AEG BP7304021M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BP7304021M herunter. Aeg BP7304151M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BP7004001
BP7304021
BP7304151
FR Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FR Notice d'utilisation

BP7004001BP7304021BP7304151FR Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TouchesensitiveFonction Description8ECLAIRAGE FOUR Pour allumer et éteindre l'éclairage dufour.9HORLOGE Pour régler les fonctions de l'hor

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbo-lesNom DescriptionMinuteur Le minuteur est en cours de fonctionne-ment.5.4 Indicateur de chauffeSi vous activez une fonction du four, lesbarres

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four Utilisation9 Chaleur tour-nante humidePour économiser de l'énergie lors de la cuissond'aliments secs. Également pour cuire

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Si vous activez la fonction Préchauffagerapide, les barres de l'affichage cli-gnotent une à une et s'allumepour indiquer que la fonction

Seite 6 - Nettoyage par pyrolyse

7.1 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le minuteur de durée de fonc-tionnement pour contrôler la durée defonctionnement de l'appareil. Il

Seite 7 - 3.1 Accessoires

7.6 Réglage du MINUTEURUtilisez le MINUTEUR pour régler uncompte à rebours (2 h 30 min maximum).Cette fonction est sans effet sur le fonc-tionnement d

Seite 8 - Changement de l'heure

Numéro du program-meNom du programme6 VOLAILLE ENTIÈRE7 POISSON ENTIER > 1KG8 PIZZA9 QUICHE LORRAINE10 GÂTEAU AU CITRON11 GÂTEAU AU FROMAGE12 PETIT

Seite 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

7.Appuyez sur n'importe quelle tou-che sensitive ou ouvrez la porte dufour pour arrêter le signal sonore.8.5 Programmes automatiquesavec sonde à

Seite 10 - 5.2 Affichage

Informations utiles :Vous pouvez définir la température àcœur uniquement lorsque cli-gnote. Si est affiché mais ne cli-gnote pas tant que vous n&apo

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Installation simultanée de la grille mé-tallique et du plat à rôtirPosez la grille métallique sur le plat à rô-tir. Poussez le plat à rôtir entre les

Seite 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Seite 13 - 6.5 Économies d'énergie

10.4 Menu des réglagesLe menu des réglages vous permetd'ajouter ou de supprimer des fonctionsà partir du menu principal (par exemple,vous pouvez

Seite 14

L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions du four,sauf Eclairage four, Cuisson bas-se température, Sonde à viande,Durée, Fin et Dép

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

ture. Les différences s'atténuent encours de cuisson.11.3 Conseils de cuissonRésultats de cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteaun&ap

Seite 16 - 8.3 Recettes automatiques

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteau de Sa-voie au madè-re/cakes auxfruitsChaleur tour-nante1 140 - 160

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Pain (pain deseigle) :1.Premièrepartie duprocessusde cuis-son.2.Deuxièmep

Seite 18

2) Utilisez un plat à rôtirBiscuits/Gâteaux secsType de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Biscuits sablésChaleur to

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

GratinsPlatFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Gratin de pâ-tesConvectionnaturelle1 180 - 200 45 - 60LasagnesConvectionnature

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

11.5 Cuisson sur plusieurs niveauxGâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuis-sonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)

Seite 21 - 11. CONSEILS UTILES

11.6 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poisson mai-gres et tendres avec une température àcœur

Seite 22 - 11.3 Conseils de cuisson

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Piroggen (versionrusse de la calzo-ne)2180 - 200 1)15 - 251) Préchauffez le four.2) Util

Seite 23 - Préchauffez le four

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 24

PorcType deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Épaule/col-let/jambon àl'os1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 -

Seite 25 - FRANÇAIS 25

VolailleType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Morceauxde volaille200 - 250 gchacunTurbo gril 1 200 - 22

Seite 26

Gril fortAliment à grillerPosition de lagrilleDurée (min)1re face 2e faceBurgers / Steakshachés4 8 - 10 6 - 8Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10Saucisses 4

Seite 27 - FRANÇAIS 27

11.12 Plats préparésChaleur tournantePlats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Pizza surgelée 2 200 - 220 15 - 25Pizza épaisse sur

Seite 28 - 11.7 Sole pulsée

11.13 Déshydratation -Chaleur tournanteUtilisez du papier sulfurisé pour couvrirles grilles du four.Pour de meilleurs résultats, mettez à l'ar-rê

Seite 29 - 11.8 Rôtissage

BaiesConserveTempératureen °CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100°C(min)Fraises / Myrtil-les /

Seite 30

Plat Température à cœur du plat (°C)Pain de viande 75 - 80VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton/agn

Seite 31 - 11.10 Gril

12.1 Nettoyage par pyrolyse1.Retirez tous les accessoires et lessupports de grille amovibles.Ne démarrez pas le nettoyagepar pyrolyse si :– Vous n&apo

Seite 32 - 11.11 Décongélation

122.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de gr

Seite 33 - 11.12 Plats préparés

12.4 Nettoyage de la porte du fourRetrait de la porte et des panneaux de verreVous pouvez retirer la porte du four ainsique les panneaux de verre inté

Seite 34 - 11.14 Stérilisation

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 35 - FRANÇAIS 35

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».Le verrouillage de la por-te est défectueux.• Fermez complètementla porte.• Éteignez

Seite 37 - 12.2 Supports de grille

les ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.42www.aeg.com

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.aeg.com/shop892956063-C-032013

Seite 40 - AVERTISSEMENT

• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordement multi-ple (risque

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir desgâteaux moelleux. Les jus de fruitscausent des taches qui peuvent êtrepermanentes.2.3 Entretien et nettoyag

Seite 42

• Les fumées dégagées par les fours àpyrolyse / les résidus de cuisson sontdécrites comme étant non novicespour les êtres humains, y compris pourles e

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs.Plat multi-usagesPour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs. Po

Seite 44 - 892956063-C-032013

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de fai-re fonctionner l'appareil. Touc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare