AEG IKB84443XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG IKB84443XB herunter. Aeg IKB84443XB Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 24
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 47
Kochfeld
IKB84443XB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IKB84443XB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 24Table de cuissonDE Benutzerinformation 47KochfeldIKB84443XB

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha-keld na8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekookstand:Raak de bedienin

Seite 3 - Algemene veiligheid

tijdsduur voor uitsluitend deinductiekookzone worden geactiveerd.Daarna wordt de inductiekookzoneautomatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.

Seite 4

De functie stopt de timerfunctie niet.Raak aan om de functie in teschakelen. gaat aan.De warmte-instelling wordtverlaagd naar 1.Voor het uitschakele

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WLET OP!Zorg ervoor dat het gekozenvermogen aansluit op dezekeringenkast in huis.4.14 Vermogensbeheer-functie• De kookzon

Seite 6 - 2.3 Gebruik

Automatische modi Automa-tischeverlich-tingKoken1)Bak-ken2)ModusH0Uit Uit UitModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-he

Seite 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Seite 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Andere op afstand bediendeapparaten kunnen hetsignaal hinderen. Gebruikgeen op afstand bedienbareapparaten op het momentdat u de functie op dekookplaa

Seite 10 - 10 - 14 1,5 uur

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet

Seite 11 - 4.9 Pauze

Storing Mogelijke oorzaak oplossingHob²Hood werkt niet? U dekt het bedieningspa-neel af.Verwijder het voorwerp vanhet bedieningspaneel.Automatisch opw

Seite 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 4.15 Hob²Hood

7.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Seite 14

Eenfasige aansluiting - 230 V~ Tweefasige aansluiting - 400 V 2 ~ NGroen - geel Groen - geelN Blauw en blauw Blauw en blauw NL Zwart en bruin Zwart L1

Seite 15 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min. 60mmAls het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatietijdens het kookproceszorgen voor opwarming vanitems die zich in de

Seite 16 - Hob²Hood

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie InductieDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterMiddenvoorRe

Seite 17 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 18 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 19 - NEDERLANDS 19

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Seite 20 - 8. MONTAGE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 21 - 8.4 In elkaar zetten

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Seite 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy

Seite 25 - Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac

Seite 26

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Seite 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Les zones de cuisson fonctionnentde nouveau de manière indépendante.4.6 Démarrage automatiquede la cuisson

Seite 28 - 2.3 Utilisation

L'affichage indique, en alternance, etle nombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée

Seite 29 - 2.6 Mise au rebut

4.12 OffSound Control(Activation et désactivationdes signaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&

Seite 30 - 7 852 43

Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de6,0 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f

Seite 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Seite 32 - 4.5 Bridge

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimalrecommandé ne reçoit qu'u

Seite 33 - 4.8 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 - 150 Ajoutez jusqu'

Seite 34 - 4.11 Dispositif de sécurité

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Seite 35 - FRANÇAIS

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 36

Problème Cause possible Remède Vous ne réglez pas le niveaude cuisson dans les 10 se-condes.Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-vea

Seite 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause possible RemèdeAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores so

Seite 38 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 39 - 5.5 Conseils pour Hob²Hood

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventil

Seite 40 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle IKB84443XB PNC 949 597 464 00Type 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 177,6 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 42 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Seite 43 - 8. INSTALLATION

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 44 - 8.4 Montage

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Seite 47 - SICHERHEITSHINWEISE

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Seite 48 - Allgemeine Sicherheit

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch

Seite 49

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung240 mm145 mm111121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung7 852 439112 10116Bedienen Sie das Ger

Seite 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Kommentar8Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modusder Funktion.9- Auswählen der Kochzone.10 /- Erhöhen oder Verringern de

Seite 51 - 2.3 Verwendung

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigenzeigen den Restwärmegradder Koch

Seite 52 - 2.6 Entsorgung

4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie ausgewählte Kochzone.Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad a

Seite 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um

Seite 54 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet

Seite 55 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.14 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mi

Seite 56

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Seite 57 - 4.10 Verriegeln

Automatikmodi Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfterge-schwin-digkeit 1L

Seite 58 - 4.13 Leistungsbegrenzung

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Seite 59 - Management

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Seite 60

Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende

Seite 61 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder

Seite 62 - 5.5 Tipps und Hinweise für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.Ankochautoma

Seite 63 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsver

Seite 64 - 7. FEHLERSUCHE

3. Bringen Sie eine neue Aderendhülsevon 1,5 mm² an jedem Kabelende an.(Es wird ein Spezialwerkzeugbenötigt.)KabelquerschnittNL1NL230V~ 400V 2~NL2Einp

Seite 65 - DEUTSCH 65

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sin

Seite 66

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Dau-er [min]Kochgeschirr-durchmesser[mm]Vorne Mitte 1400 2500 4 125 - 145

Seite 67

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Seite 68 - 9. TECHNISCHE DATEN

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 70 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867349074-A-132018

Seite 71 - DEUTSCH 71

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip-toetsFunctie Opme

Seite 72 - 867349074-A-132018

Display BeschrijvingBlokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei opde kookzone

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare