40045VADE HERD BENUTZERINFORMATION 2EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 36
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.KOCHSTUFENEINSTELLUNGSchalter Funktion0 Position Aus1-9Kochstufeneinstellung
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRR• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemai
Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-letts, Frikadellen, Bratwürste, Le-ber, Mehlschwitze, Eie
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EIN- UND AUSSCHALTEN DESBACKOFENS1.Drehen Sie den Schalter für die Back-ofen
Backofenfunktion AnwendungAuftauenZum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahl-knopf muss ausgeschaltet sein.DEUTSCH15
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EINSETZEN DES BACKBLECHSSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mit
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes undder tiefen FettpfanneLegen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan-ne. Schieben Sie die tiefe Brat- und Fett-pfanne
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchteKuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Fle-cken auf der
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Apfelkuchen(1200+1200 g)2 runde Alumi-niumbleche(Durchmes
INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE8 GERÄTEBESCHREIBUNG9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME10 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH11 KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWE
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Stollen (2400g)EmailliertesBlech, Ein-schubebene 210 - 15
HEISSLUFT GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Feingebäck(250 g)Emailliertes Blech,Einsch
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Hähnchen,ganz (1400 g)Rost auf Ebene 2,Backblech auf
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Schweizer Bis-kuitrolle (500g)Emailliertes Blech,Ein
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Flacher Ku-chen (500 +500 + 500 g)EmailliertesBlech auf E
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Pizza (1000 +1000 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 1 und 3-
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Baiser (400 g) EmailliertesBlech auf Ebe-ne 2- 110 - 120
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Biskuit (600 g) EmailliertesBlech, Ein-schubebene 220 1)1
Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, bevorSie das Grillelement nach untenklappen. Das Gerät muss abge-kühlt sein. Es besteht Verbren-nungsgefahr.1.Löse
2.Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Ans
2235.Öffnen Sie die Innentür mit einemHolz- oder Kunststoffspachtel odereinem ähnlichen Werkzeug. HaltenSie die äußere Tür fest und schiebenSie die In
Einsetzen der Schublade1.Setzen Sie die Schublade auf die Füh-rungen. Achten Sie darauf, dass dieArretierungen korrekt in den Führun-gen einrasten.2.S
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDie Restwärmeanzeigeleuchtet nicht auf.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur eine kur-ze Zeit in Betr
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.STANDORT DES GERÄTSSie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei-n
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ38 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ41 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ42 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ43 ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ44 ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ46 ΕΣΤΊΕ
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΔιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριναπό την εγκατάσταση και τη χρήση:• Για την προσωπική σας ασφάλεια και τηνασφάλεια τη
• Θα πρέπει να έχετε τις σωστές διατάξεις απο‐μόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βι‐δωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την ασφα‐λειοθήκη), διακόπτες
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheitund der Ihres Eigentums
• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή οαποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας:– μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο απευ‐θείας στο δάπεδο της συσκευής
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ12341096781 3 4 521Διακόπτες εστιών2Ένδειξη θερμοκρασίας3Διακόπτης θερμοκρασίας4Διακόπτης λειτουργιών φούρνου5Ένδε
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΠΡΟΣΟΧΗΓια να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου,πιάνετε πάντα τη χειρο
ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΣΚΆΛΕΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣΔιακόπτης Λειτουργία0 Θέση απενεργοποίησης1-9Σκ
ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣΚΕΎΗ• Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέ‐πει να έχει μεγάλο πάχος και να είναιεπίπεδη.• Τα μαγειρικά σκεύη από εμαγιέ και μ
Σκάλαμαγει‐ρέμα‐τοςΧρήση για: Χρόνος Συμβουλές6-7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, cordonbleu, μπριζόλες, μπιφτέκια, λουκάνικα,συκώτι, κουρκούτι, αυγά, τη
ΕΣΤΊΕΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.Χρησιμοποιείτε πάν
ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥΦΟΎΡΝΟΥ1.Περιστρέψτε το διακόπτ
ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΤΟΥ ΤΑΨΙΟΎΨΗΣΊΜΑΤΟΣΤοποθετήστε το ταψί στο κέντρο τ
Εισαγωγή του ραφιού φούρνου και του βαθιούταψιού μαζίΤοποθετήστε το ράφι φούρνου επάνω στο βαθύταψί. Ωθήστε το βαθύ ταψί ανάμεσα στις ρά‐βδους–οδηγούς
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung ent-sprechen.• Informationen zur Spannung
ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε βαθύ ταψί ψησίματοςγια κέικ με μεγάλη ποσότητα υγρών. Οιχυμοί φρούτων μπορεί να προκαλέσουνμόνιμους
Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Μικρά κέικ (500g)εμα
Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Αφράτο κέικ(σπεσιαλι
Είδος εδέσμα‐τοςΤύπος ταψιού και επίπεδοραφιούΧρόνοςπροθέρμαν‐σης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Επίπεδο κέικ(1000 + 1
Είδος εδέσμα‐τοςΤύπος ταψιού και επίπεδοραφιούΧρόνοςπροθέρμαν‐σης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Χωριάτικο ψωμί(750 +
ΨΉΣΙΜΟ ΜΕ ΑΝΤΙΣΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΈΡΑ Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐
Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Ψητό χοιρινό(800 g)ρ
Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Γλυκίσματα απόμαρέγκ
ΓΚΡΙΛ ΜΕ ΘΕΡΜΌ ΑΈΡΑ Είδος εδέσματος Επίπεδο ραφιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Φρυγανισμένοψωμί
ΦΟΎΡΝΟΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».• Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής με μα‐λακό πανί, ζεστό
• Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf die Kochfläche fallen,kann die Oberfläche beschädigt wer-den.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht
2.Τραβήξτε με προσοχή το γκριλ προς τα κά‐τω.3.Καθαρίστε το πάνω μέρος του φούρνου μεένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και έναπροϊόν καθαρισμού, και αφήστε
2.Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πά‐νω στους δύο μεντεσέδες.3.Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τηνπρώτη θέση ανοίγματος (μισάνοιχτη). Στησυνέχ
2235.Χρησιμοποιήστε μια ξύλινη ή πλαστικήσπάτουλα ή άλλο παρόμοιο εργαλείο για ναανοίξετε την εσωτερική πλευρά της πόρτας.Κρατώντας την εξωτερική πλευ
Εισαγωγή του συρταριού1.Τοποθετήστε το συρτάρι επάνω στις ράγεςστήριξης. Βεβαιωθείτε ότι οι διατάξεις εμπλο‐κής έχουν ασφαλίσει σωστά στις ράγες.2.Κατ
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη υπολειπόμενης θερ‐μότητας δεν ανάβειΗ ζώνη μαγειρέματος δεν είναιζεστή επειδή χρησιμοποι
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΘΈΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣΜπορείτε να εγκαταστήσετε την ανεξάρτητη συ‐σκευή σας με ντουλά
66www.aeg.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ67
www.aeg.com/shop 892942978-A-022012
fahr eines elektrischen Schlags! LassenSie das Gerät abkühlen. Es besteht Ver-brennungsgefahr!KUNDENDIENSTZENTRUM• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT12341096781 3 4 521Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Backofen-Einstellknopf5Kochfeld
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in derMitte
Kommentare zu diesen Handbüchern