AEG KME561000M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG KME561000M herunter. Aeg KME561000M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four à micro-ondes combiné
KME561000M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KME561000M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFour à micro-ondes combinéKME561000M

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationEclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction decuisson n'est sélectionnée.Micro-ondes Génère

Seite 3 - Sécurité générale

5.4 AffichageA B CDEFGA. MinuteurB. Voyant de chauffe et voyant dechaleur résiduelleC. Fonction Micro-ondesD. Sonde à viande (sur certains modèlesuniq

Seite 4

• Si possible, mélangez toujours lesaliments avant de les servir.Cuisson :• Si possible, cuisinez les aliments enles couvrant avec un ustensile d&apos

Seite 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Ustensiles de cuisine et matériaux compatiblesUstensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauf-fageCuissonVerre et porcelaine

Seite 6 - 2.3 Utilisation

6.3 Conseils pour le micro-ondesRésultat SolutionVous ne trouvez pas les détails pour laquantité de nourriture préparée.Trouvez les détails des types

Seite 7 - 2.6 Mise au rebut

4. Tournez la manette de sélection desfonctions du four sur la positionArrêt.Lorsque la fonction Micro-ondes est encours, vous pouvez :• changer les r

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Réglage de puissance Utilisation• 100 W Décongeler de la viande, du poisson, du painDécongeler du fromage, de la crème, du beurreDécongeler des fruits

Seite 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.3 Réglage de la DURÉE1. Régler une fonction du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Utilisez ou

Seite 10 - Durant certaines fonctions

8. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Installation des accessoiresUtilisez uniquement des

Seite 11 - 6. MODE MICRO-ONDES

1. Sélectionnez une fonction du four etréglez-la selon vos préférences2. Appuyez simultanément sur lestouches et et maintenez-lesenfoncées pendant

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13

• Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recettespécifique, cherchez celle qui s'enrapproche le plus.• Le temps de cuisson peut ê

Seite 14 - Micro-ondes

10.3 Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof ou brioche Chaleu

Seite 15 - 6.5 Réglage de la fonction

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesChoux à la crème/éclairs 1)Voûte 190 - 210 20 - 35 2Gâteau roulé 1)Voûte 180 - 200 10 -

Seite 16

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesMacarons Chaleur tour-nante100 - 120 30 - 50 3Biscuits/Gâteaux secs àbase de pâte levée

Seite 17 - FRANÇAIS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesChoux à la crème/éclairs 1)160 - 180 25 - 4

Seite 18 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesPain sans levain 1)230 10 - 20 3Quiche à pâte feuille-tée 1)160 - 180 45 - 55 3Flammekuche 1)2

Seite 19 - CONSEILS

PorcPlat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesÉpaule,collier,jambon àl'osTurbogril1 - 1.5 200 160

Seite 20 - 10.2 Conseils de cuisson

Plat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesCanard Turbogril1.5 - 2 200 180 - 200 80 - 110 1Poisson (à l

Seite 21 - Cuisson dans des moules

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf, àpoint210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àpoint230 20 -

Seite 22 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesParts de pizza surge-lées180 - 200 15 - 30 3Frites, fines1)210 - 230 20 - 30 3Frites, épaisses1

Seite 23 - 10.5 Cuisson sur plusieurs

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 24 - 10.6 Sole pulsée

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesPoulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Seite 25 - 10.8 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coings

Seite 26 - Volaille

10.14 Tableaux de cuisson aumicro-ondesDécongélation de viandePlat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resMorceaux devian

Seite 27 - 10.9 Gril

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resCuisses depoulet200 0,1 - 0,2 3 - 5 10 - 15 Retournez àla moitié dutemps ; co

Seite 28 - 10.10 Plats surgelés

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resBeurre 100 0.25 3 - 5 15 - 20 Retirez lesparties enaluminium,retournez à lamo

Seite 29 - 10.11 Décongélation

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resPain en tran-ches100 0,5 kg 8 - 12 10 - 15 Retournez àla moitié dutemps.Petits p

Seite 30 - 10.12 Stérilisation - Sole

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resLait pour bé-bé (biberon,180 ml)1000 0,2 kg 0:20 - 0:40 - Placez unecuillère dan

Seite 31 - Fruits à noyau

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resFilets depoisson500 0,5 kg 6 - 8 - Faites chauf-fer en cou-vrant et tour-nez le

Seite 32 - 10.14 Tableaux de cuisson au

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resRiz 1000 0,3 kg + 600 ml4 - 6 - Faites chauf-fer en cou-vrant, remuezà la moitié

Seite 33 - Décongélation de saucisses

Plat Plats de cuisson Puis-sance(W)Tempé-rature(°C)Du-rée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentai-resPommes deterre au gra-tin (1,1 kg)Plat à gratin 400 180

Seite 34

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance,

Seite 35 - Décongélation ou réchauffage

Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordreinverse.11.3 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond d

Seite 36 - Tableau de cuisson

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-vée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Seite 37 - FRANÇAIS 37

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.aeg.com/shop867300568-A-472016

Seite 40 - Éclairage supérieur

toujours l'appareil car ces matières peuvents'enflammer.• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer desaliments et des boissons. L&apos

Seite 41 - 12.2 Informations de

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne placez jamais de feu

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R

Seite 44 - 867300568-A-472016

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Pour régler l'heure,consultez la rubrique« Foncti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare