AEG FEE53600ZM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FEE53600ZM herunter. Aeg FEE53600ZM Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
NL Gebruiksaanwijzing 25
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 47
Lave-vaisselle
FEE53600ZM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEE53600ZM

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаNL Gebruiksaanwijzing 25AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 47Lave-vaisselleFEE53600ZM

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

водата. Твърдостта на водата сеизмерва в еквивалентни скали.Омекотителят на водата трябва да серегулира в съответствие с твърдосттана водата във вашия

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

3. Натиснете Programнеколкократно, за да променитенастройката.4. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада потвърдите настройката.6.3 Дозатор за препарат з

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Докато фазата на сушенеработи, устройство отварявратичката на уреда.Тогава вратичката оставаоткрехната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не се опитвайте дазатворите врат

Seite 5 - 2.5 Изхвърляне

няколко секунди и след това сеизключва.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.7.2 TimeSaverТази опция увеличава налягането итемпературата на

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

часовниковата стрелка, за да гозатворите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Докато пълнитерезервоара за сол, от негомогат да излязат вода исол. След като напълнитеотделен

Seite 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

9.1 Използване на миялнияпрепарат3020A BDC2030BA DCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалнопредназначен засъдомиялни машини.1. Натиснете бут

Seite 8 - 5. ПРОГРАМИ

Когато отброяването приключи,програмата започва и светваиндикаторът на текущата фаза.Индикаторът за отложен стартизгасва.Отваряне на вратичката,докато

Seite 9 - 6. НАСТРОЙКИ

• Задайте програма, в зависимост отвида зареждане и степента назамърсяване. С програмата ECOможе да постигнете най-ефективното ползване на вода иелект

Seite 10 - Задаване на нивото на

• Капачката на резервоара за сол езатегната.• Разпръскващите рамена не сазапушени.• Има сол и препарат за изплакванеза съдомиялна машина (освен аконе

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околоръба на канала.6. Поставете обратно плоскияфилтър (A). Проверете дали епозициониран прав

Seite 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИАко уредът не се включва или спирапо време на работа. Преди да сесвържете с оторизиран сервизенцентър, опитайте да ре

Seite 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУстройството против на‐воднение работи.На екрана се появява .• Затворете крана за вода и се свържет

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резултатиот измиване.• Вижте брошура

Seite 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялни маши‐ни.• Изтичане в отделението за

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина / дъл‐бочина (мм)596 / 818 - 898 / 575Свързване към електриче‐ската мрежа 1)Напрежение (V) 200 - 24

Seite 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...262. VEILIGHEIDSVOORSCHRIF

Seite 19 - 11.4 Почистване отвътре

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 20

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK

Seite 22

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm

Seite 23 - Вижте „Преди първата

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Option-toets7Indicatielampjes8Start-toets4.1

Seite 25 - KLANTENSERVICE

Aanduiding BeschrijvingDelay-indicatielampje.Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge-sloten.5. PROGRAMMA’SProgramma Mate

Seite 26 - Algemene veiligheid

5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 -

Seite 27 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Seite 28 - 2.5 Verwijdering

droogresultaten altijd glansmiddel tegebruiken.Schakel de aanduiding in om deglansmiddelindicator actief te houden alsu standaard wasmiddel of multita

Seite 29 - NEDERLANDS

3. Druk op Delay om de instelling tewijzigen: = AirDryuitgeschakeld.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.7. OPTIESDe gewenste op

Seite 30 - 4. BEDIENINGSPANEEL

apparaat zijn achtergebleven.Gebruik geen afwasmiddel engebruik de mandjes niet.Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over

Seite 31 - 5. PROGRAMMA’S

4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat hetontgrendelknopje op zijn plaatsdichtklikt.U kunt het schuifje voor devrij te geven hoeveelheid (B)instellen tu

Seite 32 - 6. INSTELLINGEN

3. Stel de bruikbare opties in.4. Druk op Start om het programma testarten.• Het indicatielampje van delopende fase gaat aan.• De programmaduur neemt

Seite 33

• Zorg er bij het inladen van hetapparaat voor dat de vaat helemaalkan worden bereikt en gewassen doorhet water uit de sproeiarmen. Zorgervoor dat de

Seite 34 - Het deactiveren van AirDry

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Seite 35 - KEER GEBRUIKT

• Er regenereerzout en glansmiddel istoegevoegd (tenzij u gecombineerdeafwastabletten gebruikt).• De positie van de items in de mandjescorrect is.• He

Seite 36 - 8.2 Het vullen van het

5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6. Plaats de platte filter terug (A). Zorgervoor dat het goed

Seite 37 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

12. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking. Kijk voordat u contact opneemtmet de klantenservice of u het probleemzelf kun

Seite 38 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat stopt en startmeerdere keren tijdens dewerking.• Dat is normaal. Het voorziet in opti

Seite 39

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g

Seite 40 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Seite 41 - 11.4 De binnenkant van de

Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WatertoevoerKoud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 13Energieverbruik Modus a

Seite 42 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...482. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 43

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 44

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Seite 45 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Seite 46 - 14. MILIEUBESCHERMING

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Seite 47 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Seite 48 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Seite 49 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.5. PROGRAMMESProgram

Seite 50 - 2.5 Mise au rebut

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0

Seite 51 - FRANÇAIS

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Seite 52 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours de laphase de rinçage chaud.Notification du réservoir deliquide de rinçage videLe liquide de

Seite 53 - 5. PROGRAMMES

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay et Option enfoncées jusqu'à ce que lesvoyants , et semettent à clignoter et q

Seite 54 - 6. RÉGLAGES

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Seite 55 - Comment régler le niveau de

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Seite 56

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА437 9 8 105611 121Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отдушник7Отдел

Seite 57 - 7. OPTIONS

2030BA DCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour

Seite 58 - Comment remplir le réservoir

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Seite 59 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Seite 60

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Seite 61 - 10. CONSEILS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Seite 62

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè

Seite 63 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Seite 64 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Seite 65

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Seite 66

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréqu

Seite 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 4 568371Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Option7Индикатори8бутон Start4.1 Индика

Seite 68

www.aeg.com70

Seite 70

www.aeg.com/shop156910490-A-422016

Seite 71

Индикатор ОписаниеDelay индикатор.Индикатор за вратата. Светва, когато вратата е отворена или не е за‐творена правилно.5. ПРОГРАМИПрограма Степен на з

Seite 72 - 156910490-A-422016

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare