AEG F88060IMOP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F88060IMOP herunter. Aeg F88060IMOP Εγχειρίδιο χρήστη [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88060I
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 43
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 63
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 88060I

FAVORIT 88060IEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 43TR BULAŞI

Seite 2 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ΕΠΙΛΟΓΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο ότανχρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού3 σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί

Seite 3 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.Εάν όχι,

Seite 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στηθέση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κ

Seite 5 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ

ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόνταμπορεί να προκαλέσουν βλάβη στησυσ

Seite 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ-γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ-σκευή. Βεβαιωθείτε ότ

Seite 7 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-ABCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικάκατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για

Seite 8 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

• Μόνο η ένδειξη της φάσης που εκτελεί-ται παραμένει αναμμένη.• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια τουπρογράμματος που μειώνεται σε βήμα-τα του 1 λεπτο

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ-στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα

Seite 10 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει-τουργία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυ-σης του προβλήματος (ανατρέξτε στ

Seite 11 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα-θαρά.Είναι φραγμέν

Seite 12 - ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ8 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ10 ΕΠΙΛΟΓΕΣ11 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ14 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ17

Seite 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Ήταν υπερβολική η ποσότητατου απορρυπαντικού.Πριν από την έναρξη ενός προ-γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετεπ

Seite 14 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος (mm) 596 / 818 - 898 / 575Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.Πίεση πα

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

ÍNDICE24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA26 DESCRIÇÃO DO PRODUTO27 PAINEL DE CONTROLO28 PROGRAMAS30 OPÇÕES31 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO34 UTILIZAÇÃO DIÁRIA3

Seite 16

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Seite 17 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho cor-rectamente, leia atentamente as instru-ções fornecidas. O fabricante não é res-ponsáv

Seite 18 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está em con-formidade com a fonte de alimenta-ção. S

Seite 19 - ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ

DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito

Seite 20 - Ενεργοποίηση της θήκης

PAINEL DE CONTROLO1234 56789ABC1Botão ligar/desligar2Guia de programas3Botão táctil Program4Indicadores de programa5Display6Botão táctil Delay7Botão t

Seite 21 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

PROGRAMASPrograma Tipo de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem 45 °C ou 70°CEnxag

Seite 22 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

Valores de consumoPrograma1)Energia (kWh) Água (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.9 11

Seite 23 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Seite 24 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

OPÇÕESFUNÇÃO MULTITABActive apenas esta função quando utili-zar pastilhas de detergente combina-das.Esta função desactiva o fluxo de abri-lhantador e

Seite 25 - ELIMINAÇÃO

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível de du-reza da água definido correspondeà dureza da água na sua área. Casocontrário, regule

Seite 26 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1) Posição de fábrica.2) Não utilize sal neste nível.Regulação manualRode o indicador da dureza da águapara a posição 1 ou 2.Regulação electrónica1. P

Seite 27 - PAINEL DE CONTROLO

ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADORMAX1234+-ABDCCUIDADOUtilize apenas abrilhantadorapropriado para máquinas delavar loiça. Outros produtos po-dem d

Seite 28 - PROGRAMAS

UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão Ligar/Desligar paraactivar o aparelho. Certifique-se deque o aparelho está no modo desele

Seite 29 - PORTUGUÊS 29

UTILIZAR O DETERGENTE2030MAX1234+-ABCCUIDADOUtilize apenas detergentes ade-quados para máquinas de lavarloiça.1. Prima o botão (B) para abrir a tam-pa

Seite 30 - ACTIVAR AS OPÇÕES

5. Prima o botão Program repetida-mente até acender o indicador doprograma que pretende.• A duração do programa fica inter-mitente no display.• Os ind

Seite 31 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Pode haver água nos lados e naporta do aparelho. O aço inoxi-dável arrefece mais rapidamen-te do que os pratos.PORTUGUÊS 37

Seite 32 - ENCHER O DEPÓSITO DE SAL

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes da manutenção, desactive o apa-relho e desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.Se os filtros estiverem

Seite 33 - PORTUGUÊS 33

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára duran-te o funcionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (consulte a tab

Seite 34 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση τηςσυσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμε-νες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεταιαν

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

Após todas as verificações, active oaparelho. O programa continua a partirdo ponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contac-te o Centro d

Seite 36

Problema Causa possível Solução possívelHá riscos e manchasesbranquiçadas oucamadas azuladasnos copos e nospratos.Foi libertado demasiadoabrilhantador

Seite 37 - PORTUGUÊS 37

6. Desactive o aparelho para confir-mar.7. Regule a quantidade de abrilhanta-dor a libertar.8. Encha o distribuidor de abrilhanta-dor.INFORMAÇÃO TÉCNI

Seite 38 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS45 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD47 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO48 PANEL DE MANDOS49 PROGRAMAS51 OPCIONES52 ANTES DEL PRIMER USO55 USO DIAR

Seite 39 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Seite 40 - SATISFATÓRIOS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato,lea atentamente las instrucciones facili-tadas. El fabricante no se hace respon-sa

Seite 41 - Multitab activada

hogar. En caso contrario, póngase encontacto con un electricista.• Utilice siempre una toma con aisla-miento de conexión a tierra correcta-mente insta

Seite 42 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D

Seite 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

PANEL DE MANDOS1234 56789ABC1Botón de encendido/apagado2Guía de programas3Tecla táctil Program4Indicadores de programa5Pantalla6Tecla táctil Delay7Tec

Seite 44 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

PROGRAMASPrograma Tipo de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sartenesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °CA

Seite 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε-στημένη πρίζα με προστασία κατά τηςηλεκτροπληξίας.• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και καλώδιαεπέκτασης.• Προσέχε

Seite 46 - ELIMINACIÓN

Programa1)Energía (kWh) Agua (l)1.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.9 11 - 120.1 41) En la pantalla se mues

Seite 47 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

OPCIONESFUNCIÓN MULTITABSeleccione esta función únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-das.Esta función desactiva la entrada deabrillant

Seite 48 - PANEL DE MANDOS

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del des-calcificador coincide con la durezadel agua de su zona. De no ser así,ajuste el descalcifica

Seite 49

2) No utilice sal en este nivel.Ajuste manualColoque el selector de dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendi

Seite 50

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillan-tador para lavavajillas. El apara-to podría dañarse co

Seite 51 - OPCIONES

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apaga-do para encender el aparato. Ase-gúrese de que el aparato se en-cuentra en modo de aju

Seite 52 - ANTES DEL PRIMER USO

USO DEL DETERGENTE2030MAX1234+-ABCPRECAUCIÓNUtilice sólo detergentes adecua-dos para lavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa

Seite 53 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

6. Si lo desea, puede ajustar las opcio-nes.7. Pulse Start. Se inicia el programa.• Únicamente se enciende el indi-cador de la fase en marcha.• La pan

Seite 54

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimien-to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y lo

Seite 55 - USO DIARIO

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte

Seite 56

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6

Seite 57 - ESPAÑOL 57

Una vez finalizada la revisión, enciendael aparato. El programa continuará apartir del punto en que se haya inte-rrumpido.Si el problema se vuelve a p

Seite 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Posible soluciónSe ven rayas, puntosblancos o películasazuladas en vasos yplatos.La dosificación del abrillan-tador es demasiad

Seite 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 575Conexión eléctrica Consulte la placa de características.Presión del suminist

Seite 60 - SATISFACTORIOS

İÇİNDEKİLER65 GÜVENLİK BİLGİLERİ67 ÜRÜN TANIMI68 KONTROL PANELİ69 PROGRAMLAR71 SEÇENEKLER72 İLK KULLANIMDAN ÖNCE75 GÜNLÜK KULLANIM78 BAKIM VE TEMİZLİK

Seite 61 - ESPAÑOL 61

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Seite 62 - INFORMACIÓN TÉCNICA

GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce,verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici,yanlış bir montajın ve kullanımın hasara n

Seite 63 - TANIMLAR

KULLANIM AMACIUYARIYaralanma riski.•Bu cihazı ev ortamında kullanın.•Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.•Bıçakları ve keskin uçlu parçaları

Seite 64 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ÜRÜN TANIMI1234581067129 111Üst püskürtme kolu2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8Parl

Seite 65 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

KONTROL PANELİ1234 56789ABC1Açma / Kapama tuşu2Program kılavuzu3Program dokunmatik düğmesi4Program göstergeleri5Gösterge ekranı6Delay dokunmatik tuşu7

Seite 66 - ELDEN ÇIKARMA

PROGRAMLARProgram Kirlilik türüBulaşık türüProgram aşamaları Seçenekler 1)TümüTabaklar, çatal-bıçak-lar, tencereler ve tava-larÖn YıkamaYıkama 45°C ve

Seite 67 - ÜRÜN TANIMI

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1234 56789ABC1Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη-σης2Οδηγός προγραμμάτων3Επιφάνεια επαφής Program4Ενδείξεις προγραμμάτων5Οθόνη6Επιφ

Seite 68 - KONTROL PANELİ

Program1)Enerji (kWh) Su (litre)1.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.9 11 - 120.1 41) Gösterge ekranı, programın süresini gör

Seite 69 - PROGRAMLAR

SEÇENEKLERMULTİTABLET FONKSİYONUKombi deterjan tabletlerini kullanırken bu fonk-siyonu kullanın.Bu fonksiyon, parlatıcı ve tuzun akışını devredışı bır

Seite 70

İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Su yumuşatıcının ayarlanan seviyesininbölgenizdeki su sertliği ile uyumlu olup ol-madığını kontrol edin. Uyumlu değilse, suyumu

Seite 71 - SEÇENEKLER

Manuel ayarlamaSu sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya2'ye getirin.Elektronik ayarlama1. Cihazı etkinleştirmek için açma / kapamatuşuna basın.

Seite 72 - İLK KULLANIMDAN ÖNCE

PARLATICI GÖZÜNÜN DOLDURULMASIMAX1234+-ABDCDİKKATSadece bulaşık makinelerine özelparlatıcı kullanın. Diğer ürünler ciha-zınıza zarar verebilir.Parlatı

Seite 73 - TUZ HAZNESİNİN DOLDURULMASI

GÜNLÜK KULLANIM1. Su musluğunu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma / kapama tu-şuna basın. Cihazın ayarlama modundaolduğundan emin olun. 'BİR PR

Seite 74

DETERJAN KULLANIMI2030MAX1234+-ABCDİKKATSadece bulaşık makinelerine özel de-terjanları kullanın.1. Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna(B) basın.2

Seite 75 - GÜNLÜK KULLANIM

2. Gösterge ekranında ayarlamak istediğinizgecikme süresi görünene dek Delay tuşu-na arka arkaya basın (1 ila 24 saat).• Gecikme süresi gösterge ekran

Seite 76

BAKIM VE TEMİZLİKUYARIBakım işleminden önce, cihazı devre dışı bıra-kın ve elektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kollarıyı

Seite 77 - Programın sonunda

SORUN GİDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda du-ruyor.Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın(tabloya başvurun). Aksi durumda, servisi ara

Seite 78 - BAKIM VE TEMİZLİK

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Τύπος λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπίρου-να, μαγειρικά σκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους 4

Seite 79 - SORUN GİDERME

Sorun Olası neden Olası çözüm Püskürtme kolları tıkanmıştır. Ucu sivri bir cisimle kalan kiri çı-karın. Program, bulaşık tipi ve kirlilikderecesi iç

Seite 80

Sorun Olası neden Olası çözümBulaşıklar ıslak ve mat. Parlatıcı gözü boştur. Parlatıcı gözünde parlatıcı ol-duğundan emin olun. Bunun nedeni parlatıc

Seite 82

TÜRKÇE 83

Seite 83 - TÜRKÇE 83

www.aeg.com/shop 117931450-A-242011

Seite 84

Τιμές κατανάλωσηςΠρόγραμμα1)Ενέργεια (kWh) Νερό (λίτρα)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare