AEG L98699FL2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L98699FL2 herunter. Aeg L98699FL2 Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L98699 FL2 LT Naudojimo instrukcija 2
MKУпатство за ракување 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MKУпатство за ракување 38

L98699 FL2 LT Naudojimo instrukcija 2MKУпатство за ракување 38

Seite 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Skalavimo sustabd.1) Galima pasirinkti tik naudojant programą Gręžimas/vandens išleidimas .JNumatytoji programos temperatūra.Šaltas skalbimas7.5 GARIN

Seite 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Programos trukmė pailgėja.Šios funkcijos negalima pasirinktiskalbiant žemesnės nei 40° Ctemperatūros vandenyje.PIRMINIS SKALBIMASNaudokite šią funkcij

Seite 4 - SAUGOS INSTRUKCIJA

8. PROGRAMOSPrograma Temperatū‐raSkalbinių tipasSkalbinių svorisProgramosaprašasFunkcijos Medvilnė(Medvilnė)95° – šaltasvanduoSmarkiai suteptibalti ir

Seite 5 - 3. TECHNINĖ INFORMACIJA

Programa Temperatū‐raSkalbinių tipasSkalbinių svorisProgramosaprašasFunkcijos Ploni audi‐niai(ploni audi‐niai)40° – šaltasvanduoSkalavimaiTrumpasgręži

Seite 6 - 5. VIDAUS AKSESUARAI

Programa Temperatū‐raSkalbinių tipasSkalbinių svorisProgramosaprašasFunkcijos Skalavi‐mas(Skalavimas)0° Visi audiniaiDidž. svoris 9 kgSkalavimasnaudoj

Seite 7 - 6. VALDYMO SKYDELIS

4) Kadangi skalbimas vykdomas 60 °C temperatūroje ir skalbiniai išskalaujami papildomai,ši skalbimo programa sunaikina mikroorganizmus. Tokiu būdu ska

Seite 8

išgaruotų. Skalbinius iš būgno reikėtų išimti kuo skubiau. Po garinimo skalbiniai vis tiekgali būti lyginami, tik tai padaryti bus daug lengviau!2) Pr

Seite 9 - LIETUVIŲ 9

1) Gręžimo fazės pabaigoje.Išjungimo režimas (W) Įjungimo režimas (W)0.05 0.0510. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1.Norėdami įjungti vandens išleidimosiste

Seite 10

12. PRIETAISO ĮJUNGIMAS IR PROGRAMOSNUSTATYMASNorėdami, kad svorio jutiklis veiktų tinkamai, įjunkite prietaisą ir nustaty‐kite programą PRIEŠ sudėdam

Seite 11 - LIETUVIŲ 11

Patikrinkite, ar tarp būgno ir durelių tar‐piklio nėra skalbinių. Kitaip gali ištekėtivanduo arba gali būti sugadinti skalbi‐niai.14. SKALBIKLIŲ IR PR

Seite 12 - 8. PROGRAMOS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAUGOS INSTRUKCIJA

Seite 13 - LIETUVIŲ 13

Patikrinkite sklendės padėtį1.Traukite skalbiklio dalytuvą, kol jissustos.2.Norėdami ištraukti dalytuvą, pa‐spauskite svirtelę.3.Norėdami naudoti skal

Seite 14

Pasirinkus programą Garinimas,atidėto paleidimo nustatyti nega‐lima.16. PROGRAMOS PALEIDIMAS1.Norėdami paleisti programą, spaus‐kite mygtuką 6 . Mygtu

Seite 15 - LIETUVIŲ 15

3.Ekrane rodomas ir pranešimas,kad programa yra baigta.4.Užgęsta mygtuko 6 kontrolinė lem‐putė.5.Durelių užrakto simbolis užgęsta.6.Norėdami išjungt

Seite 16 - 9. SĄNAUDOS

18.2 Sunkiai įveikiamos dėmėsKai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbi‐mo priemone pašalinti nepavyksta.Tokias dėmes rekomenduojame pašalin‐ti prieš sud

Seite 17 - 11. PRIETAISO NAUDOJIMAS

ATSARGIAIValymui nenaudokite alkoholio,tirpiklių arba cheminių priemonių.19.3 Techninis skalbyklėsplovimasNaudojant žemos temperatūros progra‐mas, būg

Seite 18 - 13. SKALBINIŲ DĖJIMAS

3.Nuimkite viršutinę skyrelio skys‐tiems priedams dalį.4.Visas dalis išplaukite vandeniu.5.Išvalykite dalytuvo ertmę šepetėliu.6.Vėl įdėkite dalytuvą

Seite 19 - LIETUVIŲ 19

3.Po vandens išleidimo siurblio išėmapadėkite indą, kad į jį subėgtų ište‐kėjęs vanduo.4.Paspauskite dvi svirteles ir patrauki‐te išleidimo lataką pir

Seite 20 - 15.1 Atidėto paleidimo

Norėdami išvaldyti vandens įleidimo filtrus:1.Užsukite vandens čiaupą.2.Nuimkite vandens įleidimo žarną nuovandens čiaupo.3.Išvalykite vandens įleidim

Seite 21 - 17. PROGRAMAI PASIBAIGUS

20. TRIKČIŲ ŠALINIMASPrietaisas neįsijungia arba nesustojaskalbimo programos metu.Prieš susisiekdami su techninio aptarna‐vimo centru, iš pradžių paba

Seite 22 - 18.1 Skalbinių sudėjimas

PROBLEMA NERODANT ĮSPĖJAMOJO PRANEŠIMOProblema Galima priežastis Galimas sprendimasIš prietaiso van‐duo neišleidžia‐mas.Nustatyta programa bevandens i

Seite 23 - 19. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Seite 24 - 19.6 Skalbiklio dalytuvas

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Per mažas skalbinių kie‐kis.Pridėkite į būgną daugiau skal‐binių.Prietaisas pripildo‐mas vandens, betji

Seite 25 - LIETUVIŲ 25

21. ĮRENGIMAS21.1 Išpakavimas1.Mūvėkite pirštines. Nuplėškite išori‐nę plėvelę. Jeigu reikia, naudokitepjovimo įrankį.2.Nuimkite kartoną nuo viršaus.3

Seite 26 - 19.8 Vandens įleidimo žarnos

6.Dėkite vieną iš polistirolo pakavimodalių ant grindų už prietaiso. Atsar‐giai paguldykite ant jos prietaisą ga‐line dalimi. Būkite atsargūs, kad ne‐

Seite 27 - 19.10 Apsauga nuo užšalimo

x4AB10.– Nuplškite lipnią juostelę nuo garsoužtvarų.– Pritvirtinkite keturias užtvaras prieprietaiso apačios. Žr. paveikslėlį.– Patikrinkite, ar užtva

Seite 28 - 20. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

14.Uždenkite skyles plastikiniais gaub‐teliais. Gaubtelius rasite maišelyje,kartu su naudojimo instrukcija.ĮSPĖJIMASPrieš įrengdami prietaisą, paša‐li

Seite 29 - LIETUVIŲ 29

21.3 Vandens įleidimo žarna20O20O20O45O45O45O• Prijunkite žarną prie prietaiso. Sukitevandens įleidimo žarną tik kairėn arbadešinėn. Atsukite veržlę,

Seite 30

21.4 Vandens išleidimasVandens išleidimo žarną galima prijungtikeliais būdais:Naudojant plastikinį žarnos kreiptuvą. • Pakabinant ant kriauklės krašto

Seite 31 - 21. ĮRENGIMAS

• Jungiant tiesiai į patalpos sienojeįrengtą kankalizacijos vamzdį ir pritvir‐tinant ją spaustuku.Vandens išleidimo žarną galimapailginti daugiausiai

Seite 32

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . .

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не

Seite 34

2. SAUGOS INSTRUKCIJA2.1 Įrengimas• Pašalinkite visas pakavimo medžiagasir gabenimui skirtus varžtus.• Išsaugokite gabenimui skirtus varžtus.Pervežda

Seite 35 - Vandens atjungimo įtaisas

• Почитувајте ја максималната количина наполнење 9 kg (погледнете во поглавјето „Табеласо програми“).2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ2.1 Монтажа• Отстране

Seite 36 - 21.4 Vandens išleidimas

• Кога за прв пат го користитеапаратот, проверете дали од некадепротекува.2.2 УпотребaПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасност од повреди, струенудар, пожар, изгореници

Seite 37 - 22. APLINKOSAUGA

Ниво на заштита од навлегувања на тврдичестички и влага обезбедено со заштитен капак,освен таму каде што ниско волтажната опреманема заштита од влагаI

Seite 38 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

5. ВНАТРЕШЕН ПРИБОР1 245 31Клуч за одвртувањеЗа вадење на завртките затранспорт.2Пластични капачињаЗа затворање на цревото назадната страна на апарато

Seite 39 - 1.2 Општа безбедност

9Копче на допир за дополнителноплакнење ( Extra rinsing )10Копче на допир за опции /– Против дамки ( Stains )– Фаза на предперење ( Prewash )– Фаза

Seite 40 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Симболите се појавуваат на екранот кога соодветната фаза или функцијае подесена.BChild lockCDoor lockedНе можете да ја отворите вратата на апаратот ко

Seite 41 - 3. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

• Празниот индикатор за линии се појавува само кога поврзанатафункција е на располагање за поставената програма. Акоиндикаторот не се појави, тоа знач

Seite 42 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

2.Свртете го програматорот (2 )кон Вашата омилена програма.3.Ако е потребно, одберете еднаили повеќе функции.4.Допрете и држете едно одкопчињата 5 нек

Seite 43 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Екранот ја покажува самобрзината на центрифугатадостапна за поставенатапрограма.• Исклучете ја фазата на центрифуга(' No Spin ' функција).•

Seite 44 - 7.4 Екран

8. ПРОГРАМИПрограмa ТемператураВид на полнењеТежина наполнењетоОпис напрограмафункции Cottons(памучни)(Cottons)95° -СтуденоМногуизвалкани белии шарени

Seite 45 - МАКЕДОНСКИ 45

2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASGalite susižeisti arba sugadintiprietaisą.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, iš‐junkite prietaisą ir ištraukite mai

Seite 46 - МЕМОРИЈА

Програмa ТемператураВид на полнењеТежина наполнењетоОпис напрограмафункции Delicates(чувствителни)40° -СтуденоПлакнењаКраткоцентрифугирањеНежни,нормал

Seite 47 - МАКЕДОНСКИ 47

Програмa ТемператураВид на полнењеТежина наполнењетоОпис напрограмафункции Spin / Drain5)(центрифугирање/цедење)0° Сите ткаениниМаксималнотополнење на

Seite 48

Програмa ТемператураВид на полнењеТежина наполнењетоОпис напрограмафункции Eco9)(Памук ECO)60° или 40° Нормалновалкани алиштаод бел и трајнообоен паму

Seite 49 - 8. ПРОГРАМИ

Освежување сопареа2)Овој циклус го отстранувамирисот од алиштата.Пареата не гиотстрануваживотинските мириси.Памучни и синтетичкиалишта.до 1.5 кг

Seite 50

9. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците од оваа табела се приближно точни. Податоците може дабидат променети од различни причини: количината на алишта, во

Seite 51 - МАКЕДОНСКИ 51

• Кога екранот го покажувапотребниот јазик, допрете гокопчето 6 за да го потврдитеизборот.Сменете го јазикот послепрвото вклучување1.Допрете го копчет

Seite 52

температурата на водата ибрзината на центрифугата.5.Ако е потребно, допрете гидругите копчиња за да додадетенекои функции или да подесетеодложен почет

Seite 53 - 8.1 Сертификат на Woolmark

Осигурете се дека немате алиштанадвор од барабанот помеѓудихтунгот и вратата. Постои опасностод протекување на вода илиоштетување на алиштата.14. СТАВ

Seite 54 - 10. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето надетергентот.Проверете ја позицијата на клапната1.Повлечете го дозерот задетергент доде

Seite 55 - ПРОГРАМА

2.Притиснете го копчето 6 ,апаратот почнува со одбројувањена одложениот почеток.Кога ќе заврши одбројувањето,програмата за перење стартуваавтоматски.П

Seite 56 - 13. ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА

4. GAMINIO APRAŠYMAS1 2 3910578411121361Viršus2Skalbiklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Vidinė lemputė6Techninių duomenų plokštelė7Vanden

Seite 57 - МАКЕДОНСКИ 57

или одложениот почетокпродолжуваат.Ако температурата и нивото наводата се многу високи,симболот за заклучување навратата останува вклучен. Неможете да

Seite 58 - 15.1 Поставување на

18. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ18.1 Полнење алишта• Поделете ги алиштата на: бели, вобоја, синтетика, чувствителни иволнени.• Следете ги упатствата за п

Seite 59 - 16. ЗАПОЧНУВАЊЕ ПРОГРАМА

Табела за тврдост на водатаВисина ВидТврдост на вода°dH °T.H. mmol/l Кларк1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднопечено8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21

Seite 60 - 17. НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА

19.5 БарабанРедовно прегледувајте го барабанотза да спречите појава на бигор и рѓа.Користе само специјални производиза да ја исчистите рѓата од бараба

Seite 61 - 18. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ1.Извадете го приклучокот заструја од штекерот.2.Не го отстранувајтефилтерот кога апаратотработи. Не ја чистетеодводната пумпа аководата

Seite 62 - 19. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

7.Извадате ги влакненцата ипредметите од пумпата.8.Осигурете се дека моторот напумпата работи. Во случај да неработи, контактирајте сосервисниот цента

Seite 63 - 19.7 Одводна пумпа

4.Отстранете го доводното цревозад апаратот.5.Исчистете го филтерот вовентилот со тврда четка или сокрпа.45°20°6.Повторно ставете го доводнотоцрево. П

Seite 64

20. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи илизапира за време на работата.Пробајте да најдите решение запроблемот пред да го контактиратесе

Seite 65 - 19.8 Филтер за доводно

Проблем Можна причина Можно решениеЕкранот Веизвестува декатреба да јапроверитевратата.Вратата на апаратот еотворена или не еправилно затворена.Добро

Seite 66 - 19.10 Спречување

Проблем Можна причина Можно решение Протекување одпумпата за цедење.Проверете дали филтерот вопумпата за цедење е цврстопоставен. Цревото за одвод н

Seite 67 - 20. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

6. VALDYMO SKYDELISECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121Mygtukas Auto Off2Programų pasirinkimo rankenėlė3Ekranas4Garinimo mygtukas (

Seite 68

Проблем Можна причина Можно решение Премногу алишта. Намалете го полнењето соалиштаБарабанот епразен и екранотпокажува декавнатре имаалишта.Потребно

Seite 69 - МАКЕДОНСКИ 69

4.Извадете ја внатрешната фолија.5.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот од дихтунгот навратата и сите предмети одбарабанот.6.Ставете една од амб

Seite 70 - 21. МОНТАЖА

8.Целосно исчистете го и исушетего дното на апаратот. Некористете алкохол, растворувачиили хемиски производи.AB9.Идентификувајте ги различнитеголемини

Seite 71 - МАКЕДОНСКИ 71

12.Извадете го кабелот за струја ицревото за цедење од држачитеза црево.13.Отшрафете ги трите штрафови сопомош на клучот испорачан сомашината. Извадет

Seite 72

21.2 Поставување и нивелирањеx4• Монтирајте го апаратот на раментврд под.• Проверете дали подот не ја запирациркулацијата на воздух подапаратот.• Пров

Seite 73 - МАКЕДОНСКИ 73

• Поврзете го доводното црево сославината за вода со 3/4 навој.ВНИМАНИЕПроверете дали имапротекување од споевите.Не користете продолженоцрево ако дово

Seite 74 - 21.3 Доводно црево

• На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичнотоцрево не може да се движи когаапаратот се цеди. Зацврстете гоцревото со славината на ѕидот.• С

Seite 75 - 21.4 Одвод за вода

22. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете јаамбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитата

Seite 76

78www.aeg.com

Seite 78

7.4 3 rodmuoABCDEFGHIJATekstinių pranešimų juosta:• Nurodo, kaip naudoti prietaisą.• Rodo programos būseną ir etapą.• Rodo įspėjamuosius pranešimus. Ž

Seite 79 - МАКЕДОНСКИ 79

www.aeg.com/shop132926550-A-262012

Seite 80 - 132926550-A-262012

• Atidėjimo laikas– Nustatant programos paleidimo atidėjimo laiką, programos pabai‐gos laikas ilginamas po 30 minučių iki 10 valandų ir po vieną va‐la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare