AEG FAV50750IW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV50750IW herunter. Aeg FAV50750IM Manuale utente [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 50750 i

FAVORIT 50750 iLavastoviglie Informazioni per l’utente

Seite 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comandoTasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di lavag-gio indicato, con la combinazione di

Seite 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Seite 4

Istruzioni per l'uso121 L'impostazione del campo di durezza dell'acqua può essere eseguita solamente se non ci si trova in alcun progra

Seite 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore 1 Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. No

Seite 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso143 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Seite 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso154. Premere ancora una volta il tasto funzione.La spia LED del tasto funzione inizia a lampeggiare.5. La spia L mostra l&apo

Seite 8

Istruzioni per l'uso164. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Seite 9

Istruzioni per l'uso17Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Seite 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Seite 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso19In alcuni modelli di lavastoviglie è possibile aprire il cestello posate.1 Affinché il cestello posate non possa aprirsi qu

Seite 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Seite 13

Istruzioni per l'uso20Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Seite 14

Istruzioni per l'uso21Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Seite 15 - L non lampeggia:

Istruzioni per l'uso22Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.A seconda

Seite 16

Istruzioni per l'uso23Abbassamento del cestello superiore: Variante 20 1. Sfilate completamente il cestello superiore sino alla battuta.2. Sollev

Seite 17 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso24Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Seite 18 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso25Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Seite 19

Istruzioni per l'uso26Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questatabella

Seite 20 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso27Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-mate in mod

Seite 21 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso28Funzione di pausa3 La funzione di pausa può essere eseguita solamente prima della fase di programma asciugatuara I. Se la f

Seite 22

Istruzioni per l'uso29Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic Se si avvia un programma sebbene nel cestello superiore e inferiore non

Seite 23

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza .

Seite 24 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso30Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi aggressivi presenti in c

Seite 25 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso317. Riposizionate il filtro piano sul fondo della vasca di lavaggio 8. Inserite il filtro a maglia grossa/fine nel microfilt

Seite 26 - (tabella dei programmi)

Istruzioni per l'uso32Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Seite 27

Istruzioni per l'uso33...ci sono problemi durante il funzionamento della lava-stoviglie...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.Le st

Seite 28 - Funzione di pausa

Istruzioni per l'uso34– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.– In presenza di macchie di calcare sulle s

Seite 29

Istruzioni per l'uso35Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Seite 30 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso36Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Seite 31

Istruzioni di installazione e collegamento37ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Seite 32 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento38Lavastoviglie integrata parziale(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)3 La porta dell'apparecc

Seite 33

Istruzioni di installazione e collegamento39Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Seite 34

Indice 4Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32...vengono visualizzati messa

Seite 35 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento40Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Seite 36

Istruzioni di installazione e collegamento410 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Seite 37 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento42Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Seite 38

Istruzioni di installazione e collegamento43Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Seite 39 - Attacco dell'acqua

Centri di assistenza44CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ALESSANDRIA VIA DOSSE

Seite 40 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza45ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO

Seite 41 - Protezione antiallagamento

Centri di assistenza46GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Seite 42 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza47ABRUZZOL'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 08

Seite 43 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza48SICILIAAGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049CA

Seite 44 - CENTRI DI ASSISTENZA

Condizioni di garanzia49CONDIZIONI DI GARANZIAClausole di garanzia1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che v

Seite 45 - Centri di assistenza

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Seite 46

Service51SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Seite 47

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 946 306 - 00 - 1101 Con riserva di modifiche

Seite 48

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Seite 49 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Seite 50 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Seite 51

Istruzioni per l'uso9Sinottica dell’apparecchio e pannello di comando Mulinelli di lavaggio Contenitore del sale rigenerativo Targhetta di identi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare