AEG IKE85431XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG IKE85431XB herunter. Aeg IKE85431XB Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
IKE85431XB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IKE85431XB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldIKE85431XB

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4.4 Het gebruik van dekookzonesPlaats het kookgerei in het midden vande gekozen kookzone.Inductiekookzones passen zich tot opzekere hoogte automatisch

Seite 3 - Algemene veiligheid

van de kookzone langzaam knippert,wordt de tijd opgeteld. De displayschakelt tussen en getelde tijd(minuten).Om in de gaten te houden hoelang dekook

Seite 4

4.11 OffSound Control (Degeluiden in- en uitschakelen)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconden aa

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Automatische modi Automa-tischeverlich-tingKoken1)Bak-ken2)ModusH0Uit Uit UitModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-he

Seite 6 - 2.3 Gebruik

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Seite 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:

Seite 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Andere op afstand bediendeapparaten kunnen hetsignaal hinderen. Gebruikgeen op afstand bedienbareapparaten op het momentdat u de functie op dekookplaa

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat nie

Seite 10 - 4.7 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHob²Hood werkt niet? U heeft het bedieningspa-neel afgedekt.Verwijder het voorwerp vanhet bedieningspaneel.Automat

Seite 11 - 4.10 Kinderbeveiliging van de

7.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Seite 12 - 4.11 OffSound Control (De

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAls het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatietijdens het kookproceszorgen voor opwarming vanit

Seite 14 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Kookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-instel-ling) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 2300 3200 10

Seite 15 - Hob²Hood

• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.11. MILIEUBESCHERMINGRecyc

Seite 16 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 17 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 18

sur une table de cuisson car cela pourrait provoquerun incendie.• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appa

Seite 19 - 8. MONTAGE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 20 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Seite 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Description du bandeau de commande896 72 31114105Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Seite 23 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - Sécurité générale

Écran d'affichage Description - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a

Seite 25 - FRANÇAIS

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Seite 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour régler la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur d'une zone decuisson nécessaire s'al

Seite 27 - 2.3 Utilisation

une modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s&apos

Seite 28 - 2.6 Maintenance

4.13 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

partie de la puissance générée par lazone de cuisson.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vou

Seite 31

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 - 150 Ajoutez jusqu'

Seite 32 - 4.9 Verrou

dotées de cette fonction doivent porterle symbole .6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Infor

Seite 33

Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le régla-ge de la chaleur pendant 10secondes.Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le n

Seite 34

• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam bijv. met een deksel of blusdeken.• LET OP:

Seite 35 - 5. CONSEILS

Problème Cause possible Solution s'allume.Dispositif de sécurité enfantsou Verrou. est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne

Seite 36 - 5.4 Exemples de cuisson

signalétique ci-dessous. La plaquesignalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégré

Seite 37 - 5.5 Conseils et astuces pour

min. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments rangés dans letiroi

Seite 38 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle IKE85431XBType de table de cuisson Tab

Seite 39 - FRANÇAIS 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANW

Seite 40 - 8. INSTALLATION

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 41 - 8.4 Montage

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Seite 42 - 9.1 Plaque signalétique

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

beschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die

Seite 44 - SICHERHEITSHINWEISE

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Seite 45 - Allgemeine Sicherheit

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Seite 46

3.2 Bedienfeldanordnung896 72 31114105Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Si

Seite 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungPause ist aktiviert.Ankochautomatik ist aktiviert.PowerBoost ist aktiviert. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Con

Seite 48 - 2.3 Gebrauch

Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach, 1 - 36 Stunden4

Seite 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ändern der Zeit: Wählen Sie dieKochzone mit aus. Berühren Sie oder .Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie. Die Re

Seite 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.10 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein

Seite 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevorSie die Funktion nutzen.Weitere Informa

Seite 52

Manuelles Einstellen derLüftergeschwindigkeitSie können den Lüfter auch manuelleinstellen. Berühren Sie hierzu , wenndas Kochfeld eingeschaltet ist.

Seite 53 - 4.9 Verriegeln

Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Kochfeldshin.5.3 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenh

Seite 54

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr

Seite 55

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Rein

Seite 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Seite 57 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pause ist aktiviert. Siehe hierzu „Täglicher Ge-brauch“. Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- oder Fett-spritz

Seite 58 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden ungeeigne-tes Kochgeschirr.Verwenden Sie geeignetesKochgeschirr. Siehe „Tippsund Hinweise“. Der Durch

Seite 59 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit einemAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch den Kabeltyp H05V2V2-F, dereiner Te

Seite 60

Wird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sind,während des Garvorgangser

Seite 61

Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne MitteVorne rechtsHinten rechts14,5 cm21,0 cm21,0 cm14,5 cm21,0 cmEnergieverbr

Seite 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop867333871-A-412017

Seite 66

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Seite 67 - DEUTSCH 67

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip-toetsFunctie Opme

Seite 68 - 867333871-A-412017

Display BeschrijvingHet kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei opde kookzone geplaatst.Automatisch uitschakelen werkt.3.4 Opt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare