AEG FAV50EW0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV50EW0P herunter. Aeg FAV50EW0P Εγχειρίδιο χρήστη [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 50E W0P EL Οδηγίες Χρήσης 2
HUHasználati útmutató 18
PT Manual de instruções 34
ES Manual de instrucciones 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 50

FAVORIT 50E W0P EL Οδηγίες Χρήσης 2HUHasználati útmutató 18PT Manual de instruções 34ES Manual de instrucciones 50

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού1.Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστεράκαι ανοίξτε τη θήκη αλατιού.2.Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού(μόνο την πρώτη φορά

Seite 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.• Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτεςαπορρυπαντικού 3 σε 1, ενεργο‐ποιήστε την επιλογή Multitab.5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε τ

Seite 4 - 1.4 Απόρριψη

• Σβήνουν οι ενδείξεις των φάσεωνπου προβλέπονται για το πρό‐γραμμα.3. Πιέστε το κουμπί Start για να ξεκινή‐σει η αντίστροφη μέτρηση.• Η αντίστροφη μέ

Seite 5 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• Το λαμπρυντικό αποδεσμεύεται κατάτην τελευταία φάση ξεπλύματος, καικαθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐των χωρίς στίγματα και σημάδια.• Οι ταμπλέτες

Seite 6 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9.1 Καθαρισμός των φίλτρωνABCC1.Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐στερά και αφαιρέστε το.A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐τρου (A), τραβήξτε ώστ

Seite 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐

Seite 8 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

10.1 Τα αποτελέσματα τηςπλύσης και του στεγνώματοςδεν είναι ικανοποιητικάΥπάρχουν υπόλευκες γραμμές ήελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις σταποτήρια και τα πι

Seite 9 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

Παροχή νερού 1)Κρύο ή ζεστό νερό2)60 °C κατά μέγιστοΧωρητικότητα Σερβίτσια 12Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.10 WΚατάσταση απενεργοπ

Seite 10 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. TERMÉKLEÍRÁ

Seite 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előttgondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐tót. A nem megfelelő üzembe helyezésvagy használat

Seite 12 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ

Seite 13 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

VIGYÁZATVeszélyes feszültség.• Ha a befolyócső megsérül, akkorazonnal húzza ki a csatlakozódugót afali csatlakozóaljzatból. Forduljon amárkaszervizhez

Seite 14 - 9.2 Καθάρισμα των

2. TERMÉKLEÍRÁS1234569 11 781310 121Munkafelület2Legfelső szórókar3Felső szórókar4Alsó szórókar5Szűrők6Adattábla7Sótartály8Szellőzőnyílás9Öblítőszer-a

Seite 15 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1Be/ki gomb2Program gomb3Program visszajelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gombVisszajelzők MegnevezésMultitab visszajelző.ExtraH

Seite 16 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítőfunkciók 4)Friss szennyezett‐ségEdények ésevőeszközökFőmosogatás 60 °C-onÖblítésExt

Seite 17 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és azedények mennyisége módosíthatja az értékeket.Tájékoztatás a beviz

Seite 18 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintjemegfelel-e a környékén használt vízkeménységének. Szükség eseténmódosítsa a vízlágy

Seite 19 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutatójárásával ellenkező irányba, és nyis‐sa ki a sótartályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótartá

Seite 20 - 1.4 Ártalmatlanítás

4. Töltse be a mosogatószert.• Ha kombinált mosogatószer-tablet‐tát használ, aktiválja a Multitabfunkciót.5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusá‐

Seite 21 - 3. KEZELŐPANEL

végrehajtása. A futó fázis visszajelzőjevilágítani kezd.Ajtónyitás a készülékműködése alattHa kinyitja az ajtót, akkor leáll a készü‐lék. Amikor ismét

Seite 22 - 4. PROGRAMOK

Ne használjon a szükségesnéltöbb mosogatószert. További in‐formációkért olvassa el a moso‐gatószer csomagolásán találhatóútmutatásokat.8.3 Pakolja meg

Seite 23 - MAGYAR 23

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Seite 24 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

9.1 A szűrők tisztításaABCC1.Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki.A1A22.Az (A) szűrő szétszereléséhez húz‐za szét

Seite 25 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működésközben leáll.Az alábbi információk alapján próbáljakiküszöbölni a problémát, mielőtt a már‐kasze

Seite 26 - 7. NAPI HASZNÁLAT

Szennyeződések és cseppnyomokvannak a poharakon és edényeken• Nem elegendő az adagolt öblítőszermennyisége. Állítsa magasabb hely‐zetbe az öblítőszer

Seite 27 - MAGYAR 27

2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia),akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a mel

Seite 28

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO DO PROD

Seite 29 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ

Seite 30 - 9.4 Belső tisztítás

ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue imediata-mente a ficha da tomada eléctrica.Contacte a Ass

Seite 31 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234569 11 781310 121Tampo2Braço aspersor de topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característi

Seite 32 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

1Botão ligar/desligar2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão OptionIndicadores DescriçãoIndicador Multi

Seite 33 - MAGYAR 33

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 5)Sujidade normalFaianças e talheresPré-lavagemLavagem a 50 °CEnxaguamentosSecagemExtr

Seite 34 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Seite 35 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. OPÇÕES5.1 MultitabActive apenas esta função quando utili-zar pastilhas de detergente combinadas.Esta função desactiva o fluxo de abri-lhantador e d

Seite 36 - 1.4 Eliminação

6.1 Regular o amaciador da águaDureza da águaRegulação doamaciador da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãograusNível47 - 50 8

Seite 37 - 3. PAINEL DE CONTROLO

6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez

Seite 38 - 4. PROGRAMAS

5. Seleccione e inicie o programa cor-recto para o tipo de carga e grau desujidade.7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de liberta

Seite 39 - Informação para teste

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta, o aparelho pára de fun-cionar. Quando fechar a porta, o apare-lho continua a partir

Seite 40 - 5. OPÇÕES

• As pastilhas de detergente não se dis-solvem totalmente nos programas cur-tos. Para evitar resíduos de detergen-te na loiça, recomendamos que utiliz

Seite 41 - Como ajustar o nível do

9.1 Limpar os filtrosABCC1.Rode o filtro (A) para a esquerda eremova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtr

Seite 42 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára duranteo funcionamento.Antes de contactar a Assistência Técni-ca, consulte as informações seg

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad

Seite 44 - 8. SUGESTÕES E DICAS

Fornecimento de água1)Água fria ou água quente2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de insta-lação12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 WMod

Seite 45 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234569 11 781310 121Καπάκι2Εκτοξευτήρας νερού οροφής3Άνω εκτοξευτήρας νερού4Κάτω εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα τεχνικών χα

Seite 46 - 9.4 Limpeza interior

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. DESCRIPC

Seite 47 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 48 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase

Seite 49 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234569 11 781310 121Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de c

Seite 50 - ÍNDICE DE MATERIAS

1Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla OptionIndicadores DescripciónIndi

Seite 51 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa Opciones 5)Suciedad normalVajilla y cubiertosRemojoLavado 50 °CAclaradoSecoExtraHygieneMult

Seite 52 - 1.4 Desecho

5. OPCIONES5.1 MultitabSeleccione esta función únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-das.Esta función desactiva la entrada deabrillanta

Seite 53 - 3. PANEL DE MANDOS

6.1 Ajuste del descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosClark(°dH)GradosClark(°fH)mmol/l GradosClarkNivel47 - 50 84 -

Seite 54

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando latapa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósi-to de sal (sólo la pri

Seite 55 - ESPAÑOL 55

4. Añada el detergente.• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo d

Seite 56 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

1Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Start7Ενδείξεις8Κουμπί OptionΕνδείξεις Περιγραφ

Seite 57 - Cómo ajustar el nivel del

indicador de la fase en curso se encien-deApertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta, se detiene el aparato.Cuando cie

Seite 58 - 7. USO DIARIO

No utilice más cantidad de de-tergente que la recomendada.Consulte las instrucciones del en-vase del detergente.8.3 Carga de los cestosConsulte el fol

Seite 59 - ESPAÑOL 59

9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda yextráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el

Seite 60 - 8. CONSEJOS

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con elservicio técnico, c

Seite 61 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• La cantidad de detergente es dema-siada.Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste

Seite 62 - 9.4 Limpieza del interior

2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, panelessolares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para

Seite 65 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117929391-A-382013

Seite 66

Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμμα‐τοςΕπιλογές 5)Κανονικά λερωμέ‐ναΠιάτα και μαχαιρο‐πίρουναΠρόπλυσηΠλύση στους 50 °CΞεβγάλματαΣτ

Seite 67 - ESPAÑOL 67

5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ5.1 MultitabΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνοόταν χρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορ‐ρυπαντικού 3 σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί τ

Seite 68 - 117929391-A-382013

5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμ‐ματα από τις διαδικασίες επεξεργα‐σίας κατά την κατασκευή. Ξεκινήστεένα πρόγραμμα για να τα απομακρύ‐νετε. Μη χρ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare