IT
PT
SL
S53420CTX2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Istruzioni per l’uso 2Manual de instruções 21Navodila za uporabo 39ITPTSLS53420CTX2

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5.9 Rimozione dei cestelli dalvano congelatoreI cestelli del vano congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce lacaduta o la rimozione accid

Seite 3

sul ripiano di vetro, sopra il cassettodelle verdure.• La carne conservata in questo mododeve essere consumata entro uno odue giorni.• Alimenti cotti,

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Seite 5 - 2.5 Smaltimento

7.6 Sbrinamento delcongelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle

Seite 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assis-tenza autorizzato più vicino.Il

Seite 7 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è allineata o in-terferisce con la griglia diventilazione.L'apparecchiatura non ècorrettamente liv

Seite 8 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a +32°CN da +16°C a +32°CST da +16°C a +38°CT da +16°C a +43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi

Seite 9 - 5.8 Griglia portabottiglie

gli eventuali dislivelli è possibile regolarein altezza i due piedini anteriori.9.5 Possibilità di invertire laportaATTENZIONE!Prima di eseguire leope

Seite 10

7812. Posizionare la porta inferiore sulperno della cerniera inferiore (9).13. Svitare i tappi di copertura centralied avvitarli nel foro sul lato opp

Seite 11 - PULIZIA E CURA

Eseguire un controllo finaleper accertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magneticaaderiscaall’apparecchiatura.• La porta si apra

Seite 12 - 7.4 Pulizia periodica

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

prodotto al punto di riciclaggio piùvicino o contattare il comune diresidenza.www.aeg.com20

Seite 14

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 15 - 9. INSTALLAZIONE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 16 - 9.4 Livellamento

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Seite 17 - ITALIANO

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic

Seite 18

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto73 4 51 629 81Gavetas para legumes2Prateleiras do compartimento3Função DYNAMICAIR4Prateleira para gar

Seite 19 - 10. DATI TECNICI

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos13 21Indicadores de temperatura LED2FROSTMATIC3Regulador da temperatura4.2 LigarIntroduza a ficha na tomada eléc

Seite 20

horas antes de colocar os alimentos acongelar no compartimento docongelador.Coloque os alimentos frescos a congelarno terceiro compartimento.A quantid

Seite 21 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

uma temperatura mais uniforme nofrigorífico.Para activar o dispositivo DYNAMICAIR,pressione o botão (A).O indicador verde (B) acende.ABActive o dispos

Seite 22 - Segurança geral

5.9 Remoção dos cestos decongelação do congeladorOs cestos de congelação têm umbatente limitador para evitar a suaremoção acidental ou queda. Quandore

Seite 23 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24 - 2.5 Eliminação

• Carne (todos os tipos): introduza emsacos de politeno e coloque naprateleira de vidro acima da gavetade vegetais.• Por motivos de segurança, guarded

Seite 25 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7.1 Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho datomada eléctrica antes dequalquer operação demanutenção.Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidaded

Seite 26 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.6 Descongelar o congeladorO compartimento do congelador é dotipo “frost free”. Isto significa que não háqualquer formação de gelo durante oseu funci

Seite 27 - 5.5 Função DYNAMICAIR

Problema Causa possível SoluçãoO compressor funciona con-tinuamente.A temperatura está regula-da incorrectamente.Consulte o capítulo “Funcio-namento”.

Seite 28 - 5.8 Prateleira para garrafas

Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a

Seite 29 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Podem ocorrer algunsproblemas defuncionamento em algunstipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode s

Seite 30 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9.5 Reversibilidade da portaADVERTÊNCIA!Antes de efectuar qualqueroperação, retire a ficha datomada eléctrica.CUIDADO!Recomendamos queexecute as segui

Seite 31 - 7.5 Descongelar o frigorífico

7812. Coloque a porta inferior na cavilhada dobradiça inferior (9).13. Retire os tampões intermédios ecoloque-os no lado oposto (10).14. Coloque a dob

Seite 32 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Faça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adereao aparelho.• A porta abre e fechacorrectamen

Seite 33 - PORTUGUÊS

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 402. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Seite 34 - 9. INSTALAÇÃO

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Seite 35 - 9.4 Nivelamento

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Seite 36 - 9.5 Reversibilidade da porta

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či

Seite 37

2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin, električnega udaraali požara.• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.• V napravo ne postavljajte ele

Seite 38 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled izdelka73 4 51 629 81Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Funkcija DYNAMICAIR4Držalo za steklenice5Upravljalna plošča6V

Seite 39 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

4. DELOVANJE4.1 Upravljalna plošča13 21LED indikatorji temperature2FROSTMATIC3Regulator temperature4.2 VklopVtič vtaknite v omrežno vtičnico.4.3 Funkc

Seite 40

Največja količina živil, ki jo lahkozamrznete v 24 urah, je navedena na ploščici za tehnične navedbe, oznaki vnotranjosti naprave.Postopek zamrzovanja

Seite 41 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

1. Police postopoma vlecite v smeripuščic, dokler jih ne odstranite.2. Police prestavite na želeno mesto.5.7 Premične policeStene hladilnika so opreml

Seite 42 - 2.5 Odstranjevanje

• Med črpanjem hladilnega sredstva jeslišen brneč in utripajoč zvokkompresorja.• Nenadno pokanje iz notranjostinaprave zaradi toplotnega raztezanja(na

Seite 43 - 3. OPIS IZDELKA

• vrat ne odpirajte pogosto in jih nepuščajte odprtih dlje, kot je potrebno,• odtajana živila hitro izgubijo kakovostin jih ne smete ponovno zamrzniti

Seite 44 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

7.6 OdtaljevanjezamrzovalnikaV zamrzovalniku se ne nabira led. Topomeni, da se med delovanjem niti nanotranjih stenah niti na živilih ne nabiraivje.Ra

Seite 45 - SLOVENŠČINA 45

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamen

Seite 46 - 6. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok Rešitev Hkrati je shranjenih velikoživil.Počakajte nekaj ur in ponovnopreverite temperaturo. Temperatura v prostoru jeprevisoka.O

Seite 47 - SLOVENŠČINA 47

Težava Možen vzrok RešitevVrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če je tre‐ba.Funkcija FROSTMATIC jevklopljena.Oglejte si »Funkcija FROST‐MATIC

Seite 48 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

postavljena pod visečo stensko enoto,mora biti najmanjša razdalja med vrhomohišja in stensko enoto najmanj 100 mm.Če je možno, naj naprava ne bopostav

Seite 49 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

6. Odstranite čepa na zgornjem deluobeh vrat in ju premaknite na drugostran.7. Snemite spodnja vrata z zatičaspodnjega tečaja (4).438. Odvijte zatič s

Seite 50

121317. Namestite ročaja vrat in čepe nanasprotno stran.AACCBBOpravite končni pregled, dapreverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali se magnetno tesni

Seite 51 - 9. NAMESTITEV

11. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Seite 52

www.aeg.com/shop280153525-A-122014

Seite 53 - SLOVENŠČINA 53

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Seite 54 - 10.1 Tehnični podatki

4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandi13 21Indicatori della temperatura LED2FROSTMATIC3Regolatore temperatura4.2 AccensioneInserire la s

Seite 55 - 11. SKRB ZA OKOLJE

5. UTILIZZO QUOTIDIANO5.1 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto allacongelazione di cibi freschi e allaconservazione a lungo ter

Seite 56 - 280153525-A-122014

5.5 Funzione DYNAMICAIRLa funzione DYNAMICAIR consente di farraffreddare il cibo rapidamente e diavere una temperatura più costanteall'interno de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare