AEG L70260TL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L70260TL herunter. Aeg L70260TL Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 70260 TL
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 70260 TL

L 70260 TLCS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

Seite 2 - VYSVĚTLIVKY

PRACÍ PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost náplněCykluspopisFunkceBavlna95 °C - studenáNormálně znečištěná bíláa barevná bavlna.max. 6 kgPra

Seite 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost náplněCykluspopisFunkce Vlna40 °C – studenáVlna vhodná ke praní vpračce. Vlna určená kručnímu praní a jemnétkan

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost náplněCykluspopisFunkceECO Úsporný7)60° - 40°Normálně znečištěná bíláa stálobarevná bavlna.max. 6 kgPraníMáchán

Seite 5 - VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE

Programy Náplň(kg)Spotřeba ener‐gie (kWh)Spotřeba vody(litry)Přibližná délkaprogramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost (%)1)Standardní 40°C program probavlnu3

Seite 6 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

POUŽITÍ PRACÍHO PROSTŘEDKU A PŘÍSADKomora pracího prostředku pro fázi předpírky.Komora pracího prostředku pro fázi praní.Komora pro tekuté přísady (av

Seite 7 - OVLÁDACÍ PANEL

Před tím, než spustíte spotřebič stisknu‐tím tlačítka 4 , můžete nastavený od‐ložený start zrušit nebo změnit.Odložený start nelze nastavit u Parníhop

Seite 8 - TLAČÍTKO START/PAUZA

• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádlarozložte.• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo spotiskem či obrázky obraťte naruby.• Odstraňte odol

Seite 9

Úroveň TypTvrdost vody°dH °T.H. mmol/l Clarkovy stup‐ně4 velmi tvrdá > 21 > 37 >3,7 >25ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebiče

Seite 10 - PRACÍ PROGRAMY

Čištění vypouštěcího filtru:1.Otevřete dvířka vypouštěcího filtru.2.Pod výklenek vypouštěcího filtru položtenádobu, do které zachytíte vytékající vodu

Seite 11

4.Odstraňte přívodní hadici za spotřebičem.5.Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáčkem ne‐bo utěrkou.90˚6.Namontujte přívodní hadici zpět. Ujistětese,

Seite 12 - ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE6 PŘÍSLUŠENSTVÍ7 OVLÁDACÍ PANEL10 PRACÍ PROGRAMY13 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM13 POUŽITÍ SPOTŘEBIČE13 VKLÁDÁNÍ

Seite 13 - VKLÁDÁNÍ PRÁDLA

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A SERVISSpotřebič se nespustí nebo se zastaví běhemprovozu.Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ka). Pokud řešení nen

Seite 14 - NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU

Problém Možná příčina Možné řešení Problémy s vyvážením ná‐plně prádla.Ručně rozložte prádlo v bubnu aspusťte odstřeďovací fázi znovu.Nespustil se pr

Seite 15 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSLUHA• Řiďte se informacemi ohledně podmínek záru‐ky a místa styku dodanými spolu s tímtospotřebičem. Informace, které je potřeba sdělitservisnímu s

Seite 16 - TVRDOST VODY

TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / Výška / Hloubka 400 / 850 / 600 mmPřipojení k elektrické síti: NapětíCelkový příkonPojistkaFrekvence230 V2200 W10 A

Seite 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

3.Nakloňte spotřebič dozadu.4.Otočte spotřebič na jeden jeho roh a od‐straňte ochranu jeho spodní části.5.Otevřete víko.6.Odstraňte polystyrénový díl.

Seite 18 - PŘÍVODNÍHO VENTILU

11210.Odstraňte tři plastové distanční kolíky.11.Plastové distanční kolíky vyměňte za pla‐stové krytky. Tyto krytky naleznete v sáčkus návodem k použi

Seite 19 - OPATŘENÍ PROTI VLIVU MRAZU

A3.Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.4.Ujistěte se, koberec nebrání proudění vzdu‐chu pod spotřebičem.5.Zkontrolujte, zda se spotřebič nedot

Seite 20

2.Přívodní hadici připojte ke kohoutku se stu‐denou vodou a závitem 3/4".POZORUjistěte se, že na jejích spojích nedo‐chází k úniku vody.Pokud je

Seite 21

• Na kraji umyvadla.• Ujistěte se, že se plastové koleno nemůže bě‐hem vypouštění spotřebiče pohybovat. Přivaž‐te koleno k vodovodnímu kohoutku nebo z

Seite 22

TARTALOMJEGYZÉK31 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK33 TERMÉKLEÍRÁS33 TARTOZÉKOK34 KEZELŐPANEL37 MOSÁSI PROGRAMOK40 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT40 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLAT

Seite 23 - INSTALACE

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Seite 24

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Seite 25 - UMÍSTĚNÍ A VYROVNÁNÍ

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐tót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Seite 26 - PŘÍVODNÍ HADICE

• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezeté‐kekre vagy hosszú ideig nem használt vezeté‐kekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig,majd ezt követően

Seite 27 - VYPOUŠTĚNÍ VODY

TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgáló kar6Állítható lábak7Hálózati

Seite 28

KEZELŐPANEL1 2 3456789101Be/Ki gomb2Programválasztó3Kijelzés4Start/Szünet gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öblítés gomb 8F

Seite 29 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•„Nincs centrifugálás”1) és „Öblítőstop” szimbólum.C •A kijelző szimbólumai.2)Szimbólumok Leírá

Seite 30 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Egyes programok csak az egyik funkci‐ót fogadják el.EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB 7Nyomja meg a 7 gombot, és adjon öblítőfázi‐sokat a programhoz.Olyan személyek

Seite 31 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

MOSÁSI PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° – HidegNormál szennyezettségűfehér és színes pamut.max

Seite 32 - A KÉSZÜLÉK LECSERÉLÉSE

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókKímélő mosás40° – HidegNormál szennyezettségűkényes anyagok, pl. akril,viszkóz,

Seite 33 - TARTOZÉKOK

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók20 Min. - 3 kg40° - 30°Enyhén szennyezett vagycsupán egyszer viselt pa‐mut és m

Seite 34 - KEZELŐPANEL

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek• Abyste pomáhali c

Seite 35 - IDŐ MENTÉSE GOMB

Programok töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfogyasztás(liter)Program hoz‐závetőlegesidőtartama(perc)Fennmaradónedvesség(%)1)Kímélő 40 °C 2.5 0.50 48

Seite 36

MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK HASZNÁLATAAz előmosási szakasz mosószer-adagolója.A mosási szakasz mosószer-adagolója.Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, kemén

Seite 37 - MOSÁSI PROGRAMOK

2.Nyomja meg a 4 gombot, a készülékmegkezdi a késleltetett indítás visszaszám‐lálást.Amikor a visszaszámlálás befejeződött, au‐tomatikusan megkezdődik

Seite 38

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Seite 39 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Vízkeménységi táblázatPolcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-92 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 kemény 15-21 2

Seite 40 - A RUHÁK BEHELYEZÉSE

KIFOLYÓCSŐ SZŰRŐRendszeresen ellenőrizze a kifolyócsőszűrőt, és ellenőrizze, hogy tiszta-e.VIGYÁZAT• Húzza ki a hálózati csatlakozódugóta hálózati csa

Seite 41 - BEÁLLÍTÁSA

4.Vegye le a befolyócsövet a készülék hátol‐daláról.5.Tisztítsa meg a szelepben lévő szűrőt egykemény sörtéjű kefével.90˚6.Szerelje vissza a befolyócs

Seite 42 - A PROGRAM VÉGÉN

HIBAELHÁRÍTÁS ÉS SZERVIZA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sik

Seite 43

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztő sziv‐attyú.Tisztítsa meg a leeresztő szivattyúszűrőjét. Olvassa el az „Ápolás és ti

Seite 44 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nem megfelelő hőmérsékle‐tet állított.Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsék‐letet állított-e be. Túl nagy

Seite 45 - SZELEPSZŰRŐ

• Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zdanedochází k úniku vody z hadic a jejich spojů.Připojení k elektrické síti• Ujistěte se, že je spotřeb

Seite 46 - FAGYVESZÉLY

MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság / mély‐ség400 / 850 / 600 mmElektromos csatlakoztatás: FeszültségÁltalános teljesítményBiztosítékFrekv

Seite 47 - HIBAELHÁRÍTÁS ÉS SZERVIZ

3.Döntse meg hátrafelé a készüléket.4.Fordítsa az egyik sarkára készüléket, hogyaz aljáról eltávolíthassa a talpat.5.Nyissa fel a fedelet.6.Távolítsa

Seite 48

11210.Húzza ki a műanyag távtartót.11.Tegye a műanyag sapkát a műanyag táv‐tartó helyére. A felhasználói kézikönyvzacskójában található e sapka.12.A k

Seite 49

A3.A készüléket kemény, egyenletes padlófel‐ületen kell elhelyezni.4.Ellenőrizze, hogy szőnyeg nem akadályoz‐za a készülék alján a levegő keringését.5

Seite 50 - ÜZEMBE HELYEZÉS

2.Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-oscsavarmenetes csaphoz.FIGYELEMEllenőrizze, hogy nincs-e a csatlakozá‐soknál szivárgás.Ne használjon h

Seite 51

• A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nemmozdulhat el, amikor a készülék leeresztéstvégez. Rögzítse a vízcsaphoz vagy a falhoz avezető

Seite 52

SPIS TREŚCI58 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA60 OPIS URZĄDZENIA60 AKCESORIA61 PANEL STEROWANIA64 PROGRAMY PRANIA68 OBSŁUGA URZĄDZENIA68 PRZED PIER

Seite 53 - A BEFOLYÓCSŐ

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Seite 54 - VÍZLEERESZTÉS

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia należyuważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne b

Seite 55

zapewnić odpowiednią przestrzeń międzyurządzeniem a dywanem.Podłączenie do sieci wodociągowej• Nie podłączać urządzania za pomocą starychwęży, które b

Seite 56 - OCHRONA ŚRODOWISKA

POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Tlačítko víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro posun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí kabel

Seite 57 - OBSŁUGA KLIENTA

OPIS URZĄDZENIA231546876119101Panel sterowania2Pokrywa3Uchwyt otwierania pokrywy4Pokrywa filtra5Dźwignia do transportu urządzenia6Nóżki regulowane7Prz

Seite 58

PANEL STEROWANIA1 2 3456789101Przycisk Wł./Wył2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pause (start/pauza) 5Przycisk opóźnienia rozpoczęc

Seite 59 - UTYLIZACJA URZĄDZENIA

Wyświetlacz wskazuje:A • Maksymalną temperaturę programu.B • Domyślną prędkość wirowania programu.•Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”.C •Symbol

Seite 60 - AKCESORIA

PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU6Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwaniaprogramu.• Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skróconyczas trwania” w przypadk

Seite 61 - PANEL STEROWANIA

STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGOPŁUKANIATa funkcja umożliwia włączenie funkcji dodatko‐wego płukania na stałe w przypadku ustawianianowego programu.• Aby uru

Seite 62 - ROZPOCZĘCIA PROGRAMU

TemperaturaProgramRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcje Syntetyczne + pra‐nie wstępne60° – pranie w zim‐nej wodzieSyntetyki lub tkani

Seite 63

TemperaturaProgramRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeZasłony40° – pranie w zim‐nej wodzieUstawić ten program doprania zasłon. Spowo

Seite 64 - PROGRAMY PRANIA

3) Faza prania i wirowania jest łagodniejsza — dzięki temu pranie jest mniej zagniecione. Urządzeniewykonuje dodatkowe cykle płukania.4) Domyślna faza

Seite 65

OBSŁUGA URZĄDZENIAUmieścić małą ilość detergentu w głównej komo‐rze dozownika detergentu. Ustawić i uruchomićprogram dla bawełny z ustawioną najwyższą

Seite 66

STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓWKomora na detergent do fazy prania wstępnego.Komora detergentów do fazy prania.Komora dodatków (płyn zmiękczający, kr

Seite 67 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3456789101Tlačítko Zap/Vyp2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času 7Tlačítko Extr

Seite 68 - WKŁADANIE PRANIA

2.Nacisnąć przycisk 4 — urządzenie roz‐pocznie odliczanie czasu opóźnienia uru‐chomienia.Po zakończeniu odliczania program roz‐pocznie się automatyczn

Seite 69 - USTAWIENIE OPÓŹNIENIA

Urządzenie automatycznie odpompujewodę i przeprowadzi odwirowanie pookoło 18 godzinach.PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWKŁADANIE PRANIA• Należy posegregować

Seite 70 - PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU

• mmol/l (milimol na litr — międzynarodowa jed‐nostka twardości wody).• Stopnie Clarka.Tabela twardości wodyPoziom RodzajTwardość wody°dH °T.H. mmol/l

Seite 71 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

FILTR ODPŁYWOWYNależy regularnie sprawdzać filtr odpły‐wowy i dopilnować, aby był czysty.OSTRZEŻENIE!• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐go z gniazda

Seite 72 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

4.Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem.5.Oczyścić filtr w zaworze szczotką o twar‐dym włosiu lub ręcznikiem.90˚6.Zamocować wąż dopływowy. Aby zapobie

Seite 73 - FILTR W ZAWORZE

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIEUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas pracy.W pierwszej kolejności należy spróbować zna

Seite 74 - PRZYPADKU MROZU

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieNie działa faza wiro‐wania.Faza wirowania jest wyłączo‐na.Należy ustawić program wirowania. Filtr

Seite 75

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Ustawiono nieprawidłowątemperaturę.Należy sprawdzić, czy ustawiono pra‐widłową temperaturę. Zała

Seite 76

DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/wysokość/głębo‐kość400/850/600 mmPodłączenie do sieci elek‐trycznej:NapięcieCałkowity pobór mocyBezpiecznikCzęstotliw

Seite 77

3.Odchylić urządzenie do tyłu.4.Ustawić urządzenie na jednym z boków,aby usunąć spodnie zabezpieczenie.5.Otworzyć pokrywę.6.Wyjąć styropian.7.Otworzyć

Seite 78 - INSTALACJA

Na displeji se zobrazuje:A • Maximální teplota u zvoleného programu.B • Výchozí rychlost odstřeďování u zvoleného programu.•Symboly „Bez odstředění“1)

Seite 79

11210.Wyjąć styropian.11.Zastąpić plastikowe rozpórki plastikowymizaślepkami. Zaślepki znajdują się w toreb‐ce z instrukcją obsługi.12.Aby zainstalowa

Seite 80

A3.Urządzenie musi zostać zainstalowane nastabilnej i poziomej powierzchni.4.Należy upewnić się, że dywan nie uniemoż‐liwia swobodnej cyrkulacji powie

Seite 81 - WĄŻ DOPŁYWOWY

2.Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zim‐nej wody z gwintem 3/4".UWAGA!Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złą‐czek.Nie stosować węży przedłużającyc

Seite 82 - SPUSTOWEGO

• Na krawędzi umywalki.• Uwaga: plastikowa prowadnica nie może po‐ruszać się podczas odpompowywania wody.Przymocować prowadnicę do zaworu wodylub do ś

Seite 83

www.aeg.com/shop 108596901-C-102012

Seite 84

TLAČÍTKO ÚSPORA ČASU 6Stisknutím tlačítka 6 zkrátíte délku programu.• Jedním stisknutím nastavíte funkci „Krátký“program u prádla zašpiněného během dn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare