FR Notice d'utilisation 2FourES Manual de instrucciones 33HornoBE430362I
2. Remplissez le bac de la cavité avecde l'eau du robinet.Le bac de la cavité a une contenancemaximale de 250 ml.Remplissez le bac de la cavité d
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHeure du jour Pour régler, modifier ou
assurez-vous que les pieds sont orientésvers le bas.Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique
9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à tit
Pains et pâtisseriesPlat Eau dans lebac de la ca-vité (ml)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesCommentairesPain 100 180 35 - 40 2 Utilise
Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFocaccia 100 110 15 - 25 2Légumes 100 110 15 - 25 2Riz 100 110 15
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesStrudel 175 3 150 2 60 -
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs/Tre
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesGâteau àétages170 1 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesQuiches1)180 1 180 1 50
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesCanard 175 2 220 2 120 -
Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux (g) 1re face 2e faceEscalopede poulet4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Steak ha-ché6
VeauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 1
Plat Quantité(g)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentairesViande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié dutemps.Vi
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, lamel-les60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. ENTRETI
10.4 Nettoyage du jointd'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la po
3. D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. Del'autre main, servez-vous d'untournevis pour soulever et fairepivoter
9. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.90°10. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Comm
ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l
Problème Cause probable SolutionLa fonction Chaleur tournan-te PLUS ne fournit pas debons résultats de cuisson.Vous n'avez pas correcte-ment acti
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
12.1 Encastrement365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèle BE43
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l
contrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.• No utilice a
frutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, c
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general981312541234 7631 5210111Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de aliment
Para ajustar una nueva hora, consulte"Ajuste de la hora".4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Utilisez toujours des gants
Función del horno AplicaciónLuz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.Bóveda/Calor in-feriorPara hornear y asar en 1 posición de parrill
La tecla Vapor más funciona solo conla función Turbo PLUS.Se enciende el indicador.6. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura. PR
Puede utilizar las funcionesDuración y Fin a lavez para ajustar el tiempodurante el que debefuncionar el aparato y elmomento en el que debeapagars
Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías del carril de apoyo y la parrilla enlas guías de encima.Todos los accesorios
9.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interior dela puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información so
Alimento Agua en elgofrado delinterior (ml)Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa-rrillaComentariosPan/Rollitos 100 200 20 - 25 2 Utilice la ban
Alimento Agua en el gofra-do del interior(ml)Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaVerduras 100 110 15 - 25 2Arroz 100 110 15 - 25 2Pasta
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaStrudel 17
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaMeren-gues
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPan/Rolli-
• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez
CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaCarne
9.8 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g)
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Limpieza del gofrado dela cavidadEl procedimiento de limpieza elimina losrestos de cal del gofrado de la cavidaddespués del proceso de cocciónhúm
10.7 Limpieza de la puerta delhornoLa puerta del horno tiene tres paneles decristal.Retire la puerta del horno y lospaneles de cristal interiores para
puerta hacia adelante paradesencajarla.7. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.8. Libere el sistema de bloqueo p
A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.10.8 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiord
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajus-tes sean correctos.El horno
– ne versez jamais d'eaudirectement dans l'appareillorsqu'il est chaud.– une fois la cuisson terminée, nelaissez jamais d'aliments
retire la placa de características de lacavidad del aparato.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 1380 3 x 0.75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de
los alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible.14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el mat
ESPAÑOL 63
www.aeg.com/shop867323508-A-062016
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble981312541234 7631 5210111Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Voyant/
4.3 Modification de l'heureVous ne pouvez pas changerl'heure du jour si la fonctionDurée ou Fin estactivée.Appuyez sur à plusieurs rep
5.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune
Kommentare zu diesen Handbüchern