AEG FSE72710P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSE72710P herunter. Aeg FSE72710P Εγχειρίδιο χρήστη [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EL Οδηγίες Χρήσης 2
Πλυντήριο πιάτων
PL Instrukcja obsługi 28
Zmywarka
FSE72710P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSE72710P

USER MANUALEL Οδηγίες Χρήσης 2Πλυντήριο πιάτωνPL Instrukcja obsługi 28ZmywarkaFSE72710P

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(min)P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

6.2 Ο αποσκληρυντής νερούΟ αποσκληρυντής νερού αφαιρεί ταμεταλλικά στοιχεία από την παροχήνερού, τα οποία θα είχαν αρνητικήεπίδραση στα αποτελέσματα π

Seite 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2. Πιέστε επανειλημμένα το για νααλλάξετε τη ρύθμιση.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναεπιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.6.3 Η ειδοποίη

Seite 5 - 2.4 Χρήση

Πώς να ενεργοποιήσετε τοηχητικό σήμα για το τέλοςτου προγράμματοςΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σελειτουργία χρήστη.1. Πιέστε το .• Οι ενδείξεις

Seite 6 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογέςπρέπει να ενεργοποιούνταικάθε φορά πριν ξεκινήσετεένα πρόγραμμα.Δεν είναι δυνατή ηενεργοποίηση ήαπενεργοποίηση επιλογ

Seite 7 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

Η αντίστοιχη ένδειξη είναι αναμμένη. Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένηδιάρκεια του προγράμματος.8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμ

Seite 8

8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούABCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Ανοίξτε το καπάκι (

Seite 9 - 5.1 Τιμές κατανάλωσης

9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενόςπρογράμματοςΈναρξη ενός προγράμματος1. Αφήστε την πόρτα της συσκευήςελαφρώς ανοιχτή.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενε

Seite 10 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Λειτουργία Auto OffΑυτή η λειτουργία μειώνει τηνκατανάλωση ενέργειαςαπενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευήόταν αυτή δεν λειτουργεί.Η λειτουργία ξεκινά ν

Seite 11 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

σύμφωνα με τη σκληρότητα τουνερού της περιοχής σας.5. Ρυθμίστε την ποσότηταλαμπρυντικού που αποδεσμεύεται.6. Ενεργοποιήστε την ειδοποίησητέλους του λα

Seite 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

CBA1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τααριστερά και αφαιρέστε το.2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από τοφίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).4. Πλύνετ

Seite 14 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Σε περίπτωση εσφαλμένηςτοποθέτησης των φίλτρων,τα αποτελέσματα της πλύσηςμπορεί να μην είναιικανοποιητικά και μπορεί ναπροκληθεί βλάβη στησυσκ

Seite 15 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικάπροϊόντα, σφουγγαράκια πουχαράσσουν, αιχμηρά εργαλεία, ισχυράχημικά, συρμάτινα σφουγγαράκια ήδιαλύτες.• Η συχνή χρήση προ

Seite 16 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και λύσηΗ συσκευή δεν αδειάζει τονερό.Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐δειξη .• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχ

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και λύσηΗ συσκευή ρίχνει τον ασφα‐λειοδιακόπτη.• Η ένταση του ηλεκτρικού ρεύματος δεν είναι αρκετή γιανα τροφοδ

Seite 18 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύσηΥπάρχουν λεκέδες και σταγό‐νες νερού που στέγνωσανεπάνω στα ποτήρια και τα πιά‐τα.• Η ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμε

Seite 19 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύσηΚατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐τσια, στο εσωτερικό και στηνεσωτερική πλευρά της πόρτας.• Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό. Ελ

Seite 20

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση αναμονής (W) 5.0Κατάσταση εκτός λειτουργίας (W) 0.501) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2)

Seite 21 - 11.4 Εσωτερικός καθαρισμός

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 22 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 24

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Seite 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 26 - 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Seite 27 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Dolny kosz11Górny kosz12Szuflada na sztućc

Seite 28 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskaźnik OpisKontrolka zakończenia programu. Włącza się po zakończeniu programu.5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kol

Seite 29 - POLSKI 29

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP7 7)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C• Płukanie•

Seite 30

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas(min)P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśn

Seite 31 - 2.3 Podłączenie do sieci

Zmiękczanie powinno być dostosowanedo stopnia twardości wodydoprowadzonej do urządzenia. Wlokalnym zakładzie wodociągowymmożna uzyskać informację na t

Seite 32 - 3. OPIS PRODUKTU

suszenia, należy zawsze używać płynunabłyszczającego.Stosując standardowe tabletkiwieloskładnikowe bez środkanabłyszczającego, należy włączyćfunkcję p

Seite 33 - 4. PANEL STEROWANIA

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Seite 34 - 5. PROGRAMY

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Seite 35 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

kolejnych programach. Konfigurację tęmożna w dowolnej chwili zmienić.Każde włączenie programu powodujewyłączenie opcji XtraDry,którą należy włączyćręc

Seite 36 - 6. USTAWIENIA

1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napełnić zbiornik soli solą doz

Seite 37 - 6.3 Powiadomienie o

5. Ustawić i uruchomić odpowiedniprogram dla określonego rodzajunaczyń i poziomu zabrudzenia.9.1 Stosowanie detergentuABCUWAGA!Stosować wyłączniedeter

Seite 38

Anulowanie programuNacisnąć i przytrzymać przycisk RESET,aż urządzenie znajdzie się w trybiewyboru programów.Przed uruchomieniem nowego programunależy

Seite 39 - 7. OPCJE

10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu nab

Seite 40 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Seite 41 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Seite 42

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co

Seite 43 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawi się.• Upewnić się, że syfon umywalki jes

Seite 44

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Seite 45 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτετη συσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε

Seite 46 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się naścianach urządzenia.Nadm

Seite 47 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Seite 48

www.aeg.com/shop117882292-A-192018

Seite 49 - POLSKI 49

• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνωστη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη

Seite 50

• Όταν η συσκευή παρουσιάζειδυσλειτουργία, το κόκκινο φωςαναβοσβήνει.Το Beam-on-Floor είναισβηστό όταν η συσκευή είναιαπενεργοποιημένη.Όταν ενεργοποιε

Seite 51 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος ΕπιλογέςP11)• Κανονικά λερω‐μένα• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλ

Seite 52 - 117882292-A-192018

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος ΕπιλογέςP7 7)• Κανονικά λερω‐μένα• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγά

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare