ÖKO-LAVAMAT 85749 updateeLa lavatrice che rispetta l'ambienteInformazioni per l'utente
Istruzioni per l'uso10Descrizione dell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Cassetto per detersivo e additiviOblò P
Istruzioni per l'uso11Pannello di comandoManopola programmiLa manopola dei programmi defini-sce il tipo di lavaggio (ad. es. livello dell’acqua,
Istruzioni per l'uso12gramma per cotoni bianchi/colorati, in caso di tessuti sintetici un pro-gramma per biancheria sintetica. Per un carico escl
Istruzioni per l'uso13delicato come nel programma DELICATI (FEINWÄSCHE, DELICAT) ed un’intensa azione pulente come nei programmi di lavaggio a ma
Istruzioni per l'uso143 Se è impostato il programma LANA (WOLLE, LAINE)/P (Lavaggio a mano) non è possibile selezionare mediante i tasti i progra
Istruzioni per l'uso15Valori di consumo e tempi richiestiI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevat
Istruzioni per l'uso16Display durata3 Le durate dei programmi di lavaggio dipen-dono dalle abitudini di lavaggio e dalle condi-zioni ambientali p
Istruzioni per l'uso17Cosa significa “UPDATE”?I programmi di lavaggio della vostra lavatrice sono controllati da un software.In futuro tessuti in
Istruzioni per l'uso18Prima del primo lavaggio0 Eseguite un lavaggio senza biancheria (COTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI (KOCH/BUNT, PFLEGELEIC
Istruzioni per l'uso19Tipi di biancheria e etichette di lavaggioLa etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavaggi
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ all
Istruzioni per l'uso20Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lava
Istruzioni per l'uso21AnticalcareCon un grado di durezza dell'acqua da intermedio ad elevato (a partire dal grado di durezza II) si consigli
Istruzioni per l'uso22LavaggioGuida rapidaUn lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:0 1. Impostate il programma di lavaggio corretto:– Impostate
Istruzioni per l'uso23Impostazione del programma di lavaggio3 Per il programma adatto, la giusta temperatura e i possibili programmi supplementar
Istruzioni per l'uso24Modifica della velocità di centrifuga/Selezione dell'arresto in ammollo0 Se necessario, selezionate la velocità di ce
Istruzioni per l'uso25Impostazione della preselezione dell’ora di avvio/durata dell’ammolloPreselezione dell’ora di avvioIl tasto PRESELEZIONE OR
Istruzioni per l'uso26Apertura e chiusura dell'oblò0 Apertura: premete il tasto PORTA/LUCE (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE). L'oblò si apre.
Istruzioni per l'uso27Introduzione di detersivo/additivo3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Deter-siv
Istruzioni per l'uso28Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Avvio del programma di lavaggio:
Istruzioni per l'uso29Svolgimento del programma di lavaggioDisplay dello svolgimento del programmaPrima dell’avvio le fasi del programma che devo
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso30• Se è stato selezionato ARRESTO IN AMMOLLO (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) lampeggia la spia accanto al tasto AVVIO/PAUSA (STAR
Istruzioni per l'uso31Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative
Istruzioni per l'uso32Sintetici2)îíê2,5kgCOTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI (KOCH/BUNT,PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS,TEXTILES MELANGES)da 20 a 60P
Istruzioni per l'uso33Risciacquo separato/Risciacquo con ammorbidente/Inamidare/Impregnare Centrifuga separata Tipo di biancheriaCarico max(peso
Istruzioni per l'uso34Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-sivi per la pulizia
Istruzioni per l'uso357. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scom-parto d
Istruzioni per l'uso36Pulizia della pompa della liscivaLe graffette, gli spilli ecc. eventualmente entrati nella lavatrice con la biancheria da l
Istruzioni per l'uso37Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consul-tando le
Istruzioni per l'uso38Non arriva l’acqua.È visualizzato il codice d’errore (1.Il rubinetto dell’acqua è chiuso.Aprite il rubinetto dell’acqua.Il
Istruzioni per l'uso39L’acqua esce da sotto la lavatrice. Il raccordo nel tubo di alimen-tazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di al
4Introduzione di detersivo/additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Avvio del programma di lavaggio . . . . . . .
Istruzioni per l'uso40La biancheria non è ben centrifugata, nel cestello è visibile an-cora dell’acqua resi-dua.È visualizzato il codice d’errore
Istruzioni per l'uso41Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È s
Istruzioni per l'uso42Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-sari
Istruzioni per l'uso43Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuot
Istruzioni per l'uso44Risciacquo supplementare (RISCIACQUO+, SPÜLEN+, RINCAGE+)La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridott
Istruzioni per l'uso45Disinserimento del risciacquo supplementare:0 1. Ruotate la manopola programmi su CENTRIFUGA DELICATA (SCHONSCHLEUDERN, ESS
Istruzioni per l'uso46Raffreddamento della liscivaPuò essere necessario raffreddare la lisciva prima dello scarico per evitare danni termici dei
Istruzioni per l'uso47Disinserimento del raffreddamento della lisciva:0 1. Ruotate la manopola programmi su CENTRIFUGA DELICATA (SCHONSCHLEUDERN,
Istruzioni per l'uso48Centrifuga delicata VariomaticUna centrifuga impostabile integrata nella centrifuga finale. La biancheria aderisce meno all
Istruzioni per l'uso49Protezione programmiPer proteggere l’impostazione di un programma da modifiche indeside-rate (ad. es. rotazione della manop
5Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Allacciamento idraulico . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso50Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare
Istruzioni di installazione e collegamento51Istruzioni di installazione e collegamentoAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate
Istruzioni di installazione e collegamento52Installazione dell'apparecchio3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'i
Istruzioni di installazione e collegamento532. Staccate i due supporti per tubo dall'apparecchio tirandoli con forza.3 Nella dotazione di fornitu
Istruzioni di installazione e collegamento54Preparazione del luogo di installazione• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, pri
Istruzioni di installazione e collegamento55Installazione su pavimenti flottantiPer l'installazione su pavimenti flottanti, soprattutto pavimenti
Istruzioni di installazione e collegamento56Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati rela
Istruzioni di installazione e collegamento57Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo
Istruzioni di installazione e collegamento58Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone opp
Istruzioni di installazione e collegamento59Prevalenze superiori a 1mPer lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è dotata
Istruzioni per l'uso6Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-zioni tecniche appro
Condizioni di garanzia60Condizioni di garanziaSvizzeraCondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci aug
Centri di assistenza tecnica61Centri di assistenza tecnicaSchweiz - Suisse - SvizzeraA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 Mägenwi
Indice62IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 20, 22, 27Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 25Ammorbidente
Assistenza63AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di fun-zionamento che potrete riparare da soli. In caso d
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 943 034-01-080102-01Con riserva di modifiche
Istruzioni per l'uso7di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emer-genza (vedi paragrafo "Svuotamento d'emerg
Istruzioni per l'uso8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda Non toccatelo!• Prima dello
Istruzioni per l'uso92 Suggerimenti per l’ambiente• Con biancheria mediamente sporca potete evitare il prelavaggio o l’ammollo. Questo vi consent
Kommentare zu diesen Handbüchern