AEG F60800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F60800 herunter. Aeg F60800 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ÖKO_FAVORIT 60800

ÖKO_FAVORIT 60800Lavavajillas Información para el usuario

Seite 2 - Estimados clientes:

Instrucciones para el uso10Panel de mando En el cuadro de mandos se encuentra el botón ON/OFF M y los boto-nes de programa con diodo (LED).Botones de

Seite 3 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones para el uso11Las indicaciones de control tienen el siguiente significado: 3 El piloto de control [ sirve para recordar la necesidad de

Seite 4 - Índice de materias

Instrucciones para el uso12DescalcificadorPara evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se tiene que lavar con agua blan

Seite 5 - Instrucciones de seguridad

Instrucciones para el uso13Ajuste del descalcificadorAjuste el descalcificador, según la tabla, a la dureza del agua en su zona de residencia: 0 El l

Seite 6 - Generalidades

Instrucciones para el uso14Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona de residencia es inferior a 4 ºd, no es necesario des

Seite 7 - Eliminación de residuos

Instrucciones para el uso153 Si, para el uso de detergente con sal especial incluida, el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiv

Seite 8

Instrucciones para el uso16Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchas la vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice

Seite 9

Instrucciones para el uso17Para graduar la dosificación de abrillantador 3 Durante el lavado el dosificador introduce abrillantador en el agua del lav

Seite 10 - Panel de mando

Instrucciones para el uso18Acomodar cubiertos y vajillas1 Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que se puedan embeber de agua no de

Seite 11 - Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso19Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos y puntiagudos colocados en la cesta para los cubiertos son un peligro

Seite 12 - Descalcificador

2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guarde

Seite 13 - Ajuste del descalcificador

Instrucciones para el uso20La cesta de los cubiertos no se puede desplegar cuando está puesta la parrilla.1 Para que la cesta no se despliegue al saca

Seite 14 - 2L a 10L

Instrucciones para el uso21Colocación de ollas, sarte-nes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy suc

Seite 15 - Llenar con sal especial

Instrucciones para el uso22Variante 3: Las parrillas derechas para platos de la cesta inferior son abatibles en cruz3 Para acomodar más fácilmente la

Seite 16 - Cargar el abrillantador

Instrucciones para el uso23Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vaji-lla menuda y delicadas, así como la

Seite 17 - El uso cotidiano

Instrucciones para el uso24Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede también regular la altura estando cargadas las cestas.Bajar la cesta

Seite 18 - Acomodar cubiertos y vajillas

Instrucciones para el uso25Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavajillas.Eche el detergente:– Antes de comenzar un progra

Seite 19 - Ordenar la vajilla

Instrucciones para el uso26Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinación

Seite 20

Instrucciones para el uso27Detergentes compactosLos detergentes para lavavajillas pueden ser de dos tipos diferentes, dependiendo de su composición qu

Seite 21 - Colocación de ollas, sarte

Instrucciones para el uso28Seleccionar programa de lavado (Tabla de programación)Seleccione consultando esta tabla el programa adecuado de lavado:1) 1

Seite 22

Instrucciones para el uso29Iniciar el programa de lavado0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están dispuestos de tal manera en el lavavajillas

Seite 23 - Para ordenar tazas, copas

Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de

Seite 24

Instrucciones para el uso302. Suelte la tecla de programa. Se inicia el nuevo programa de lavado seleccionado. Interrumpir el programa de lavado abrie

Seite 25 - Para llenar el detergente

Instrucciones para el uso31Al cabo del número de horas ajustado, el programa de lavado se inicia automáticamente.Modificar la preselección de la hora

Seite 26

Instrucciones para el uso32Desconexión del lavavajillasNo desconecte el lavavajillas hasta que el multidisplay no visualice el "0" como tiem

Seite 27 - Pastillas

Instrucciones para el uso33Limpieza de los filtros3 Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian prácticamente solos.Ello no obstante, convi

Seite 28

Instrucciones para el uso34¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instruccio-nes incluidas en este manual. En el

Seite 29 - Iniciar el programa de lavado

Instrucciones para el uso35Tras la corrección del error \ , cerrar la puerta.Una vez que haya corregido el fallo Å10 o Å20, pulse la tecla del pro

Seite 30 - 0 1. Accione la tecla CON/DES

Instrucciones para el uso36...hay problemas durante al funcionamiento del lavavaji-llas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no que

Seite 31

Instrucciones para el uso37La vajilla no se seca y permanece empañada.– No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas.– El depósito de abril

Seite 32 - Mantenimiento y limpieza

Instrucciones para el uso38Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máqu

Seite 33 - Limpieza de los filtros

Instrucciones para la instalación y la conexión39INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavaj

Seite 34 - ¿Qué hacer si...?

Índice de materias4¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34… se muestran men

Seite 35 - \ sólo sirve

Instrucciones para la instalación y la conexión40Si el lavavajillas se va a montar debajo del tablero de trabajo de la cocina, proceda a quitar el tab

Seite 36

Instrucciones para la instalación y la conexión41Conexión del lavavajillasToma de agua El lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridad que impide

Seite 37 - Datos técnicos

Instrucciones para la instalación y la conexión423 El siguiente capítulo sólo es válido para lavavajillas que tienen una vál-vula de seguridad en la u

Seite 38

Instrucciones para la instalación y la conexión43Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorc

Seite 39 - Instalación del lavavajillas

Instrucciones para la instalación y la conexión44Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de ag

Seite 40

Instrucciones para la instalación y la conexión45Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse p

Seite 41 - Conexión del lavavajillas

Direcciones del servicio posventa46DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-

Seite 42

Direcciones del servicio posventa47Castilla - LeonDELEGACIONRemitase a MadridCataluñaDELEGACION08908 HOSPITALET DELLOBREGAT (BARCELONA)Gran Vía Sur, 1

Seite 43 - Descarga de agua

Direcciones del servicio posventa48 Pais VascoDELEGACION48014 BILBAOc/. San Blas de Otero, 63Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95Fax: (94) 447 11 54SERVICIO

Seite 44 - Conexión eléctrica

Direcciones del servicio posventa49Bahrain/Arabian GulfA.A. Zayani & SonsP.O. Box 9 32BahrainTel.: 261060CroatiaElectrolux D.O.O.Suplova 710000 Za

Seite 45 - Técnica de conexión

Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas rec

Seite 46

Direcciones del servicio posventa50JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-00

Seite 47

Condiciones de garantía51CONDICIONES DE GARANTÍAÍA

Seite 49

Condiciones de garantía53Weitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. Diese können d

Seite 51 - CONDICIONES DE GARANTÍAÍA

Servicio técnico55SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo pued

Seite 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 53 - Condiciones de garantía

Instrucciones para el uso6• A la hora de eliminar el lavavajillas: desenchufe la clavija, corte el cordón tomacorriente y elimínelo. Inutilice la cerr

Seite 54

Instrucciones para el uso7– La conexión a red ha de mantenerse activa hasta con el lavavajillas apagado.– El lavavajillas debe estar instalado conform

Seite 55 - SERVICIO TÉCNICO

Instrucciones para el uso82 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambientebiente• Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el caso de

Seite 56 - 150 países del mundo

Instrucciones para el uso9Vista del aparato y panel de mandoAspersor superiorDistribuidor de sal especialPlaca de características Distribuidor de abri

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare