AEG HK764403IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG HK764403IB herunter. Aeg HK764403IB Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing 22
Kookplaat
FI Käyttöohje 44
Keittotaso
HK764403IB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK764403IB

DA Brugsanvisning 2KogesektionNL Gebruiksaanwijzing 22KookplaatFI Käyttöohje 44KeittotasoHK764403IB

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.8 TimerDu kan indstille én timerfunktion for hverkogezone separat. For at indstille entimerfunktion for zonerne på den venstreside skal du bruge tim

Seite 3 - Generelt om sikkerhed

Sådan aktiveres funktionen: Tryk på . tændes i 4 sekunder.Timeren forblivertændt.Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på. Det forrige varmetrin aktiver

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

På de fleste emhætter erfjernbetjeningssystemet somstandard slået fra. Aktivérdet, inden du brugerfunktionen. Få flereoplysninger i vejledningen tilem

Seite 5 - 2.3 Brug

niveau og trykker på igen, indstillerdu blæserhastigheden til 0, hvilketdeaktiverer emhætteblæseren. Berør for at starte blæseren igen medblæserhast

Seite 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd1 At holde færdigtilberedt madvarm.efterbehovLæg et låg på kogegrejet.1 - 3 Hollandaise sauce, smelte:smør, chokol

Seite 7

Det kan ske, at andrefjernbetjente apparaterblokerer signalet. For atundgå dette bør du ikkebruge apparatetsfjernbetjening ogkogesektionen samtidig.Em

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

7.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke tilslut-tet til en strøm

Seite 9

Problem Mulige årsager AfhjælpningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, ellerdet er placeret for tæt påbetjeningspanelet.Sæt om muligt stort

Seite 10 - 4.10 Lås

7.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der

Seite 11

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm704+1mm514+1m

Seite 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Seite 13 - 5. RÅD OG TIP

8.6 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denbeskyttende plade li

Seite 14 - 5.5 Råd og tips til Hob²Hood

Type kogesektion Indbygget koge-sektionAntal kogezoner 4Opvarmningsteknologi InduktionDiameter af runde kogez-oner (Ø)Forreste venstreBageste ve

Seite 15 - 7. FEJLFINDING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...232. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Seite 16 - 7.1 Hvis noget går galt

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 17 - DANSK 17

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 18 - 8. INSTALLATION

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Seite 19 - > 20 mm

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Seite 20 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 112121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 31011124 5 6789Gebruik

Seite 21 - 11. MILJØHENSYN

Tip-toetsFunctie Opmerking6 /- De tijd verlengen of verkorten.7CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.8Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft a

Seite 22 - KLANTENSERVICE

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Seite 23 - Algemene veiligheid

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuelle skader, d

Seite 24 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

min. max. Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones endeze werken dan samen als éénkoo

Seite 25 - 2.3 Gebruik

tijd telt terug naar 00. Het symbool gaat uit. CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang een kookz

Seite 26 - 2.6 Servicedienst

4.12 OffSound Control (Degeluiden in- en uitschakelen)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconden aa

Seite 27 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

Automa-tischeverlicht-ingKoken1)Bakk-en2)ModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-heid 1ModusH3Aan Uit Ventila-torsnel-

Seite 28 - 3.3 Kookstanddisplays

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Seite 29 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bot-er, c

Seite 30 - 4.7 Powerfunctie

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Seite 31 - 4.11 Het kinderslot

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat n

Seite 32 - 4.14 Hob²Hood

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe automatische opwarm-functie start niet.De zone is heet. Laat de zone voldoende af-koelen. De hoogste verwarmin

Seite 33

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetredenin de kookplaat, omdat erkookgerei is drooggekookt.Automatische uitschak

Seite 34 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Seite 35 - 5.5 Praktische tips voor de

3. Snij de uiteinden van de strips ondereen hoek van 45°. Ze moeten goed inde hoeken van het aanrecht passen.4. Bevestigen van de strips op hetkeukenw

Seite 36 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel

Seite 37 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HK764403IB PNC productnummer 949 595 192 02Type 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaa

Seite 38

Energieverbruik van dekookplaat (EC electric hob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel 2: Kookplaten -Methodes vo

Seite 39 - 8. MONTAGE

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSOHJEET... 452. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 40 - 8.5 Montage

1. TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 41 - 8.6 Beveiligingsdoos

• Älä säilytä mitään keittotason päällä.• Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita jakansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivatkuu

Seite 42 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaanlaitteeseen tai kuumiin keittoastioihin,kun li

Seite 43 - 11. MILIEUBESCHERMING

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaanruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttäämuihin tarkoituksiin, esimerkiksihuoneen lämmittämiseen.2.4 Hoito ja puhdistus

Seite 44 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

3.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 31011124 5 6789Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot

Seite 45 - Yleiset turvallisuusohjeet

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Seite 46 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

3.3 Tehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa.STOP+GO -toiminto on toiminnassa.Automaattinen

Seite 47 - 2.3 Käyttö

äänimerkki ja se kytkeytyy poistoiminnasta. Ota esine pois tai pyyhikäyttöpaneeli.• Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksikun neste kiehuu kuiviinpaistin

Seite 48 - 3. LAITTEEN KUVAUS

4.7 Power-toimintoKyseinen toiminto lisääinduktiokeittoalueiden käytettävissäolevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeätoimintaan induktiokeittoalueelle va

Seite 49 - 3.2 Käyttöpaneelin painikkeet

4.9 STOP+GOKyseinen toiminto kytkee kaikkitoiminnassa olevat keittoalueetalhaisimpaan tehotasoon.Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoaei voida muutta

Seite 50 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Toiminto laskee samaan vaiheeseenkytkettyjen keittoalueiden tehoa.• Alhaisemman tehon omaavienalueiden tehotasonäyttö muuttuukahdella tasolla.4.14 H

Seite 51 - 4.6 Automaattinen kuumennus

Kun lopetat ruoanlaiton jakytket keittotason poispäältä, liesituulettimenpuhallin voi toimia jonkinaikaa tämän jälkeen. Tämänjälkeen järjestelmä kytke

Seite 52 - 4.8 Ajastin

valmistettu useasta eri materiaalista(monikerroksinen rakenne).• Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa.• Napsahdusääniä: sähköpiirienkytkeytyminen.• Sihin

Seite 53

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä14 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, pata-paisti), ranskalaisten friteeraus.

Seite 54

keittotasoon vaurioita. Aseta erityinenkaavin viistosti lasipintaa vasten jaliikuta kaavinta pintaa pitkin.• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt

Seite 55 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo eisyty. Alue ei ole kuuma, koska si-tä on käytetty vain vähän ai-kaa.Jos alue on toimi

Seite 56 - 5.4 Esimerkkejä

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Seite 57 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie-hunut keittoastia. Automaat-tinen virrankatkai

Seite 58 - 7. VIANMÄÄRITYS

8.5 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 59 - SUOMI 59

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Seite 60 - 8. ASENNUS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin tehota-so) [W]Power-toiminto[W]Power-toimintokesto enintään[min]Keittoastian hal-kaisija

Seite 61 - 8.5 Asennus

• Aseta keittoastia keittoalueelle ennenalueen kytkemistä toimintaan.• Aseta pieni keittoastia pienemmällekeittoalueelle.• Aseta keittoastia suoraan k

Seite 65 - SUOMI 65

www.aeg.com/shop867327249-A-472015

Seite 66

3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 31011124 5 6789Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktione

Seite 67 - SUOMI 67

3.3 Display for varmetrinDisplay ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt.STOP+GO-funktionen er i brug.Opkogningsautomatik-funktionen er i bru

Seite 68 - 867327249-A-472015

Efter et stykke tid tændes , ogkogesektionen slukkes.Forholdet mellem varmetrinnet ogtiden efter, at kogesektionendeaktiveres:Varmetrin Kogesektionen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare