AEG BSE882220M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BSE882220M herunter. Aeg BSE882220M Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno a vapore
BSE882220M
BSK882220M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK882220M

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoForno a vaporeBSE882220MBSK882220M

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarli per la prima volta.Sistemare gli accessori e i supportiripiano rimovibili nella posizione iniziale

Seite 3 - ITALIANO

4. Premere la manopola girevole perconfermare.5. Impostare la temperatura econfermare.6. Premere . Sensore alimenti puòessere collegata in qualsiasim

Seite 4

Funzione cottura ApplicazioneCott. ventilata + Resist.InferiorePer cuocere su una posizione della griglia per unadoratura più intensa ed il fondo croc

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cottura ApplicazioneUmidità Elevata La funzione è ideale per cucinare piatti delicatiquali creme, flan, timballi e pesce.Umidità Bassa La fun

Seite 6 - 2.5 Pulizia e cura

8. Una volta terminata la cottura avapore, svuotare la vaschettadell'acqua.Rimandiamo alla funzione di pulizia:Svuotamento Serbatoio.ATTENZIONE!L

Seite 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Sottomenu per: Impostazioni BaseSottomenu DescrizioneSicurezza Bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibileattivare il forno accidenta

Seite 8 - 4.1 Pannello comandi

Sottomenu per: Assistenza TecnicaSottomenu DescrizioneDEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468Mostra licenze Informazioni sulle licenze.Mostra

Seite 9 - 5.1 Prima pulizia

VolailleAnatra Oca TacchinoInteroPettoPescePesce Intero Piccolo ArrostitoAl vaporeMedio ArrostitoAl vaporeGrande ArrostitoAl vaporeFiletti Sottile

Seite 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Categoria cibo: Cottura saporitaPiatto PizzaPurezza SottileAltaCongelato SottileAltaSnackFresca QuicheSottile AltaPanePurezza BaguetteCiabattaPan

Seite 11 - Funzioni cottura: Standard

PiattoTorta su la-miera dolciCongelatoStrudel dimele Brownies Torta Al For-maggio Dolce Di Na-tale Torta Friabi-le Flan Di Frut-taPasta frollaPasta M

Seite 12 - Funzioni cottura: Steam

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - Cottura a vapore

PiattoSpinaci, freschi Pomodori 6.3 OpzioniOptionsMenu170°COpzioni DescrizioneImpostazione Timer Contiene un elenco delle funzioni orologio.Riscalda

Seite 14 - Sottomenu per: Pulizia

Funzioni orologio ApplicazioneOrario Fine Per impostare il tempo di spegnimento peruna funzione di riscaldamento. Questa opzio-ne è disponibile solo q

Seite 15 - Sottomenu per: Configurazione

3. Inserire la spina della Sensorealimenti nella presa sulla parteanteriore del forno.Il display mostra: Sensore alimenti.4. Impostare la temperatura

Seite 16 - Sottomenu per: Cottura

9. Estrarre la spina Sensore alimentidalla presa e rimuovere il piatto dalforno.AVVERTENZA!Vi è il rischio di ustioni, inquanto il Sensore alimenti si

Seite 17 - ITALIANO 17

Lo spegnimento automaticonon funziona con le funzioni:Spia, Sensorealimenti,Durata, Orario Fine.9.2 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funz

Seite 18

Impostare la temperatura su 99 °C ameno che la seguente tabella nonconsigli un'impostazione diversa.VerdureAlimenti Tempo (min.)Pomodori pelati 1

Seite 19 - Categoria cibo: Verdure

Alimenti Tempo(min.)Riso (proporzione acqua/riso1:1)1)35 - 45Polenta (proporzione liquido3:1)40 - 50Pudding di riso (proporzionelatte/riso 2,5:1)40 -

Seite 20 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Température (°C) Tempo (min.)Vitello / lonza di maiale 0,8 - 1 kg 90 80 - 90Tafelspitz (bollito di punta di manzo) 99 110 - 120UovaAlimenti T

Seite 21 - 8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

10.5 Umidità mediaAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-gliaBudino/Flan in va-schette porzionate1)90 35 - 45 2Uova strapazzate1)9

Seite 22 - Categoria cibo: stufato

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-gliaPasta al forno 170 - 190 40 - 50 2Lasagne 170 - 180 45 - 55 2Tipi di pane differen-ti 5

Seite 23 - 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - Scongelamento

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta si affloscia e di-venta poltigliosa, unta,con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètrop

Seite 25 - Contorni

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione dellagrigliaCheesecake Cottura conven-zionale170 - 190 60 - 90 11) Preriscaldare il forno.Tort

Seite 26

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione dellagrigliaMeringhe Cottura Ventila-ta80 - 100 120 - 150 3Macarons Cottura Ventila-ta100 - 12

Seite 27 - ITALIANO 27

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaMoussaka 170 - 190 70 - 95 3Lasagne 180 - 200 75 - 90 3Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3Budino

Seite 28 - 10.6 Umidità Bassa

10.14 Cottura croccante con Cott. ventilata + Resist. InferioreAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-gliaPizza (sottile)210 - 230

Seite 29 - 10.8 Cottura

10.16 Cottura arrostoManzoAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Carne brasata 1 - 1.5 Cottura con-venzionale230 120 - 150Arrosto

Seite 30 - Cottura in stampi

SelvagginaAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Sella/Cosciottodi lepre1 Grill + Ventola180 - 2001)35 - 55Sella di capriolo 1.5 -

Seite 31 - Biscotti

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione dellagriglia1° lato 2° latoLombo di vitello 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Lombo di agnel-lo210 - 230 25 -

Seite 32 - 10.12 Cottura Ecoventilata

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaFormaggio fuso 170 - 190 20 - 30 3Ali Di Pollo 180 - 200 40 - 50 2Pasti pronti congelatiA

Seite 33 - 10.13 Cottura multilivello

Non usare vasetti con coperchio a vite econ chiusura a baionetta od i barattoli dimetallo.Per questa funzione usare la prima grigliaa partire dal fond

Seite 34 - 10.15 Cottura arrosto

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Seite 35 - 10.16 Cottura arrosto

VerdureAlimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Verd

Seite 36 - 10.17 Grill

10.23 Sensore alimenti tabellaManzo Temperatura interna (°C)Al Sangue Medio Ben cottoRoast beef 45 60 70Lombata 45 60 70Manzo Temperatura interna (°C)

Seite 37 - Grill Rapido

Pollame Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPollo (intero / metà / petto) 80 83 86Anatra (intera / metà),Tacchino (intero / petto)75 80 85Anatra (

Seite 38 - 10.20 Marmellate/Conserve

Cottura su un livello. Cottura in stampiAlimenti Funzione Température(°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaPan di Spagna senzagrassiCottura Ventilata 1

Seite 39 - 10.21 Drying

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaToast Grill max 1 - 3 5Bistecca di manzo Grill max24 - 301)41) Girare a metà tem

Seite 40 - 10.22 Pane

Alimenti Contenito-re (Gastro-norm)Quantità(g)Posizionedella gri-gliaTempéra-ture (°C)Tempo(min.)RemarquesPiselli sur-gelati2 x 1/2 fora-to2 x 1.300 2

Seite 41 - ITALIANO 41

Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.11.4 Pulizia A VaporeRimuovere manualmente tutto lo sporcopossibile.Rimuovere

Seite 42 - 10.24 Informazioni per gli

Questa fase dura circa 1 orae 40 minuti.8. Al termine della prima fase, svuotarela leccarda e posizionarlanuovamente sulla prima posizionedella grigli

Seite 43

AA3. Chiudere la porta fino aun'angolazione di circa 45°.45°4. Afferrare lateralmente la porta conentrambe le mani e tirarla fino adallontanarla

Seite 44 - 10.25 Informazioni per gli

3. Sostituire la lampadina con unaadatta, termoresistente fino a 300°C .4. Montare l’anello in metallo sullacalotta di vetro.5. Montare il rivestiment

Seite 45 - 11. PULIZIA E CURA

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 46 - 11.6 Sistema di generazione

Problema Possibile causa RimedioIl display invita a impostarela Lingua.La modalità demo è attivata. Disattivare la modalità demoin: Menù / Impostazion

Seite 47

Problema Possibile causa RimedioÈ presente troppa acqua sulfondo della cavità al terminedella funzione di pulizia.È stato nebulizzato troppoprodotto n

Seite 48 - Lampadina superiore

Classe di efficienza energetica A+Consumo di energia con un carico standard, in mo-dalità tradizionale1.09 kWh/cicloConsumo di energia con un carico s

Seite 49 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

azione ridurrà il risparmio di energiaprevisto.14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio

Seite 50

www.aeg.com54

Seite 52 - 13.2 Risparmio energetico

www.aeg.com/shop867343311-B-502017

Seite 53

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Seite 54

• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Seite 55 - ITALIANO 55

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Seite 56 - 867343311-B-502017

Funzione Commento1On/Off Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura2Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura.3Manopo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare