ÖKO_FAVORIT 60800Lavavajillas Información para el usuario
Instrucciones para el uso10Panel de mando En el cuadro de mandos se encuentra el botón ON/OFF M y los boto-nes de programa con diodo (LED).Botones de
Instrucciones para el uso11Las indicaciones de control tienen el siguiente significado: 3 El piloto de control [ sirve para recordar la necesidad de
Instrucciones para el uso12DescalcificadorPara evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se tiene que lavar con agua blan
Instrucciones para el uso13Ajuste del descalcificadorAjuste el descalcificador, según la tabla, a la dureza del agua en su zona de residencia: 0 El l
Instrucciones para el uso14Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona de residencia es inferior a 4 ºd, no es necesario des
Instrucciones para el uso153 Si, para el uso de detergente con sal especial incluida, el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiv
Instrucciones para el uso16Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchas la vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice
Instrucciones para el uso17Para graduar la dosificación de abrillantador 3 Durante el lavado el dosificador introduce abrillantador en el agua del lav
Instrucciones para el uso18Acomodar cubiertos y vajillas1 Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que se puedan embeber de agua no de
Instrucciones para el uso19Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos y puntiagudos colocados en la cesta para los cubiertos son un peligro
2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guarde
Instrucciones para el uso20La cesta de los cubiertos no se puede desplegar cuando está puesta la parrilla.1 Para que la cesta no se despliegue al saca
Instrucciones para el uso21Colocación de ollas, sarte-nes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy suc
Instrucciones para el uso22Variante 3: Las parrillas derechas para platos de la cesta inferior son abatibles en cruz3 Para acomodar más fácilmente la
Instrucciones para el uso23Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vaji-lla menuda y delicadas, así como la
Instrucciones para el uso24Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede también regular la altura estando cargadas las cestas.Bajar la cesta
Instrucciones para el uso25Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavajillas.Eche el detergente:– Antes de comenzar un progra
Instrucciones para el uso26Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinación
Instrucciones para el uso27Detergentes compactosLos detergentes para lavavajillas pueden ser de dos tipos diferentes, dependiendo de su composición qu
Instrucciones para el uso28Seleccionar programa de lavado (Tabla de programación)Seleccione consultando esta tabla el programa adecuado de lavado:1) 1
Instrucciones para el uso29Iniciar el programa de lavado0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están dispuestos de tal manera en el lavavajillas
Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de
Instrucciones para el uso302. Suelte la tecla de programa. Se inicia el nuevo programa de lavado seleccionado. Interrumpir el programa de lavado abrie
Instrucciones para el uso31Al cabo del número de horas ajustado, el programa de lavado se inicia automáticamente.Modificar la preselección de la hora
Instrucciones para el uso32Desconexión del lavavajillasNo desconecte el lavavajillas hasta que el multidisplay no visualice el "0" como tiem
Instrucciones para el uso33Limpieza de los filtros3 Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian prácticamente solos.Ello no obstante, convi
Instrucciones para el uso34¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instruccio-nes incluidas en este manual. En el
Instrucciones para el uso35Tras la corrección del error \ , cerrar la puerta.Una vez que haya corregido el fallo Å10 o Å20, pulse la tecla del pro
Instrucciones para el uso36...hay problemas durante al funcionamiento del lavavaji-llas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no que
Instrucciones para el uso37La vajilla no se seca y permanece empañada.– No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas.– El depósito de abril
Instrucciones para el uso38Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máqu
Instrucciones para la instalación y la conexión39INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavaj
Índice de materias4¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34… se muestran men
Instrucciones para la instalación y la conexión40Si el lavavajillas se va a montar debajo del tablero de trabajo de la cocina, proceda a quitar el tab
Instrucciones para la instalación y la conexión41Conexión del lavavajillasToma de agua El lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridad que impide
Instrucciones para la instalación y la conexión423 El siguiente capítulo sólo es válido para lavavajillas que tienen una vál-vula de seguridad en la u
Instrucciones para la instalación y la conexión43Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorc
Instrucciones para la instalación y la conexión44Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de ag
Instrucciones para la instalación y la conexión45Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse p
Direcciones del servicio posventa46DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-
Direcciones del servicio posventa47Castilla - LeonDELEGACIONRemitase a MadridCataluñaDELEGACION08908 HOSPITALET DELLOBREGAT (BARCELONA)Gran Vía Sur, 1
Direcciones del servicio posventa48 Pais VascoDELEGACION48014 BILBAOc/. San Blas de Otero, 63Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95Fax: (94) 447 11 54SERVICIO
Direcciones del servicio posventa49Bahrain/Arabian GulfA.A. Zayani & SonsP.O. Box 9 32BahrainTel.: 261060CroatiaElectrolux D.O.O.Suplova 710000 Za
Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas rec
Direcciones del servicio posventa50JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-00
Condiciones de garantía51CONDICIONES DE GARANTÍAÍA
Condiciones de garantía53Weitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. Diese können d
54
Servicio técnico55SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo pued
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
Instrucciones para el uso6• A la hora de eliminar el lavavajillas: desenchufe la clavija, corte el cordón tomacorriente y elimínelo. Inutilice la cerr
Instrucciones para el uso7– La conexión a red ha de mantenerse activa hasta con el lavavajillas apagado.– El lavavajillas debe estar instalado conform
Instrucciones para el uso82 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambientebiente• Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el caso de
Instrucciones para el uso9Vista del aparato y panel de mandoAspersor superiorDistribuidor de sal especialPlaca de características Distribuidor de abri
Kommentare zu diesen Handbüchern