AEG L75280FL Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L75280FL herunter. Aeg L75280FL Használati utasítás [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75280 FL HUHasználati útmutató 2
SK Návod na používanie 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SK Návod na používanie 35

L 75280 FL HUHasználati útmutató 2SK Návod na používanie 35

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Öblítési fázisokCentrifugálási fázisGyerekzárNem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólumlátható.Csak a szimbólum eltűnése után nyithatj

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

5.8 Folt gomb 8Nyomja meg a 8 gombot, és adjon fol‐teltávolító fázist a programhoz.Erősen szennyezet ruhák esetén hasz‐nálja e funkciót a szennyeződés

Seite 4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6. PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° - HidegNormál szennyezett‐ségű fehér és színespamut.maximu

Seite 5 - 2.4 Ártalmatlanítás

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú/Selyem40° - HidegGépben moshatógyapjú. Kézzel mos‐ható gyapjú és «kézim

Seite 6 - 3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3) Az alapértelmezett centrifugálási sebesség pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa bea centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ru

Seite 7 - 4. TERMÉKLEÍRÁS

7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐tartama jelenik meg.A mosási fázis alatt a program idő

Seite 8 - 5. KEZELŐPANEL

9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA1.Nyissa ki a vízcsapot2.Csatlakoztassa a dugaszt a hálózatialjzatba3.A készülék bekapcsolásához nyomjameg az 1 gombot.4.Tegye

Seite 9 - 5.3 Kijelző

Folyékony adalék rekesz (öblítőszer, keményítő).A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét

Seite 10 - 5.7 Extra öblítés gomb

4.Folyékony állagú mosószer haszná‐latához hajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a tere‐lőlap:– Ne használjon kocsonyás álla‐gú vagy sűrű f

Seite 11 - MAGYAR 11

1.Nyomja meg a 4 gombot. A jelző‐fény villog.2.Változtassa meg a beállított funkciót.9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Annyiszor nyomja meg ismét

Seite 12 - 6. PROGRAMOK

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BIZTONSÁGI E

Seite 13 - MAGYAR 13

2.Nyomja meg a Start/szünet gombot4 . A készülék leereszti a vizet éscentrifugál.3.A program befejezése után eltűnikaz ajtózár szimbólum, kinyithatja

Seite 14

A körzetében lévő vízkeménység megér‐deklődéséhez a helyi vízellátó vállalat‐hoz forduljon.Mindig tartsa be a mosószer termékekcsomagolásán található

Seite 15 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11.5 Az ajtó tömítéseRendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.11.6 Mosószer-adagolóA mosószer-adagol

Seite 16 - 9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

VIGYÁZAT1.Húzza ki a hálózati csatlako‐zódugót a hálózati csatlako‐zóaljzatból.2.Ne vegye ki a szűrőt, amígműködik a készülék. Ne tisz‐títsa a leeresz

Seite 17 - MAGYAR 17

7.Távolítsa el a szöszöket és tárgya‐kat a szivattyúból.8.Ellenőrizze, hogy el lehet fordítani aszivattyú lapátkerekét. Ha nem sike‐rül, forduljon sza

Seite 18 - 9.6 Egy funkció változtatása

4.Vegye le a befolyócsövet a készülékhátoldaláról.5.Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐rőt egy kemény sörtéjű kefével.45°20°6.Szerelje vissza a befoly

Seite 19 - MAGYAR 19

• - A készülék nem ereszti le avizet.• - Nem megfelelően nyílik vagyzáródik a készülék ajtaja.• - A túlcsordulás-gátló bekap‐csolt.VIGYÁZATMielőtt ell

Seite 20 - 10.4 Vízkeménység

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztőszivattyú.Tisztítsa meg a leeresztő szivat‐tyú szűrőjét. Olvassa el az„Ápolás és tis

Seite 21 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásNem kielégítő amosás eredmé‐nye.Nem elegendő vagynem megfelelő a hasz‐nált mosószer.Növelje a mosószer menny

Seite 22 - 11.7 Leeresztő szivattyú

4.Távolítsa el a belső fóliát.5.Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisz‐tirol darabot az ajtótömítésből, ésminden mást a dobból.6.A polisztirén csomagol

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Seite 24 - 11.8 A befolyócső és a

9.Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐lyócsövet a csőtartókból.10.Csavarozza ki a három csavart. Akészülékhez mellékelt kulcsot hasz‐nálja.11.Húzza k

Seite 25 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

13.3 Elhelyezés és vízszintbe állításx4• A készüléket kemény, egyenletes pad‐lófelületen kell elhelyezni.• Ellenőrizze, hogy szőnyeg nem akadá‐lyozza

Seite 26

• Csatlakoztassa a befolyócsövet egy3/4"-os csavarmenetes csaphoz.FIGYELEMEllenőrizze, hogy nincs-e a csat‐lakozásoknál szivárgás.Ne használjon h

Seite 27 - MAGYAR 27

• A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezetőnem mozdulhat el, amikor a készülékleeresztést végez. Rögzítse a vízcsap‐hoz vagy a falhoz a veze

Seite 28 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra: .Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe acsomagolá

Seite 29 - MAGYAR 29

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Seite 30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško

Seite 31 - 13.4 A befolyócső

• Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 8 kg(pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať

Seite 32 - 13.5 Vízleeresztés

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací kábel. Vž‐dy ťahajte za zástrčku napájaciehokábla.• Nedotýkajte sa elektrického na

Seite 33 - MAGYAR 33

Elektrické zapojenie: NapätieCelkový výkonPoistkaFrekvencia230 V2200 W10 A50 HzÚroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc avlhkosti je zabezpečená

Seite 34

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 35 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

4.1 Príslušenstvo1 2341Maticový kľúčNa odstránenie prepravných skru‐tiek.2Plastové vekáNa zatvorenie otvorov v zadnej častispotrebiča po odstránení pr

Seite 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

2Ovládač programov 3Displej 4Tlačidlo Štart/Prestávka5Tlačidlo Posunutý štart6Tlačidlo úspory času7Tlačidlo Extra plákanie8Tlačidlo Škvrny9Tlačidlo

Seite 37 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Fázy plákaniaFáza odstreďovaniaDetská poistkaAk je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierkaspotrebiča.Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď

Seite 38 - 3. TEHNIČNE INFORMACIJE

5.8 Tlačidlo Škvrny 8Stlačením tlačidla 8 pridáte do progra‐mu fázu odstraňovania škvŕn.Túto funkciu použite pri oblečení s odol‐nými škvrnami.Pri nas

Seite 39 - 4. POPIS VÝROBKU

6. PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť nápl‐nePopiscykluFunkcieBavlna95° – studenávodaBiela a farebná bavl‐na s bežným zneči‐stením.max. 8

Seite 40 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť nápl‐nePopiscykluFunkcie Vlna/hodváb40° – studenávodaVlna, ktorú je možnéprať v práčke. Vlne‐né a jemné tkaniny

Seite 41 - 5.3 Displej

1) ak tlačidlo 6 stlačíte dvakrát (nastavená funkcia Extra rýchly), odporúčame znížiťmnožstvo bielizne. Môžete vyprať aj celú náplň, ale účinnosť pran

Seite 42 - 5.7 Tlačidlo Extra plákanie

7. SPOTREBANa začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maximál‐nej náplni.Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trva

Seite 43 - SLOVENSKY 43

2.Do priehradky dávkovača praciehoprostriedku pridajte malé množstvopracieho prostriedku. Nastavte aspustite program pre bavlnu s naj‐vyššou teplotou

Seite 44 - 6. PROGRAMY

Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a pro‐gram namáčania.Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie predspustením progra

Seite 45 - SLOVENSKY 45

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk

Seite 46

4.V prípade použitia tekutého pracie‐ho prostriedku otočte klapku nadol.Pri klapke v polohe NADOL:– Nepoužívajte gélové ani hustétekuté pracie prostri

Seite 47 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

2.Stlačte tlačidlo 4 . Spotrebič začneodpočítavať posunutý štart.Po skončení odpočítavania sa auto‐maticky spustí program.Skôr ako spotrebič spustíte

Seite 48 - 9. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

10. TIPY A RADY10.1 Vloženie bielizne• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú,syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐

Seite 49 - Kontrola poloha klapky

Tabuľka tvrdosti vodyÚroveň TypTvrdosť vody°dH °T.H. mmol/l Clarke1 mäkká 0-7 0-15 0-1.5 0-92 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 tvrdá 15-21 26-37 2.6-

Seite 50

11.5 Tesnenie dvierokPravidelne kontrolujte tesnenie a z jehovnútornej strany odstráňte všetky pred‐mety.11.6 Dávkovač pracieho prostriedkuČistenie dá

Seite 51 - 9.10 Po skončení programu

VAROVANIE1.Vytiahnite zástrčku napája‐cieho kábla zo zásuvky elek‐trickej siete.2.Filter nevyťahujte, kým jespotrebič v prevádzke. Vypú‐šťacie čerpadl

Seite 52 - 10. TIPY A RADY

7.Odstráňte uvoľnené vlákna a pred‐mety z čerpadla.8.Presvedčte sa, že sa lopatka čer‐padla môže otáčať. Ak sa nemôžeotáčať, obráťte sa na autorizovan

Seite 53 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

4.Vyberte prítokovú hadicu za spotre‐bičom.5.Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐fou alebo utierkou.45°20°6.Znovu pripojte prívodnú hadicu.Skontrolu

Seite 54 - 11.7 Vypúšťacie čerpadlo

Pri niektorých problémoch zazniezvukový signál a na displeji sa zobrazíkód alarmu:• - Do spotrebiča nepriteká voda.• - Spotrebič nevypúšťa vodu.• - Dv

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Problém Možná príčina Možné riešenie Filter odtokového čer‐padla je upchatý.Vyčistite filter odtokového čer‐padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐nie a či

Seite 56

3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság /mélység600 / 850 / 605 mmTeljes mélység 640 mmElektromos csatlakozta‐tás:FeszültségÖsszteljesítmén

Seite 57 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina Možné riešenie Pred praním bielizne steneodstránili veľmi odol‐né škvrny.Na odolné škvrny použite špe‐ciálne prostriedky. Bola

Seite 58

4.Odstráňte vnútornú fóliu.5.Otvorte dvierka. Odstráňte polysty‐rénový diel z tesnenia dvierok avšetky položky z bubna.6.Jeden z polystyrénových obalo

Seite 59 - SLOVENSKY 59

9.Napájací kábel a odtokovú hadicuuvoľnite z držiakov.10.Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúčdodaný so spotrebičom.11.Vytiahnite všetky plastové roz

Seite 60 - 13. INŠTALÁCIA

13.3 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyx4• Spotrebič nainštalujte na plochú a tvr‐dú podlahu.• Uistite sa, že koberec nebráni cirkulá‐cii v

Seite 61 - SLOVENSKY 61

• Prívodnú hadicu pripojte k vodovodné‐mu kohútiku so studenou vodou s 3/4"závitom.POZORUistite sa, že z prípojok nepresa‐kuje voda.Ak je prívodn

Seite 62

• Na okraj umývadla.• Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐môže počas odčerpávania vody pohy‐bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐mu ventilu alebo na

Seite 63 - 13.4 Prívodná hadica

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďtedo príslušných kontajnerov narecykláciu.Chráňte životn

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop132938313-B-502012

Seite 66

Centrifuga zajszintje normál,60°C-os pamut program ese‐tébendB/A 731) Az EN60456 szabványnak megfelel.4. TERMÉKLEÍRÁS1 2 3 8956741011121Munkafelület2M

Seite 67 - SLOVENSKY 67

4.1 Tartozékok1 2341CsavarkulcsA szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐léséhez.2Műanyag sapkákA szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐lése után a készülékhá

Seite 68 - 132938313-B-502012

2Programválasztó 3Kijelzés 4Start/Szünet gomb5Késleltetett indítás gomb6Időmegtakarítás gomb7Extra öblítés gomb8Folt gomb9Centrifugálási sebesség mé

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare