USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 20Placa de cocciónHG795450
5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de pedra,panelas de barro ou placasde grelhador ou tostador.AVISO!Não coloque
6.2 Suportes para panelasOs suportes para panelasnão podem ser lavados namáquina de lavar loiça. Énecessário lavá-los à mão.1. Retire os suportes para
7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quando ac-ciona o gerador de faísca.A placa não está ligada àcorrente eléctrica
7.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
Certifique-se de que apressão do fornecimento degás ao aparelho cumpre osvalores recomendados. Aligação ajustável é fixada nosuporte global através de
A5. Se fizer uma alteração:• de gás natural G20 20 mbar paragás liquefeito, aperte totalmenteo parafuso de bypass.• de gás liquefeito para gás natural
3.min. 55 mmmin. 650 mm680 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmSe existir um móvel decozinha a uma distânciade 400 mm acima daplaca, é necessário que
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Dimensões da placaLargura 696 mmProfundidade 516 mm9.2 Diâmetros do bypassQUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mmCoroa tripla 57Semi-rápido 4
QUEIMA-DORPOTÊNCIANORMALkWPOTÊNCIAMÍNIMAkWMARCA DOINJECTORFLUXO NOMINAL DE GÁSg/hG30 28-30mbarG31 37 mbarSemi-rápido 1,9 0,75 71 138 136Auxiliar 1,0 0
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe sersupervisado. Un proceso de cocción breve debe estarpermanentemente supervisado.• ADVERTENCIA: Peligro de inc
con el aparato. El uso de protectores inadecuadospuede provocar accidentes.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes me
suministro de red una vez finalizada lainstalación.• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delca
• Los utensilios de cocina de hierro oaluminio fundido, o que tengan labase dañada, pueden arañar el cristalo la vitrocerámica. Levante siempreestos o
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción14321Quemador semi rápido2Quemador de triple corona3Quemador auxiliar4Mandos de cont
4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o
ADVERTENCIA!De No utilice cuchillos,rascadores o instrumentossimilares para limpiar lasuperficie del cristal o entrelos anillos de losquemadores y el
instruções num sítio seguro e acessível para consultarno futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado po
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se in
7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu
A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar
3.min. 55 mmmin. 650 mm680 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueble auna distancia de 400 mmpor encima de la placade cocción, debe
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 696 mmFondo 516 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple corona
QUEMA-DORPOTENCIANORMALkWPOTENCIAMÍNIMAkWMARCA DELINYECTORCAUDAL DE GAS NOMINALg/hG30 28-30mbaresG31 37 mba-resSemi rápido 1,9 0,75 71 138 136Auxiliar
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.aeg.com38
ESPAÑOL 39
exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta deincêndio.• ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de sersupervisionado. Um processo de cozedura de curtadu
www.aeg.com/shop867321934-C-422017
• AVISO: Utilize apenas protecções de placa quetenham sido concebidas pelo fabricante do aparelhode cozinhar ou recomendadas pelo fabricante doaparelh
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não causa danosna ficha (se aplicável) e no cabo de
AVISO!Risco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.• Te
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa14321Queimador semi-rápido2Queimador de coroa tripla3Queimador auxiliar4Botões de comando3.2 Botão de co
4.2 Ignição do queimadorAcenda sempre oqueimador antes de colocaro tacho.AVISO!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma chamaaberta no ambiente dacozinh
Kommentare zu diesen Handbüchern