AEG LTX6G261E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LTX6G261E herunter. Aeg LTX6G261E Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
ET Kasutusjuhend 31
Pesumasin
LTX6G261E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LTX6G261E

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Перална машинаET Kasutusjuhend 31PesumasinLTX6G261E

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐мално ко‐личеств

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐мално ко‐личеств

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐мално ко‐личеств

Seite 5 - 2.6 Изхвърляне

Памук Синтетика Деликатни Вълна / Коприна Противоалергичена 20 мин. - 3 кг Връхни Завивки Лесно гладене Източване/Центруфуга Задържане на из‐плакване

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

5.1 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани с та‐зи машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрехи,о

Seite 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на консу‐мация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата (ми‐нути)Остатъч‐на вл

Seite 8

предлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон , за дапромените зададената температура.Индикатора = студената вода къмзададената температур

Seite 9 - 5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ

Тази опция може даувеличипродължителността напрограмата.Съответният индикатор надсензорния бутон светва.7.6 Плакнене С този бутон можете да изберете е

Seite 10

8.2 ЗАЩИТА ЗА ДЕЦАС тази опция може да попречите надецата да си играят с команднототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, докоснете ибутони

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да затворите капакана уреда, уверете се, честе затворили правилнобарабана.10.3 Отделения за периленпрепарат. Слагане напрепарат

Seite 12 - Съвместимост на опциите на

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13

10.5 Задаване на програма1. Завъртете копчето за програмите изадайте програмата за измиване:• Индикаторът на съответнатапрограма светва.• Индикаторът

Seite 14 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

10.10 Прекъсване напрограмата и промяна наопцияМожете да промените само някоифункции, преди те да започнат даработят.1. Натиснете бутон Старт/Пауза.Съ

Seite 15 - 7. OПЦИИ

10.15 Край на цикълаКогато програмата завърши, уредътспира автоматично. Включва сезвуковият сигнал (ако е активиран).На дисплея светва и индикаторът

Seite 16 - 7.5 Петна/Предпране

• Не поставяйте заедно бяло ицветно пране.• Някои цветни дрехи може да сеобезцветят при първото пране.Препоръчваме ви първия път да гиизперете отделно

Seite 17 - 8. НАСТРОЙКИ

11.5 Твърдост на водатаАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате омекотител за вода заперални машини. В райо

Seite 18 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 12.5 Почистване на филтъра за източванеНе чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е гореща.1. 2.3. 4.БЪЛГАРСКИ 25

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

5. 12.6 Почистване на маркуча за подаване на вода ифилтъра на вентила1.1232.3. 4.90˚12.7 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източ

Seite 20

1. Изключете щепсела от контакта.2. Затворете крана за водата.3. Поставете двата края на маркучаза подаване на вода в контейнер иоставете водата да из

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Seite 22 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Seite 23 - 11.4 Екологични съвети

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐стици и влага, осигурено от защитното покритие,освен в случаите, когато оборудването с нисконапрежение не

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 322. OHUTUSJUHISED...

Seite 26 - 12.8 Предпазни мерки

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 27 - 13.2 Възможни неизправности

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 28

• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärast

Seite 29 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3.2 Seadme ülevaade23154671Juhtpaneel2Kaas3Kaane käepide4Tühjenduspumba filter5Kang seadme liigutamiseks6Jalad seadme loodimiseks7Andmesilt4. JUHTPANE

Seite 30

10Vedel pesuaine puutenupp 11Tsentrifuugimine vähendamisepuutenupp 12Temperatuur puutenupp 4.2 EkraanMIXIndikaator vilgub pesukoguse kaalumise ajal.Lu

Seite 31 - KLIENDITEENINDUS

Pöörlemiskiiruse indikaator.Pöörlemiskiiruse indikaatorit ei ole. Tsentrifuugimine on väljas, seadeteostab ainult tühjenduse.Loputusvee hoidmise indik

Seite 32 - 1.2 Üldine ohutus

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusÕrn pesu40 °C4

Seite 33 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusVälisriided30

Seite 34 - 3. TOOTE KIRJELDUS

• Вентилационният отвор в основата не бива дабъде покриван от килим или други постелки за под.• Уредът трябва да е свързан към водопровода сновопредос

Seite 35 - 4. JUHTPANEEL

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusKerge triikida

Seite 36 - 4.2 Ekraan

Puuvillane Sünteetika Õrn pesu Villane/siid Allergiavastane 20 min. - 3 kg Välisriided Tekk Kerge triikida Tühjendus/tsentrifuugimine Lisaloputus

Seite 37 - 5. PROGRAMMITABEL

6. TARBIMISVÄÄRTUSEDToodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeidjärgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kog

Seite 38

7. VALIKUD7.1 SissejuhatusValikuid/funktsioone ei saakõigi pesuprogrammidegavalida. Kontrollige valikute/funktsioonide japrogrammide omavahelistsobivu

Seite 39 - EESTI 39

• PlekieemaldusValige see funktsioon, et lisadaprogrammile plekieemaldustsükkel,kui soovite töödelda väga määrdunudja plekilisi riideid plekieemaldiga

Seite 40 - Programmivalikute ühilduvus

8. SEADED8.1 HelisignaalidProgrammi lõppemisel kõlavatehelisignaalide väljalülitamisekspuudutage samaaegselt umbes 6sekundit nuppe ja .Helisignaalid

Seite 41

Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesutrumlisse.5. Sulgege trummel ja kaas.AETTEVAATUST!Enne seadme kaanesulgemist veenduge, ettrummel oleks õigest

Seite 42 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Seite 43 - 7. VALIKUD

10.10 Programmikatkestamine ja valikumuutmineEnne töölehakkamist saate muuta vaidmõnda valikut.1. Vajutage nuppu Start/paus.Vastav indikaator vilgub.2

Seite 44

Seadet uuesti käivitadesnäete ekraanil viimati valitudprogrammi lõppu. Keerakeprogramminuppu uue tsüklivalimiseks.2. Eemaldage seadmest pesu.3. Veendu

Seite 45 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2.2 Електрическа връзка• Уредът трябва да е заземен.• Винаги използвайте правилномонтиран контакт със защита оттоков удар.• Уверете се, че параметрите

Seite 46 - 10.4 Vedel pesuaine või

rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse)pesukotis.• Väike pesukogus võib tekitadaprobleeme masina tasakaalugaväänamisfaasis. Kui see juhtub,kohendage käsitsi

Seite 47 - EESTI 47

Järgige alati toodetevalmistajate pakenditelolevaid juhiseid.12.3 HoolduspesuMadalate temperatuuridegaprogrammide puhul on võimalik, et osapesuainest

Seite 48

1. 2.3. 4.5. www.aeg.com52

Seite 49 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

12.6 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine1.1232.3. 4.90˚12.7 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teo

Seite 50 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt tabelit). Kui probleem ei kao,pöörduge hoolduskeskusse.Mõne probleemi puhul kõlabhelisignaal ning ekraanil k

Seite 51 - 12.3 Hoolduspesu

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tsentrifuugi võikestab pesutsükkelkauem kui tavaliselt.• Valige tsentrifuugimisprogramm.• Veenduge, et tühjendusfil

Seite 52

14. TEHNILISED ANDMEDMõõtmed Laius/ kõrgus/ sügavus/kogusügavus400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mmElektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10

Seite 56 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Специални функцииВашата нова съдомиялна отговаря навсички модерни изисквания заефективно третиране на дрехите запране с ниско

Seite 57 - EESTI 57

www.aeg.com/shop192939320-A-412017

Seite 58

4. КОМАНДНО ТАБЛО4.1 Командно табло - описание981012 1112 3 45761Вкл./Изкл натиснете бутона 2Програматор3Екран4сензорен бутон Eco5Спестяване на време

Seite 59 - EESTI 59

Индикаторът примигва, докато протича измерване на зареденотопране.Индикатор за блокиран люк.Индикатор за отложен старт.Дигиталният индикатор може да п

Seite 60 - 192939320-A-412017

5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕПрограми за изпиранеПрограма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наско

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare