FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 25LavastovigliePT Manual de instruções 48Máquina de lavar loiçaFAVORIT 99705 IM0P
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i
Réglages de base Valeurs Description duLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : Français.Rétablissement des rég
7. LISTE DES OPTIONSOptions Valeurs Description duAutoOpen ON (valeur par défaut)DÉSAC.Cette option permet d'éco-nomiser l'énergie en ouvran
L'affichage indique le programmesélectionné.Si vous souhaitez régler une autreoption, répétez la procédure.7.2 MultitabActivez cette option lorsq
rester entrouverte ou se rétracter sansse fermer.ATTENTION!N'essayez pas de fermer laporte de l'appareil lorsquele dispositif la maintienten
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 -
De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir
s'affiche, remplissez le réservoirde sel régénérant.• Si le message deréapprovisionnement en liquidede rinçage s'affiche, remplissez ledistr
Départ du programme MyFavourite1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Fermez le hublot de l'appareil.3. Appuyez sur
pas ou ne se recouvrent pas les unsles autres.• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du selrégénérant séparément, ou despastille
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
• Retirez les gros résidus alimentairesdes plats et jetez-les à la poubelle.• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'alimentsbrûlés
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez
Une fois que vous avez contrôlél'appareil, éteignez l'appareil puisrallumez-le. Si le problème persiste,contactez le service après-vente.Si
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettamente all'impianto idrico con i tubi nuoviforniti. I tubi usati non devono essere riutilizz
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
4. PANNELLO DEI COMANDI132 4 5 6789101Tasto On/Off2Tasto Program3Tasto di navigazione (su)4Display5Tasto Delay6Tasto MyFavourite7Tasto OK8Tasto Option
5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniECO 50° 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Ammollo• Lavaggio a 50°C•
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniAmmollo 8)• Tutto • Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente
6. ELENCO IMPOSTAZIONIPer visualizzare l'elenco impostazioni,selezionare Impostazione nell'elencoopzioni.Impostazione Valori DescrizioneImpo
6.1 Come modificareun'impostazione con due valori(SÌ e NO)Quando un'impostazione vienemodificata, rimane valida anche se ilprogramma è termi
7. ELENCO OPZIONIOpzioni Valori DescrizioneAutoOpen SÌ (valore predefinito)NOL'uso di questa opzione per-mette di risparmiare energiaaprendo la p
7.2 MultitabAttivare questa opzione quando siutilizzano pastiglie multifunzionecontenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri
AVVERTENZA!Non tentare di chiudere laporta dell'apparecchiaturamentre il dispositivo lamantiene socchiusa. Ciòpotrebbe danneggiarel'apparecc
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1
È possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata tra il livello 1(quantità minima) e il livello 6 (quantitàmassima). Il livello 0 disattiva
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgésd'au moins 8 ans et par des personnes ay
AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo
Annullamento del ritardomentre è in corso il conto allarovesciaQuando si annulla il ritardo, ilprogramma e le opzioni vengonoimpostate sui valori pred
utilizzati insieme alle pastigliemultifunzione. Tuttavia, in zone conacqua dura e molto dura si consigliadi utilizzare detersivo solo (in polvere,gel,
11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione
Problema Possibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Premere OK• Se è stato impostato il ritardo, annullare
Problema Possibile soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi-glie.• La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.Im
di normale rifiuto domestico. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio piùvicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 47
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...492. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De
4. PAINEL DE COMANDOS132 4 5 6789101Botão On/Off2Botão Program3Botão de navegação (subir)4Visor5Botão Delay6Botão MyFavourite7Botão OK8Botão Option9Bo
5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesECO 50° 1)• Sujidade normal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 5
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPré-lavagem 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e ener
6. LISTA DE DEFINIÇÕESPara ver a lista de definições, seleccione Definições na lista de opções.Definições Valores DescriçãoDefinir MyFavourite Lista d
6.1 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON e OFF)Quando uma definição é alterada,permanece válida mesmo depois do fimdo programa ou do cancelamen
Opções Valores DescriçãoExtra Hygiene ONOFF (valor predefinido)A utilização desta opçãoproporciona mais higienepara talheres e loiça. Du-rante a últim
A opção Multitab não é uma opçãopermanente e tem de ser seleccionadasempre que pretendida para cada ciclo.• ON : Multitab activada.• OFF : Multitab de
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOQuando activar o aparelho pela primeiravez, terá de seleccionar o idioma. Oidioma predefinido é o Inglês.1. Seleccione
8.2 Depósito de salCUIDADO!Utilize apenas sal específicopara máquinas de lavarloiça.O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e p
CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Encha o distribuidor (B) até oabrilhantador atingir
Iniciar um programa1. Prima o botão On/Off para activar oaparelho.2. Feche a porta do aparelho.3. Seleccione um programa. Oprograma ECO é sempre oprog
10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger oambiente.• Retire os resíduo
Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, reguleo nível do amaciador da água para adureza da água na sua áre
CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire
Problema Solução possívelO aparelho não se enche comágua.O visor apresenta a mensagem: O aparelho não está a encher.• Certifique-se de que a torneira
Consulte "Sugestões edicas" para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi-dade (mm)596 /
4. BANDEAU DE COMMANDE132 4 5 6789101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche de navigation (haut)4Affichage5Touche Delay6Touche MyFavourite7Touche O
www.aeg.com70
PORTUGUÊS 71
www.aeg.com/shop117902440-B-152014
5. PROGRAMMESTempérature Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsECO 50° 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•
Température Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsPrelavage 8)• Tous les modèles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d&ap
Kommentare zu diesen Handbüchern