AEG L60699 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L60699 herunter. Aeg L60699 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT L 60699

LAVAMAT L 60699La lavadora ecológicaA máquina de lavar roupa ecológicaInstrucciones para el usoManual de instruçõesAUS ERFAHRUNG GUT132997860•e.qxd 1

Seite 2 - Prezado cliente

Descrição da máquinaLado frontal52Gaveta do detergentePainel dos comandosÓculoFiltroPés reguláveis95605040306050404030403040EFDCBAL 60699LAVAMAT 10009

Seite 3

53Descrição da máquinaPainel dos comandosA = Teclas de opçãoB = Tecla de selecção da centrifugaçãoC = VisorD = Tecla de arranque diferidoE = Tecla ARR

Seite 4

54A posição E corresponde ao programa de poupança energética a 67°Caprox. para roupa de algodão normalmente suja, com uma maior duraçãoda lavagem (não

Seite 5

55Então premir novamente a tecla ARRANQUE/PAUSA.Anulando a hora em diferido, o visor mostrará a duração do programade lavagem seleccionado precedentem

Seite 6 - Normas de segurança

56PRÉ-LAVAGEM A máquina efectua uma pré-lavagem a 30°C máx. seguida pela lava-gem. A pré-lavagem acaba com uma breve centrifugação nos progra-mas Algo

Seite 7 - Segurança para as crianças

57VisorO visor fornece as seguintes informações:• Duração do programa escolhido, calculada automaticamente com basena carga máxima prevista para todos

Seite 8 - Eliminação

Modificar um programa em cursoPara modificar uma opção escolhida, é preciso antes de mais pôr amáquina em PAUSA premindo a tecla ARRANQUE/PAUSA /.

Seite 9

Gaveta do detergenteCompartimento destinado ao detergente para a pré-lavagem, a saboná-ria, e ao sal tira-nódoas. O detergente para a pré-lavageme e a

Seite 10 - Descrição da máquina

Preparação do ciclo de lavagemEscolha da roupa e preparação• Seleccione a roupa de acordo com as etiquetas e o tipo de tecido (veja“Tipo de tecido e e

Seite 11 - Selector dos programas

Peso da roupaTipo de tecido e etiquetasAs etiquetas ajudam a escolher o programa de lavagem adequado. Aroupa deve ser seleccionada de acordo com o tip

Seite 12 - Tecla ARRANQUE DIFERIDO

Prezado cliente,Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atençãoàs normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselham

Seite 13 - LAVAGEM RÁPIDA

Delicados A roupa em micro-fibra, sintéticos, cortinas, marcada por este símbolonecessita de um tratamento extremamente delicado.Para este tipo de rou

Seite 14 - STOP-NÃO ESGOTA

63Detergentes e aditivosQue detergente e aditivo utilizar?Utilize apenas detergentes e aditivos para máquinas de lavar roupa. Sigaas instruções da cas

Seite 15 - Anulação de um programa

Como lavarIntroduza a roupaAbra o óculo.Introduza a roupa no tambor, uma peça de cada vez. Desdobre a roupao mais possível. Feche o óculo.Deite o dete

Seite 16

65Como lavarEscolha o programa de lavagem desejadoRode o selector dos progra-mas para a posição desejada.Os indicadores luminosos cor-respondentes às

Seite 17 - Antes da primeira lavagem

66Escolha do enxaguamento suplementarPrima ao mesmo tempo por cerca de 2 segundos as teclas e :o indicador luminoso acende no visor das fases do p

Seite 18 - Escolha da roupa e preparação

Visor das fases do programaSeleccionando o programa de lavagem, os indicadores lumi-nosos correspondentes às várias fases que o compõem acen-dem.Após

Seite 19 - Tipo de tecido e etiquetas

68Tabelas dos programas Programas de lavagemDe acordo com a norma CEE 92/75, os consumos indicados na etiqueta da ener-gia são relativos ao programa p

Seite 20

69Tabelas dos programas Programas especiais* Os dados referidos aqui têm um valor puramente indicativo e podemvariar conforme a quantidade e o tipo de

Seite 21 - Detergentes e aditivos

70Limpeza e manutençãoApós cada lavagemNo fim da lavagem extraia um pouco a gaveta para o fazer secar.Deixe o óculo entreaberto para ventilar a máquin

Seite 22 - Como lavar

71ÓculoVerifique periodicamente que não haja cor-pos estranhos como agrafos, botões, palitos,na guarnição do óculo.Filtro de descarga da águaO filtro

Seite 23

ÍndiceNormas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Eliminação. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Início do programa

72Limpeza e manutençãoDescarga de emergência da águaSe a máquina não descarregar (bomba bloqueada, filtro entupido ou tubode descarga obstruído), proc

Seite 25 - Fim do programa

O que fazer se ...Se durante a centrifugação ouvir um ruído diferente emrelação às máquinas precedentes, parecido com um asso-bio, isto é devido a um

Seite 26 - Tabelas dos programas

74O que fazer se ...AvariaA máquina não descarregaa água e/ou não centrifugaCausa possívelO tubo de descarga está Verifique o tubo por todo opreso ou

Seite 27

75O que fazer se ...AvariaO óculo não se abreCausa possívelO programa ainda não Aguarde o fim do programa acabou, o tambor está em para poder abrir o

Seite 28 - Limpeza e manutenção

76O que fazer se ...A centrifugação começaatrasada ou não é realizadaActivou-se a “segurança Se no início da fase de contra o desequilíbrio” que centr

Seite 29 - Filtro do tubo de alimentação

Não há bons resultados de lavagemA roupa perde a brancura e há resíduos calcários no tambor• A dose de detergente era escassa demais.• Não foi utiliza

Seite 30 - Precauções contra o gelo

78Dados técnicosAltura x Largura x Profundidade 85x60x60 cmProfundidade com a porta aberta 93 cmRegulação em altura ± 13 mmCarga (conforme o programa)

Seite 31 - O que fazer se

AssistênciaNo capítulo “O que fazer se...” estão resumidas umas avarias que o utilizadorpode reparar sozinho. Consulte essa parte em caso de avaria. S

Seite 32

Instruções para a instalação e a ligação eléctricaNormas de segurança para o instalador• A máquina é pesada, portanto é oportuno prestar muita atenção

Seite 33

Dimensões do aparelhoVista frontal e vista lateralVista posterior8156660693525Tubo de alimentação33517050404585Cabo de alimentaçãoTubo de descarga1329

Seite 34

Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Introduza a roupa . . . . . . . . . .

Seite 35

InstalaçãoDesembalagemAntes de utilizar o aparelho, retire os dispositivos de segurança para otransporte.Desaparafuse com uma chave o parafusono lado

Seite 36 - Dados técnicos

ColocaçãoA máquina deve ser instalada sobre uma superfície rígida e perfeita-mente horizontal.Verifique que a circulação do ar ao redor da máquina não

Seite 37 - Assistência

Alimentação da águaLigue o tubo de alimentação a uma tornei-ra com rosca de 3/4”.A outra extremidade do tubo de alimen-tação, do lado da máquina, pode

Seite 38

O tubo de descarga não deve apresentar estrangulamentos, deve pou-sar no chão e subir somente ao pé do esgoto.O tubo de descarga pode ser prolongado,

Seite 39 - Dimensões do aparelho

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132997860-01-0501132997860•por.qxd 1-06-2001 9:37 Pa

Seite 40 - Instalação

47Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Desembalagem . . . . . . . . . .

Seite 41 - Nivelamento

Normas de segurançaA segurança dos electrodomésticos AEG corresponde às normas técni-cas e às disposições da lei sobre a segurança dos aparelhos. Cont

Seite 42 - Descarga

Segurança para as crianças• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos apa-relhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é

Seite 43 - Ligação eléctrica

EliminaçãoMateriais de embalagemOs materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.>PE<=polietileno>PS<=poliestireno>PP<=polipropil

Seite 44

51Características principais da Sua máquina delavar roupa• Programação do programa e da temperatura com selector dos programas.•O programa de tratamen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare