AEG L76485FL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L76485FL herunter. Aeg L76485FL Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 76485 FL HRUpute za uporabu 2
HUHasználati útmutató 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUHasználati útmutató 33

L 76485 FL HRUpute za uporabu 2HUHasználati útmutató 33

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Faza centrifugiranja jeisključena.Uključena je funkcija'Zadržavanja vode'.5.10 Tipka za odabirtemperature 10Za promjenu temperature pritisni

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

ProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težinapunjenjaOpisciklusaFunkcije Pamuk +Pretpranje95° - hladnoBijeli i šareni, jakozaprljani pamuk.maks. 8 kgPr

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

ProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težinapunjenjaOpisciklusaFunkcije Duvets(Popluni)60° - 30°Jedna sintetičkadeka, poplun, plahta,itd.maks. 2.5 kgP

Seite 5 - 3. TEHNIČKI PODACI

5) Odaberite ovaj program za skraćivanje trajanja programa i smanjenje potrošnje energijei vode. Upotrijebite posebni deterdžent za pranje pri vrlo ni

Seite 6 - 4. OPIS PROIZVODA

7. POTROŠNJANa početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa zamaksimalno punjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje

Seite 7 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

8. PRIJE PRVE UPORABE1.Za aktiviranje sustava izbacivanjevode ulijte 2 litre vode u u glavniodjeljak za pranje u spremniku zadeterdžent.2.Stavite malu

Seite 8 - 5.3 Zaslon

Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i programnamakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanjaprograma.Pretinac za deterdž

Seite 9 - HRVATSKI 9

4.Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položaju DOLJE:– Ne koristite želatinozne ili gu‐ste tekuće deterdžente.– N

Seite 10 - 6. PROGRAMI

Prije nego pritisnete tipku 4 zapokretanje uređaja, možete poni‐štiti ili promijentiti odabranu od‐godu početka.Odgodu početka ne možete oda‐brati za

Seite 11 - HRVATSKI 11

10. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE10.1 Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,sintetičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za p

Seite 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Seite 13 - 6.1 Certifikat Woolmark

Tablica tvrdoće vodeRazina VrstaTvrdoća vode°dH °T.H. mmol/l Clarke1 mekana 0-7 0-15 0-1.5 0-92 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 tvrda 15-21 26-37 2.

Seite 14 - 7. POTROŠNJA

11.6 Spremnik deterdžentaZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekućiaditiv.4.Oba dijela o

Seite 15 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Za čišćenje odvodne pumpe:1.Otvorite vrata odvodne pumpe.2.Povucite krilce prema van kako bi‐ste ga uklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpipostavit

Seite 16 - Provjerite položaj krilca

129.Očistite filtar pod tekućom vodom ipostavite ga natrag u pumpu u po‐sebne vodilice.10.Provjerite jeste li filtar dovoljno pri‐tegnuli kako bi izbj

Seite 17 - HRVATSKI 17

Vratite drenažnu pločicu i zatvorite krilceodvodne pumpe.Kada ispuštate vodu primjenjivanjem po‐stupka za hitno ispuštanje vode, morateaktivirati sust

Seite 18 - 9.10 Po završetku programa

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filter na pumpi za izba‐civanje vode je za‐čepljen.Očistite filter pumpe za izbaci‐vanje vode. Pogledajte poglav

Seite 19 - 10.4 Tvrdoća vode

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Crijevo za odvod vodeje oštećeno.Provjerite je li crijevno za dovodvode oštećeno.Vrata uređaja sene mogu otvorit

Seite 20 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

13.2 Uklanjanje ambalaže1.Koristite rukavice. Uklonite vanjskufoliju. Po potrebi, upotrijebite nožić.2.Uklonite kartonski gornji pokrov.3.Uklonite amb

Seite 21 - 11.7 Odvodna pumpa

6.Stavite dijelove pakiranja od polisti‐rena na pod iza uređaja. Pažljivospustite uređaj stražnjom stranomprema dolje. Pripazite da ne oštetitecrijeva

Seite 22

12.Postavite plastične čepove na otvo‐re. Čepove možete pronaći u vrećicis uputama za upotrebu.UPOZORENJEPrije postavljanja uređaja odstra‐nite svu am

Seite 23 - 11.9 Izbacivanje vode u nuždi

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Seite 24 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

13.4 Crijevo za dovod vode20O20O20O45O45O45O• Priključite crijevo na uređaj. Cijev zadovod vode okrećite samo na lijevu ilidesnu stranu. Otpustite mat

Seite 25 - HRVATSKI 25

13.5 Odvod vodePostoje različiti načini spajanja crijeva zaodvod vode:Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika.• Provjerite da se plastična vodili

Seite 26 - 13. POSTAVLJANJE

• Izravno na ugrađenu odvodnu cijev uzidu prostorije i pretegnite obujmicom.Crijevo za odvod vode možeteprodužiti do maksimalne dužineod 400 cm. Konta

Seite 27 - 13.2 Uklanjanje ambalaže

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. BIZTONSÁGI EL

Seite 28

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Seite 29 - HRVATSKI 29

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 30 - Uređaj za zaustavljanje vode

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk

Seite 31 - 13.5 Odvod vode

3. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység600 / 850 / 605 mmTeljes mélység 640 mmElektromos csatlakozta‐tás:FeszültségÖsszteljesítményBizt

Seite 32 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

Maximális centrifugálási se‐besség 60°C-os pamut prog‐ramnálford./perc 1400Mosási töltet normál, 60°C-ospamut program esetébenkg 8Átlagos éves energia

Seite 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

az óramutató járásával ellentétesirányba, amíg függőleges helyzetbenem kerül a horony.5.2 Tartozékok1 2341CsavarkulcsA szállítási rögzítőcsavarok kisz

Seite 34 - 1.2 Általános biztonság

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija moraga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.•

Seite 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

10Hőmérséklet gomb6.1 Be/Ki gomb 1Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-és bekapcsolásához. Hang hallatszik akészülék bekapcsolásakor.Az enrgiafogyasz

Seite 36 - 2.4 Ártalmatlanítás

D • A program ideje1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.• Késleltetett indításAmikor megnyomja a késleltetett indítás gombot,

Seite 37 - 4. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Centrifugálási fázis kivan kapcsolva.Be van kapcsolva az'Öblítőstop' funkció.6.10 Hőmérséklet gomb 10Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐t

Seite 38 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Pamut+Elő‐mosás95° – HidegErősen szennyezettfehér és színes pa‐mut.maximum 8 k

Seite 39 - 6. KEZELŐPANEL

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Centri‐fugálás/Szivat‐tyúzás 3)Valamennyi textíliaA ruha fajtájától függa ma

Seite 40 - 6.3 Kijelző

és az energiafogyasztást illeti. Megfelelő mosási eredményekhez és azenergiafogyasztás csökkentéséhez válassza ezt a programot. A mosóprogram idejehos

Seite 41 - MAGYAR 41

8. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐tartama jelenik meg.A mosási fázis alatt a program idő

Seite 42 - 7. PROGRAMOK

10. NAPI HASZNÁLAT1.Nyissa ki a vízcsapot2.Csatlakoztassa a dugaszt a hálózatialjzatba3.A készülék bekapcsolásához nyomjameg az 1 gombot.4.Tegye a ruh

Seite 43 - MAGYAR 43

Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.A folteltávolító rekesze.A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe, és állítsabe a foltel

Seite 44

5.Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.6.Gondosan zárja be a mosogatószer-adagolót. Ellenőrizze, hogy a terelő‐lap nem akadályozza-e a fiók bezá‐rását.

Seite 45 - 7.1 Woolmark tanúsítvány

Priključak na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐du.• Uređaj se treba priključiti na vodovod‐nu mrežu pomoću isporučenog novogkompleta

Seite 46 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10.9 Nyissa ki az ajtótA program vagy a késleltetett indítás mű‐ködése közben a készülék ajtaja zárvavan.A készülék ajtajának nyitásához:1.Nyomja meg

Seite 47 - 10. NAPI HASZNÁLAT

kapcsokat és patentokat. Kösse összeaz öveket.• Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki adarabokat.• Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,gyapjút és festet

Seite 48

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >2512. ÁPOLÁS ÉS TIS

Seite 49 - MAGYAR 49

12.6 Mosószer-adagolóA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék re‐kesz felső részét.

Seite 50 - 11.1 A ruha töltet

A leeresztő szivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lé‐vő ajtót.2.Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivétel‐hez.3.A kifolyó víz felfo

Seite 51 - 11.4 Vízkeménység

129.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szű‐rőt, majd tegye vissza a szivattyút avezetőibe.10.Ellenőrizze, hogy megfelelően meg‐húzta-e a szűrőt, hogy meg

Seite 52 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Szükség esetén, tisztítsa meg a szivatty‐út.Tegye vissza a kifolyócsövet, és zárja aleeresztő szűrő lehajtható fedelét.Amikor vészleeresztési eljáráss

Seite 53 - 12.7 Leeresztő szivattyú

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A víznyomás túl ala‐csony.Forduljon a helyi vízszolgáltató‐hoz.A készülék nemengedi ki a vizet.Megsérült a

Seite 54

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásVíz van a padlón. Szivárgások fordulnakelő a vízcsövek csatla‐kozásainál.Ügyeljen rá, hogy meg legyeneka csa

Seite 55 - 12.9 Vészleeresztés

14. ÜZEMBE HELYEZÉS14.1 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐dőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja, he‐lyezze a rö

Seite 56 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa)Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)Dovod vode 1) Hladna vodaMaksimalna količinarubljaPamuk 8 kgBrzina centrifug

Seite 57 - MAGYAR 57

5.Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisz‐tirol darabot az ajtótömítésből, ésminden mást a dobból.6.A polisztirén csomagolóanyagok kö‐zül egyet helyezze

Seite 58

10.Csavarozza ki a három csavart. Akészülékhez mellékelt kulcsot hasz‐nálja.11.Húzza ki a műanyag távtartókat.12.Helyezze a műanyag furatsapkákata fur

Seite 59 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Szintben és szilárdan kell a készülék‐nek állnia.FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érde‐kében kartont, fát vagy ehhezhasonló anyagokat a készülékl

Seite 60

Aquastop eszközAAquastop eszközzel rendelkezik a befo‐lyócső. Ezen eszköz megakadályozza atermészetes öregedés miatt a csőbenelőforduló vízszivárgások

Seite 61 - MAGYAR 61

Műanyag csővezető nélkül.• Egy lefolyó szifonhoz.Lásd az ábra. Dugja a lefolyó csövet aszifonba, és egy kapoccsal rögzítse.Ellenőrizze, hogy a ívet ké

Seite 64

MAGYAR 67

Seite 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop132915310-A-052013

Seite 66

4.2 Dodatni pribor1 2341KljučZa odvijanje transportnih vijaka.2Plastični čepoviZa zatvaranje rupa na stražnjoj stra‐ni uređaja nakon vađenja transport

Seite 67 - MAGYAR 67

– Ponovno odaberite program pranja isve dostupne opcije.• 5 minuta nakon završetka programapranja. Pogledajte „Po završetku pro‐grama“.5.2 Programator

Seite 68 - 132915310-A-052013

D • Trajanje programaKada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.• Odgoda početkaKada pritisnete tipku za odgodu početka, na zasl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare