AEG BS731473IM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BS731473IM herunter. Aeg BS731473IM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NOTICE D'UTILISATION
PRO COMBI
BS731473IM
FR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATIONPRO COMBIBS731473IMFR

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionFonctions Vous pouvez choisir une fonction du four.Programme automatique Vous pouvez sé

Seite 3 - Sécurité générale

5.2 Réglage du degré dedureté de l'eauLorsque vous branchez l'appareil à uneprise secteur, vous devez sélectionner ledegré de dureté de l&ap

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationChaleur Tournan-tePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pourdéshydrater des aliments.Diminu

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Fonction du four UtilisationPain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des pe-tits pains et obtenir un excellent résultat professionnelen t

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

6.6 Fonction PréchauffagerapideNe placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonction Préchauffagerapide est en cours.La fonction Précha

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Fonction de l'horloge Utilisation DÉPART DIFFÉRÉ Pour combiner les fonctions DUREE et FIN.SET+GO Pour mettre l'appareil en marche avec les r

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

L'appareil se met à l'arrêtautomatiquement.4. Touchez une zone tactile ou ouvrezla porte du four pour arrêter le signalsonore.5. Mettez l’ap

Seite 9 - 4.2 Affichage

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 25 programmes automatiques.Utilisez un programme o

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

8.2 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures : latempérature du four et la température àcœur.La sonde à viande mesure latempérature à cœur de

Seite 12 - 6.2 Fonctions du four

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE S

Seite 13 - FRANÇAIS

2 minutes ; la valeur de la température àcœur et clignotent. L'appareil s'éteint.7. Appuyez sur une touche sensitivepour arrêter le signal

Seite 14 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat à rôtir :Posez le plat à rôtir sur les railstélescopiques.Grille métallique et plat à rôtirensemble :Posez la grille métallique et le plat à rôti

Seite 15 - 7.4 Régler la FIN

1. Pour activer la fonction, allumezl'appareil.2. Activez une fonction ou un réglagedu four.3. Appuyez simultanément sur lestouches et et mai

Seite 16 - 7.8 MINUTEUR PROGRESSIF

Température (°C) Arrêt automatiqueau bout de (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Après un arrêt automatique, appuyez surune touche sensitive pou

Seite 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Stérilisation• Cette fonction vous permet destériliser des récipients (par ex. desbiberons).• Placez les récipients propres au milieude la grille sur

Seite 18 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesAsperges, vertes 99 15 - 25 2Asperges, blan-ches99 25 - 35 2Épinards, frais 99 15 - 20 2Tomate

Seite 19 - 9.1 Sonde à viande

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPommes de terreen robe deschamps, taillemoyenne99 45 - 55 2Riz (rapporteau / riz 1:1)1)99 35 -

Seite 20 - 9.3 Rails télescopiques

FruitsPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPommes, lamel-les99 10 - 15 2Fruits rouges 99 10 - 15 2Compote defruits99 20 - 25 2Chocol

Seite 21 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesSaucisse de veau bava-roise (saucisse blan-che)80 20 - 30 2Saucisse viennoise 80 20 - 30 2Œufs

Seite 22 - 10.5 Arrêt automatique

Plat Turbo gril (première étape : cuisezla viande)Vapeur intense (seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesTe

Seite 23 - 11. CONSEILS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPâté à la viande, cru,500 g180 30 - 40 2Filet mignon de porcfumé de 600 à1 000 g (laissez mari-

Seite 25 - Garnitures / Accompagnements

• Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recettespécifique, cherchez celle qui s'enrapproche le plus.• Le temps de cuisson peut ê

Seite 26

11.9 Cuisson sur un seul niveau :Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof/brioche Chaleur tour-nant

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocess

Seite 28 - 11.3 Turbo gril et Vapeur

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits sablés Chaleur tour-nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Bi

Seite 29 - 11.5 Vapeur Alternée

11.10 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Voûte 180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Voûte 180 - 200 25 - 40 1G

Seite 30 - 11.7 Cuisson

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè-me / é

Seite 31 - 11.8 Conseils de cuisson

Dans les 10 premières minutes, vouspouvez régler une température compriseentre 80 °C et 150 °C. La températurepar défaut est de 90 °C. Une fois latemp

Seite 32 - Cuisson dans des moules

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPiroggen (versionrusse de la calzone)180 - 2001)15 - 25 21) Préchauffez le four.2) Utilisez un

Seite 33

Plat Quantité(kg)Fonction Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCôtelette/côtelevée1 - 1.5 Turbo gril 170 - 180 60 - 90 1Pâté à la viande 0

Seite 34 - Biscuits/Gâteaux secs

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 35 - 11.12 Cuisson sur plusieurs

Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesDemi-poulet 0,4 - 0,5 cha-cunTurbo gril 190 - 210 35 - 50 1Poulet, pou-larde1

Seite 36 - 11.13 Cuisson basse

Gril fortPlat Durée (min) Positions des grilles1re face 2e faceBurgers / Steaks ha-chés8 - 10 6 - 8 4Filet de porc 10 - 12 6 - 10 4Saucisses 10 - 12 6

Seite 37 - 11.14 Sole Pulsée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFrites1) (300 -600 g)Convection na-turelle ou Turbogril200 - 220 comme indiquésur l'

Seite 38 - 11.16 Tableaux de rôtissage

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170 5

Seite 39 - Volaille

11.21 PainLe préchauffage n'est pas recommandé.Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain Blanc 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200

Seite 40 - 11.17 Gril

Plat Bac (Gas-tronorm)Quantité(g)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Durée(min)Commentai-resPetits poissurgelés2 x 1/2 per-foré2 x 1 300 2 et 4 99 Ju

Seite 41 - 11.18 Plats surgelés

12.4 Sous-menu pour :NettoyageLe sous-menu contenant les fonctions denettoyage se trouve sous la touchesensitive .Symbole Élément de menu Description

Seite 42 - 11.19 Stérilisation - Sole

sonore retentisse ou qu'un messages'affiche.2. Activez la fonction Nettoyage vapeur- S2. Reportez-vous au chapitre« Activation d'une fo

Seite 43 - Chaleur tournante

utiliser les fonctions Vapeur. Vous nepouvez pas désactiver le rappel dudétartrage.12.11 Système de générationde vapeur -Rinçage - S4Retirez tous les

Seite 44 - 11.22 Informations pour les

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 45 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 46

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Seite 47 - 12.10 Rappel de détartrage

Anomalie Cause possible SolutionIl n'y a plus d'eau dans leplat à rôtir après la procédu-re de détartrage.Vous n'avez pas rempli lebac

Seite 48

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 49 - Éclairage latéral

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Seite 50

www.aeg.com54

Seite 52 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.aeg.com/shop867326333-B-382016

Seite 53 - L'ENVIRONNEMENT

– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium dir

Seite 54

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Pour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Rails télescopiquesP

Seite 56 - 867326333-B-382016

TouchesensitiveFonction Description4MON PROGRAM-ME PRÉFÉRÉPour enregistrer votre programme préféré. Per-met d'accéder à votre programme préféré d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare