USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 29LavavajillasFSK93800P
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult
6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresent
CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po
Quando o programa terminar ou forcancelado, as opções voltam aos valorespredefinidos.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor apresenta as opções a
8.1 Descalcificador da águaO descalcificador da água removeminerais da água que podem ter umefeito negativo nos resultados dalavagem e no aparelho.Qua
Como encher o depósito desalCertifique-se de que o cestoComfort Lift está vazio edevidamente bloqueado naposição superior.1. Rode a tampa do depósito
Quando for necessárioreabastecer o distribuidorde abrilhantador, o visorapresenta a mensagemcorrespondente.Se utilizar pastilhas combinadas e asecagem
baixo. O mecanismo volta à posiçãobase no nível inferior.Existem dois modos de baixar ocesto que devem ser utilizadosconsoante a carga:• Se for uma ca
Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.Como cancelar o início diferidocom a contagem decrescentejá iniciadaQuando cancelar o início
• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.• Não passe a loiça por água antes de acolocar na máquina. Quando fo
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
10.5 Antes de iniciar umprogramaAntes de iniciar o programa selecionado,certifique-se de que:• Os filtros estão limpos e beminstalados.• A tampa do de
2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade
4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza
Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• Certifique-se de que
Problema Possível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se trata de uma anomal
Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do
Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola
Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem normal com enchimento por água fria e consumo
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu
• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 D
3.1 TimeBeamTimeBeam muestra la informaciónsiguiente en el suelo bajo la puerta delaparato.• La duración del programa cuandoeste se inicia.• 0:00 y CL
pantalla aparece el programapredeterminado: ECO 50°.Botón OK• Pulse brevemente para confirmar laselección del programa, las opcionesy los ajustes.• Pu
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al
6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c
6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la li
PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo
3. Seleccione una opción.La pantalla muestra el valorpredeterminado de la opción entreparéntesis.4. Pulse para cambiar el valor de OFF a ON o a la i
La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La
4. Agite cuidadosamente el embudopor el asa para hacer que entren losúltimos granos.5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada
Recomendamos quesiempre utilice abrillantadorpara mejorar el rendimientode secado, incluso encombinación con tabletasmúltiples que contenganabrillanta
• Si el cesto está vacío o a mediacarga, empuje el cesto haciaabajo.9.2 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespec
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, el programay las opciones se ajustan a los valoresp
• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• Asegúrese de que los objetos de loscestos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros. Solo enton
• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.10.6 Descarga de los cestos1. Dej
5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté
11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Utilice solo detergentes neutros.• No utilice productos abrasivos,estropaj
• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas
Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad
Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca
Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Después de activa
Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal. El consumo de agua real depende de las condiciones de uti-lización del aparato
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop117870281-A-432018
domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T
3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e
início diferido, o programa e asopções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do progr
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener
Kommentare zu diesen Handbüchern