AEG FSE83800P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSE83800P herunter. Aeg FSE83800P Benutzerhandbuch [de] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 29
Lavastoviglie
FSE83800P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSE83800P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 29LavastoviglieFSE83800P

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP7 8)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C

Seite 3 - Allgemeine Sicherheit

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P4 10 0.9 30P8 4 0.1 14P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) Druck und Temperatur des Wassers,

Seite 4

6.2 WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteiligauf die Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.3KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken. Es wird automatischwährend der heiße

Seite 6 - 2.7 Entsorgung

• Die Kontrolllampen , , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt.– = das akust

Seite 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die Kontrolllampen , , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt– = AirDry ist

Seite 8 - 5. PROGRAMME

So schalten Sie TimeSaver einDrücken Sie .Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.7.3 ExtraHygieneD

Seite 9

6. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, umden Salzbehälter zu schließen.VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und S

Seite 10 - 5.1 Verbrauchswerte

VORSICHT!Achten Sie darauf, dasskeine Utensilien aus demKorbrahmen ragen, da dieseGegenstände sowie denComfort Lift Mechanismusbeschädigen können.Der

Seite 11 - 6. EINSTELLUNGEN

sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.3. Drücken Sie wiederholt die Taste, bis im Display die Nummer desgewünschten Programm angeze

Seite 12 - Wasserenthärters

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Seite 13

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesBeachten Sie die folgenden Hinweise,um optimale Reinigungs- undTrocknungsergebnisse im täglichenGebrauch sicherz

Seite 14 - 6.7 AirDry

• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.Tassen, Gläser, Pfannen) mit derÖffnung nach unten ein.• Achten Sie darauf, dass Gläsereinander nicht berühren.• Ordne

Seite 15 - 7. OPTIONEN

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Seite 16

3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnungen des Sprüharms mit einemspitzen Gegenstand, z.B. ei

Seite 17 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

12. FEHLERSUCHEWARNUNG!Eine unsachgemäßeReparatur des Geräts kanneine Gefahr für dieSicherheit des Benutzersdarstellen. DieReparaturarbeiten dürfennur

Seite 18 - Starten eines Programms

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeWährend des Betriebsstoppt und startet das Gerätmehrmals.• Das ist normal. So werden optimale Reinig

Seite 19

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sieh

Seite 20 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren-thärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Seite 21 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 200 - 240Frequenz (Hz) 50 / 60Wasser

Seite 22 - Sprüharms

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 23 - Geräteinnenraums

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 24 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 25 - DEUTSCH 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Seite 26

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 27 - DEUTSCH 27

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Seite 28 - 14. UMWELTTIPPS

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO549 6713 12111014 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenit

Seite 29 - PER RISULTATI PERFETTI

Quando viene attivatoAirDry durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Seite 30

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP11)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Pre-lavaggio• Lavaggio a 50 °C• Ri

Seite 31 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP7 8)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Pre-lavaggio• Lavaggio a 50 °C• R

Seite 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P8 4 0.1 14P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a seconda della pressione e della tem

Seite 33 - 2.7 Smaltimento

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativisui risultati di lavaggio esull'

Seite 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Seite 35 - 5. PROGRAMMI

rilasciato automaticamente durante lafase di risciacquo a caldo.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrispondente è attiva perindica

Seite 36

2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere On/Off per confermarel'impostazione.6.6 Come impostare il coloredel TimeBeamÈ possibile c

Seite 37 - 5.1 Valori di consumo

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid

Seite 38 - 6. IMPOSTAZIONI

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore delbrillantante.4. Aprire il rub

Seite 39 - 6.3 Indicazione assenza

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Seite 40

Il cestello viene automaticamentebloccato sul livello superiore.2. Mettere o togliere gli articoli nel/dalcestello con attenzione (rimandiamoal volant

Seite 41 - 6.6 Come impostare il colore

Durante il conto alla rovescia è possibilespostare la partenza ritardata ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto allar

Seite 42 - 7. OPZIONI

10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edetersivo specifici per lavastoviglie.Altri prodotti poss

Seite 43 - Come riempire il contenitore

2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Dopo aver completato ilprogramma l'acqua puòrestare sulle superfici internedell&a

Seite 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Seite 46 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.• Per mantener

Seite 47

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 48 - 11. PULIZIA E CURA

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 49 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare XtraDry e AirDry.• Il

Seite 50 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Seite 51 - ITALIANO 51

Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il c

Seite 52

www.aeg.com/shop117885843-A-282018

Seite 53 - ITALIANO 53

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Seite 54 - 13. DATI TECNICI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG549 6713 12111014 2318 1Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Siebe5Typenschild6Salzbehälter7Entlüftung8Klarspülmit

Seite 55 - Modalità Spento (W) 0.10

Wird AirDry während derTrockenphase eingeschaltet,ist die Projektion auf demBoden möglicherweise nichtvollständig sichtbar. Dieverbleibende Zeit desla

Seite 56 - 117885843-A-282018

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP11)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare