AEG F56390VI1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F56390VI1 herunter. Aeg F56390VI1 Instrukcja obsługi [he] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
RO Manual de utilizare 25
Maşină de spălat vase
SK Návod na používanie 47
Umývačka
F56390VI1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - F56390VI1

PL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaRO Manual de utilizare 25Maşină de spălat vaseSK Návod na používanie 47UmývačkaF56390VI1

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 -

Seite 3 - POLSKI 3

powiadomienia, aby wskaźniksygnalizujący konieczność uzupełnieniapłynu pozostał aktywny.Wyłączanie sygnalizacjikonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszc

Seite 4 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby poprawić skuteczność suszenia,należy skorzystać z opcji XtraDry lubwłączyć opcję AirDry.Wyłączanie opcji AirDryUrządzenie musi być w trybie wyboru

Seite 5 - 2.5 Serwis

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy bieżący poziomzmiękczania wody odpowiadatwardości wody doprowadzanej dourządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpo

Seite 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

MAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).

Seite 7 - 4. PANEL STEROWANIA

2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(A).3. Jeżeli wybrano program obejmującyzmywanie wstępne, należy umieścićniewielką i

Seite 8 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

Przed uruchomieniem nowego programunależy upewnić się, że w dozownikuznajduje się detergent.Zakończenie programuPo zakończeniu programu nawyświetlaczu

Seite 9 - 6. USTAWIENIA

2. Upewnić się, że zbiornik soli orazdozownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić najkrótszy program z faząpłukania. Nie dodawać detergentuani

Seite 10 - 6.3 Powiadomienie o

11.1 Czyszczenie filtrówSystem filtrów składa się z 3 części.CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i go wyjąć.2. Wyjąć filtr (C)

Seite 11 - POLSKI 11

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Seite 12 - 7. OPCJE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamia się. • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Jeśli wybrano opóźnien

Seite 14 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieGrzechotanie/stukanie do‐chodzące z wnętrza urzą‐dzenia.• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w

Seite 15 - POLSKI 15

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieBiaławe smugi lub niebieska‐wy nalot na szklankach i na‐czyniach.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć d

Seite 16 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieOsad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; s

Seite 17 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 18 - 11.1 Czyszczenie filtrów

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 262. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 19 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 20

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Seite 21 - POLSKI 21

2.3 Racordarea la apă• Nu deterioraţi furtunurile de apă.• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcu

Seite 22

3. DESCRIEREA PRODUSULUI437 9 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sar

Seite 23 - 13. DANE TECHNICZNE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANOU DE COMANDĂ1 2 93 4 5 6 7 81Buton pornire/oprire2Afişaj3Buton Delay4Buton selectare program (sus)5Buton selectare program (jos)6Buton XtraDry7

Seite 25 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP4 • Nivel normal sauredus demurdărie• Vase din porţe‐lan delicate şisticlărie• Spăl

Seite 26

5.2 Informaţii pentruinstitutele de testarePentru a beneficia de toate informaţiilenecesare privind realizarea testului,trimiteţi un e-mail la adresa:

Seite 27 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Grade germane(°dH)Grade franceze(°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul dedurizato‐rului apei11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 1

Seite 28

– = notificarea de golire aagentului de clătire esteactivată.– = notificarea de golire aagentului de clătire estedezactivată.3. Apăsaţi pentru a mo

Seite 29 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3. Apăsaţi pentru a modificasetarea: = AirDry dezactivat.4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aconfirma setarea.7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebu

Seite 30 - 5. PROGRAME

încarcă răşina în dedurizatorul de apă.Pare că aparatul nu funcţionează. Fazade spălare începe doar după finalizareaacestei proceduri. Procedura se va

Seite 31 - 5.1 Valori de consum

4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.Puteţi roti selectorul cantităţiieliberate (B) între poziţia 1(cea ma

Seite 32 - 6. SETĂRI

Pornirea unui program cuîntârziere1. Setaţi un program.2. Apăsaţi în mod repetat până cândafişajul indică durata de întârziere pecare doriţi să o set

Seite 33

programul de prespălare (dacă esteexistă) sau selectaţi un program cu ofază de prespălare.• Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul dincoşuri.• Când încărca

Seite 34

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów(MPa).• Maksymalna liczba kompletów wynosi 13

Seite 35 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

10.5 Anterior pornirii unuiprogramVerificaţi dacă:• Filtrele sunt curate şi corect instalate.• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele s

Seite 36 - 8.2 Umplerea dozatorului

5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-

Seite 37 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării. Înainte de acontacta un Centru de service autorizat,verificaţi dacă puteţi

Seite 38 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieProgramul durează preamult.• Selectaţi opţiunea TimeSaver pentru a reduce durataprogramului.• Dacă

Seite 39 - ROMÂNA 39

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Seite 40 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul programu‐lui.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Seite 41 - 11.4 Curăţarea interiorului

Capacitate Seturi 13Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.101) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru r

Seite 42 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ IFNORMÁCIE...

Seite 43 - ROMÂNA 43

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 44

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite vhorizontálnej polohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Seite 45 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Seite 46 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,

Seite 47 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo XtraDry7Tlači

Seite 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ IFNORMÁCIE

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP4 • Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplach

Seite 50 - 2.6 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Seite 51 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Seite 52 - 5. PROGRAMY

• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie:– = zvukový signál jevypnutý.– = zvukový signál j

Seite 53 - 5.2 Informácie pre skúšobne

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Seite 54 - 6. NASTAVENIA

Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedobrých výsledkov umývania prikaždodennom používaní.Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu programu.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávk

Seite 56 - Vypnutie AirDry

Numer produktu (PNC):Numer seryjny (Serial Number):2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć u

Seite 57 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

ovplyvniť spotrebu energie a trvanieprogramu. Keď dvierka zatvoríte,spotrebič bude pokračovať od bodu,v ktorom bol program prerušený.Ak počas fázy suš

Seite 58 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Minimálne raz za mesiac spustitespotrebič s čističom na spotrebičšpeciálne určeným na tento účel.• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozp

Seite 59 - SLOVENSKY 59

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Seite 60 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Seite 61 - SLOVENSKY 61

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný

Seite 62 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Seite 63 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Seite 64

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 200 - 240Frekvencia (Hz) 50 / 60Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studen

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop156905180-A-202016

Seite 66 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest funkcja AirDry,wskazanie na podłodzemoże nie być w pełniwidoczne. Aby upewnić się,że zakończył się cykl, nale

Seite 67

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP3 • Duże• Naczynia stoło‐we, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywanie 70°

Seite 68 - 156905180-A-202016

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P6 4 0.1 141) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i tem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare