AEG FAV50620-W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV50620-W herunter. Aeg FAV50620-W Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 50620 SENSORLOGIC

FAVORIT 50620 SENSORLOGICLavastoviglie Informazioni per l’utente

Seite 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Tasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di lavaggio indicato, con la combinazione di

Seite 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Seite 4

Istruzioni per l'uso12Regolate il decalcificatore sul grado corrispondente alla durezza dell'acqua nel vostro luogo di residenza come indica

Seite 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore 1 Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. No

Seite 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso143 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Seite 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso154. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Seite 8

Istruzioni per l'uso16Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Seite 9

Istruzioni per l'uso17– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Seite 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18In alcuni modelli di lavastoviglie è possibile aprire il cestello posate.1 Affinché il cestello posate non possa aprirsi qu

Seite 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso19Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Seite 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Seite 13

Istruzioni per l'uso20Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Seite 14 - H sul pannello di

Istruzioni per l'uso21Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Seite 15

Istruzioni per l'uso22Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Seite 16 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso23Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Seite 17 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso24Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Seite 18

Istruzioni per l'uso25Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questatabella

Seite 19 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso26Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-mate in mod

Seite 20

Istruzioni per l'uso27Funzione di pausa3 La funzione di pausa può essere eseguita solamente prima della fase di programma asciugatuara I. Se la f

Seite 21 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso28Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto se il display di svolgimento del pro-gramma visualizza L

Seite 22

Istruzioni per l'uso29Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Seite 23 - Caricamento detersivo

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Seite 24

Istruzioni per l'uso30Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Seite 25 - (tabella dei programmi)

Istruzioni per l'uso31...ci sono problemi durante il funzionamento della lava-stoviglie...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.Le st

Seite 26

Istruzioni per l'uso32– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.– In presenza di macchie di calcare sulle s

Seite 27 - Funzione di pausa

Istruzioni per l'uso33Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Seite 28 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso34Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Seite 29 - Pulizia dei filtri

Istruzioni di installazione e collegamento35ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Seite 30 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento36Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Seite 31

Istruzioni di installazione e collegamento37Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Seite 32

Istruzioni di installazione e collegamento383 Il capitolo seguente vale solo per le lavastoviglie dotate di una valvola di sicurezza nel collegamento

Seite 33 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento39Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Seite 34

Indice 4Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Avvertenze per gli istit

Seite 35 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento400 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Seite 36

Istruzioni di installazione e collegamento41Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Seite 37 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento42Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Seite 38

Centri di assistenza43CENTRI DI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz

Seite 39 - Scarico dell’acqua

Condizioni di garanzia44CONDIZIONI DI GARANZIACondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo c

Seite 42 - Tecnica di allacciamento

Service47SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Seite 43 - CENTRI DI ASSISTENZA

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 44 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Seite 45

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Seite 46

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Seite 47 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Seite 48

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare