AEG L82470BI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L82470BI herunter. Aeg L82470BI Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 82470 BI NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

L 82470 BI NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 37

Seite 2 - KLANTENSERVICE

• Voordat u op toets 8 drukt, is het on-mogelijk om het apparaat te starten.• Na het indrukken van toets 8 is het on-mogelijk om een ander programma o

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurType wasgoedMaximale beladingProgram-mabeschrij-vingOptions (Opties) Strijkvrij60° - KoudMax. belading 1 kgSy

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurType wasgoedMaximale beladingProgram-mabeschrij-vingOptions (Opties) Anti-Allergie60°Max. belading 7 kgWitte

Seite 5 - 3. TECHNISCHE INFORMATIE

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurType wasgoedMaximale beladingProgram-mabeschrij-vingOptions (Opties)SUPER ECOKoudMax. belading 3 kgGemengde s

Seite 6

Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddel-de pro-gramma-duur (minu-ten)Resterendvocht(%)1)Katoen 60 °C 7 1.2 53 140 5

Seite 7 - 5. BEDIENINGSPANEEL

9. DAGELIJKS GEBRUIK9.1 Wasgoed in de machinedoen1.Open de deur van het apparaat.2.Plaats het wasgoed een voor een inde trommel. Schud de items voor u

Seite 8 - 5.1 Display

9.3 Het programma instellen(knop 1 )Draai de programmakeuzeknop naar hetgewenste programma.Met de programmakeuzeknop bepaalt uhet soort wasprogramma (

Seite 9 - 5.3 Kinderslot

8 drukt. Druk op de toets 4: alle optie-symbolen verschijnen op het display.Om door alle beschikbare opties te bla-deren, drukt u op toets 4. Het over

Seite 10 - 6. WASPROGRAMMA'S

in werking is getreden en dat de deurvergrendeld is.Om een lopend programma te onder-breken, drukt u op toets 8: het rodelampje van toets 8 gaat knipp

Seite 11 - NEDERLANDS

9.17 De deur openen nadathet programma is gestartDruk eerst op toets 8 om het apparaat inte stellen op pauze.•Als het symbool verdwijnt, kande deur g

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Seite 13 - 7. VERBRUIKSWAARDEN

– Gebruik een waszakje om kleinestuk wasgoed te wassen.• Een zeer kleine lading kan problemenveroorzaken bij de centrifugefase. Alsdit gebeurt, kunt u

Seite 14 - 8. HET EERSTE GEBRUIK

te gebruiken om deze kalk te verwijde-ren.Gebruik een speciaal product voor was-automaten. Volg altijd de instructies dieu vindt op de verpakking van

Seite 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

5.Maak de ruimte van de wasmiddel-doseerlade schoon met een borstel.6.Plaats de wasmiddeldoseerlade te-rug in de ruimte.11.6 AfvoerpompDe pomp moet re

Seite 16

6.Verwijder vreemde materialen enwaspoeder van het filter en hetschoepenrad.7.Controleer voorzichtig of de pom-protor draait (de rotor draait schok-ke

Seite 17 - NEDERLANDS 17

De watertoevoerfilters schoonmaken:1.Draai de waterkraan dicht.2.Verwijder de watertoevoerslang vande kraan.3.Reinig het filter in de toevoerslangmet

Seite 18

5.Plaats de dop weer terug op denoodafvoerslang.6.Plaats de noodafvoerslang weer opzijn plek.Hierdoor wordt evt. in de wasautomaatachtergebleven water

Seite 19 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingHet apparaat wordtniet met water gevuld:De waterkraan is gesloten. • Draai de waterkraan open.De toevoerslang is b

Seite 20 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingOnbevredigende was-resultaten:U hebt te weinig of ongeschikt wasmiddel gebruikt.• Gebruik meer wasmiddel of gebrui

Seite 21 - 11.5 Wasmiddeldoseerlade

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingEr is geen water zicht-baar in de trommel:Apparaten die zijn gebaseerd op moderne technolo-gie, werken erg zuinig

Seite 22 - 11.6 Afvoerpomp

5.Open de deur. Verwijder het piep-schuim blok van de deur en alle an-dere onderdelen uit de trommel.6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op

Seite 23 - 11.7 Het filter van de

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 11.9 Voorzorgsmaatregelen

10.Draai de drie transportbouten los.Gebruik de bij het apparaat gelever-de moersleutel.11.Trek de bouten met de plastic tus-senstukken eruit.12.Doe d

Seite 25 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Als het apparaat waterpas is gezet,draait u de sluitmoeren vast.• Het apparaat moet waterpas en sta-biel staan.Leg nooit karton, hout of ietsdergeli

Seite 26

Gebruik geen verlengslang alsde toevoerslang te kort is. Neemcontact op met de klantenservicevoor vervanging van de toevoers-lang.WaterstopADe waterto

Seite 27 - NEDERLANDS 27

• Op een standpijp met ventilatieope-ning.Raadpleeg de illustratie. Rechtstreeksin een afvoerpijp op een hoogte vanniet minder dan 60 cm en niet meerd

Seite 28 - 13. MONTAGE

14. INBOUWEN14.1 Inbouwen600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mm• Dit apparaat is ontworpen om in eenkeuken ingebouwd te ku

Seite 29 - NEDERLANDS 29

12• ScharnierenOm de scharnieren te monteren,boort u twee gaten (diameter 35 mm,diepte 12,5-14 mm afhankelijk van dediepte van de kastdeur) aan de bin

Seite 30

ABCEDAls de deur van links naar rechts geo-pend moet worden, draait u de standvan de platen E , de magneet D en deplaat C om. Monteer de tegenmagneetD

Seite 31 - 13.3 De toevoerslang

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCTION

Seite 32 - 13.4 Waterafvoer

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 33 - NEDERLANDS 33

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).•

Seite 34 - 14. INBOUWEN

• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).• A

Seite 35 - NEDERLANDS 35

remplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectuépar notre service après-vente.• Ne connectez la fiche d'alimenta

Seite 36 - 15. MILIEUBESCHERMING

3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur596 / 820 / 544 mmProfondeur totale 560 mmBranchement électri-que :VoltagePuis

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

10Pieds pour la mise à niveau de l'ap-pareil4.1 Accessoires1 2341CléPour retirer les dispositifs de protec-tion.2Caches en plastiquePour boucher

Seite 38 - 1.2 Sécurité générale

9Touche DÉPART DIFFÉRÉ 5.1 AffichageCI H G F EA B DAIndicateur de température et symbole de l'option FROID .BIndicateur de vitesse d'essor

Seite 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

FL'affichage indique les informations suivantes :• Durée du programme sélectionné– Après la sélection d'un programme, la durée est affichée

Seite 40 - 2.4 Mise au rebut

• après avoir appuyé sur la touche 8 : ilest alors impossible de modifier uneoption ou le programme.Pour activer ou désactiver cette option,appuyez si

Seite 41 - FRANÇAIS 41

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions Repassage facile60° - FroidCharge max. 1 kgTextiles sy

Seite 42 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions Anti-Allergies60°Charge max. 7 kgArticles en coton bla

Seite 43 - 5.1 Affichage

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions20 Min. - 3 kg30°Charge max. 3 kgLavage rapide de vêtem

Seite 44 - 5.3 Sécurité enfants

7. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-rer pour différentes raisons : la quantité et le ty

Seite 45 - 6. PROGRAMMES DE LAVAGE

• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het

Seite 46

9. UTILISATION QUOTIDIENNE9.1 Chargement du linge1.Ouvrez la porte de l'appareil.2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le

Seite 47 - FRANÇAIS 47

9.3 Réglage du programme(sélecteur 1)Tournez le sélecteur sur le programmesouhaité.Le sélecteur de programme déterminele type de cycle de lavage (par

Seite 48

Les options doivent être sélectionnéesaprès avoir choisi le programme maisavant d'appuyer sur la touche 8. Ap-puyez sur la touche 4 : tous les sy

Seite 49 - 8. PREMIÈRE UTILISATION

Le symbole s'affiche pour indiquerque l'appareil a démarré et que le hu-blot est verrouillé.Pour interrompre un programme encours, appuyez

Seite 50 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.17 Ouverture du hublot encours de programmeAppuyez d'abord sur la touche 8 pourmettre l'appareil en pause.•Lorsque le symbole disparaît,

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Ne lavez pas dans l'appareil :– Le linge sans ourlet ou déchiré– Les soutien-gorges à armatures.– Utilisez un sac de lavage pour les ar-ticles

Seite 52

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.11.1 Détartrage de l’appareil

Seite 53 - FRANÇAIS 53

MAX3.Retirez la partie supérieure du com-partiment de l'additif liquide.4.Nettoyez tous les éléments sousl'eau courante.5.Nettoyez le logeme

Seite 54 - 10. CONSEILS

5.Lorsque l'eau cesse de s'écouler,dévissez le couvercle de la pompe(A) en le tournant vers la gauche etretirez le filtre. Utilisez une pinc

Seite 55 - 10.4 Dureté de l'eau

AVERTISSEMENTDébranchez l'appareil électrique-ment.Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1.Fermez le robinet d'arriv

Seite 56 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aansluiting aan het elek-triciteitsnet:VoltageTotale stroomZekeringFrequentie220-230 V2000 W10A50 HzDe beschermkap biedt bescherming tegen vastestoffe

Seite 57 - 11.6 Pompe de vidange

4.revissez le tuyau d'arrivée d'eau aurobinet ;5.replacez le bouchon sur le tuyaud'évacuation d'urgence ;6.remettez en place le tu

Seite 58 - 11.7 Le filtre du tuyau

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne se rem-plit pas :Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau.Le

Seite 59 - 11.8 Vidange d'urgence

Problème Cause possible/SolutionLes résultats de lavagene sont pas satisfai-sants :Vous n'avez pas utilisé assez de produit de lavageou vous avez

Seite 60

Problème Cause possible/SolutionOn ne voit pas d'eaudans le tambour :Les appareils fabriqués selon des technologies mo-dernes fonctionnent de faç

Seite 61 - FRANÇAIS 61

5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot ettous les articles présents dans letambour.6.Placez l'une des cales en poly

Seite 62

10.Desserrez les trois boulons. Utilisezla clé fournie avec l'appareil.11.Retirez les entretoises en plastique.12.Mettez les bouchons en plastiqu

Seite 63 - 13. INSTALLATION

• Une fois l'appareil de niveau, serrezles contre-écrous.• L'appareil doit être de niveau et sta-ble.Ne placez jamais de cales en car-ton, e

Seite 64

N'utilisez pas de rallonge si letuyau d'alimentation est tropcourt. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyaud'alimentat

Seite 65 - FRANÇAIS 65

• À une conduite fixe dotée d'une venti-lation spéciale.Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmura

Seite 66 - 13.3 Le tuyau d'arrivée

14. ENCASTREMENT14.1 Encastrement600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mm• Cet appareil est prévu pour être en-castré dans u

Seite 67 - 13.4 Vidange de l'eau

4.1 Accessoires1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaa

Seite 68

12• CharnièresPour pouvoir fixer les charnières, il estnécessaire de percer deux trous (diam.35 mm, profondeur 12,5-14 mm enfonction de la profondeur

Seite 69 - 14. ENCASTREMENT

ABCEDSi la porte doit être ouverte de gauche àdroite, inversez la position des plaquesE, de l'aimant D et de la plaque C. Mon-tez le contre-aiman

Seite 70

www.aeg.com/shop132927151-A-112013

Seite 71 - FRANÇAIS 71

7Display8Toets START/PAUZE 9Toets UITGESTELDE START 5.1 DisplayCI H G F EA B DATemperatuurlampje en het symbool voor KOUD BLampje voor de centrifugeer

Seite 72 - 132927151-A-112013

FHet display toont de volgende informatie:• Duur van het gekozen programma– Nadat u een programma hebt ingesteld, wordt de tijdsduur inuren en minuten

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare