AEG HG795450XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG HG795450XB herunter. Aeg HG795450XB Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 20
Placa de cocción
HG795450
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HG795450

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 20Placa de cocciónHG795450

Seite 2 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de pedra,panelas de barro ou placasde grelhador ou tostador.AVISO!Não coloque

Seite 3 - Segurança geral

6.2 Suportes para panelasOs suportes para panelasnão podem ser lavados namáquina de lavar loiça. Énecessário lavá-los à mão.1. Retire os suportes para

Seite 4

7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quando ac-ciona o gerador de faísca.A placa não está ligada àcorrente eléctrica

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.

Seite 6 - 2.4 Utilização

Certifique-se de que apressão do fornecimento degás ao aparelho cumpre osvalores recomendados. Aligação ajustável é fixada nosuporte global através de

Seite 7 - 2.7 Assistência Técnica

A5. Se fizer uma alteração:• de gás natural G20 20 mbar paragás liquefeito, aperte totalmenteo parafuso de bypass.• de gás liquefeito para gás natural

Seite 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3.min. 55 mmmin. 650 mm680 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmSe existir um móvel decozinha a uma distânciade 400 mm acima daplaca, é necessário que

Seite 9 - 5. SUGESTÕES E DICAS

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Dimensões da placaLargura 696 mmProfundidade 516 mm9.2 Diâmetros do bypassQUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mmCoroa tripla 57Semi-rápido 4

Seite 10 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

QUEIMA-DORPOTÊNCIANORMALkWPOTÊNCIAMÍNIMAkWMARCA DOINJECTORFLUXO NOMINAL DE GÁSg/hG30 28-30mbarG31 37 mbarSemi-rápido 1,9 0,75 71 138 136Auxiliar 1,0 0

Seite 11 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 12 - 7.1 O que fazer se

ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 14 - 8.4 Regulação do nível mínimo

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 15 - 8.7 Montagem

• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe sersupervisado. Un proceso de cocción breve debe estarpermanentemente supervisado.• ADVERTENCIA: Peligro de inc

Seite 16 - 8.8 Possibilidades para

con el aparato. El uso de protectores inadecuadospuede provocar accidentes.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes me

Seite 17 - 9. DADOS TÉCNICOS

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delca

Seite 18 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Los utensilios de cocina de hierro oaluminio fundido, o que tengan labase dañada, pueden arañar el cristalo la vitrocerámica. Levante siempreestos o

Seite 19 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción14321Quemador semi rápido2Quemador de triple corona3Quemador auxiliar4Mandos de cont

Seite 20 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod

Seite 21 - Seguridad general

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o

Seite 22

ADVERTENCIA!De No utilice cuchillos,rascadores o instrumentossimilares para limpiar lasuperficie del cristal o entrelos anillos de losquemadores y el

Seite 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

instruções num sítio seguro e acessível para consultarno futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado po

Seite 24 - 2.4 Uso del aparato

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se in

Seite 25 - 2.7 Asistencia

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 26 - 4. USO DIARIO

Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu

Seite 27 - 4.3 Apagado del quemador

A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar

Seite 28 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3.min. 55 mmmin. 650 mm680 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueble auna distancia de 400 mmpor encima de la placade cocción, debe

Seite 29 - 6.5 Mantenimiento periódico

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 696 mmFondo 516 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple corona

Seite 30 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

QUEMA-DORPOTENCIANORMALkWPOTENCIAMÍNIMAkWMARCA DELINYECTORCAUDAL DE GAS NOMINALg/hG30 28-30mbaresG31 37 mba-resSemi rápido 1,9 0,75 71 138 136Auxiliar

Seite 31 - 8. INSTALACIÓN

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 34

exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta deincêndio.• ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de sersupervisionado. Um processo de cozedura de curtadu

Seite 35 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop867321934-C-422017

Seite 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• AVISO: Utilize apenas protecções de placa quetenham sido concebidas pelo fabricante do aparelhode cozinhar ou recomendadas pelo fabricante doaparelh

Seite 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não causa danosna ficha (se aplicável) e no cabo de

Seite 38

AVISO!Risco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.• Te

Seite 39 - ESPAÑOL 39

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa14321Queimador semi-rápido2Queimador de coroa tripla3Queimador auxiliar4Botões de comando3.2 Botão de co

Seite 40 - 867321934-C-422017

4.2 Ignição do queimadorAcenda sempre oqueimador antes de colocaro tacho.AVISO!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma chamaaberta no ambiente dacozinh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare