LAVATHERM 76289AC NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 23DE Benutzerinformation 45EN User manual 69
Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschik-barefunctiesTex-tiel-marke-ringMicrovezel 2 kgVoor het drogen van sportkleding,dun en licht textiel, po
4) Alleen met het droogrek — zie hoofdstuk ACCESSOIRES7. BEDIENING VAN HET APPARAAT7.1 Wasgoed voorbereidenDroog uitsluitend textiel dat inde droogtro
7.5 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen. De mogelijketijd waarop een programma wordt vol-tooid, verschijnt
als het programma na 12 uurmoet beginnen.)3.Om de functie Startuitstel te active-ren, drukt u op de toets Start/Pauze .De starttijd neem op de disp
8.2 Waterhardheid enconductiviteitWaterhardheid kan verschillen voor ver-schillende locaties. Waterhardheid heefteen effect op de waterconductiviteit
3.Open het filter.4.Maak het filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter.
Maak het condenswaterreservoir leeg: 1.Verwijder het condenswaterreservoiren houd het horizontaal.2.Schuif de kunststof aansluiting uit enlaat het co
4.Laat het deksel van de condensorzakken.5.Pak de hendel en trek de condensoruit het onderste compartiment. Ver-plaats de condensor horizontaal ommors
9.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige d
Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe vuldeursluit niet.Het filter zit niet op zijn plaatsvast.Zet het filter in de correctestand.Het wasgoed zit va
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
10.2 TrommelverlichtingDit apparaat is voorzien van een binnen-lamp die aan- en uitgaat met het ope-nen en sluiten van de deur.WAARSCHUWING!Zichtbare
12. MONTAGE12.1 Plaatsing van hetapparaat• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moe
> 850 mm600 mm600 mm12.4 Omkeren van de vuldeurDe vuldeur kan door de gebruiker aande andere kant worden geplaatst. Hetkan helpen om eenvoudig wasg
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'ut
des problèmes de santé chez les per-sonnes et les animaux domestiques.• Ne montez pas ou ne vous asseyezpas sur la porte de chargement. L'ap-pare
1.4 Sécurité enfants• Cet appareil ne doit pas être utilisépar de jeunes enfants ou des person-nes infirmes sans supervision.• Les enfants ne sont pas
11Manettes de verrouillage12Plaque signalétique3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de v
3.4 Grille de séchageNom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,RA12Il est disponible chez votre magasin ven-deur agréé (peut se fixer à certains types
Symbole Descriptionvoyant de phasede cycle de sé-chagevoyant de phasede cycle de re-froidissementvoyant des pha-ses du cycle anti-froissagesécurité en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waar-borgen is het van belang dat u, alvo-rens het appa
Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesSym-boletissuCouette 3 kgSéchage de couettes simples oudoubles et d'oreillers (à plumes,duvet
Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesSym-boletissuLaine 1 kgSéchage de vêtements en laine. Lesvêtements seront doux et conforta-bles. N
7. UTILISATION7.1 Préparation du lingeSéchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sè-che-linge. Veillez à ce que le lin-ge soit adapté au séch
7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. Le temps restant du program-me apparaît sur l'écran.Le temps de s
2.Appuyez plusieurs fois sur la toucheDépart Différé jusqu'à ce que l'heu-re de départ différé requise appa-raisse sur l'affichage (par
re l'eau de condensation (par ex. avecun filtre à café) pour enlever les éven-tuelles petites peluches.• Maintenez toujours dégagées les fen-tes
Pour nettoyer le filtre : 1.Ouvrez le hublot.2.Retirez le filtre.3.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5.Au besoin
Nettoyez le filtre après chaquecycle de séchage. Un filtre obs-trué augmente la durée du cycleet entraîne une consommationd'énergie plus élevée.9
Pour nettoyer le condenseur : 1.Ouvrez le hublot.2.Déplacez le bouton de déverrouilla-ge situé en bas du hublot et ouvrezla porte du condenseur.3.Tou
6.Nettoyez le condenseur en positionverticale au-dessus d'une cuvette oud'un bac. Rincez-le avec une dou-chette à main. 7.Replacez le conden
• Het condenswater mag niet wordengedronken of worden gebruikt omvoeding te bereiden. Het kan gezond-heidsproblemen veroorzaken bij men-sen en dieren.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ETSERVICE10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nef
Problème1)Cause probable SolutionPas d'éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l
LED de classe 1 conforme à la normeIEC 60825-1 :1993 + A1:1997 + A2:2001.11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEShauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600
du sèche-linge, il faut l'installer surune surface stable et plane.• Une fois l'appareil installé à son em-placement permanent, vérifiez qu&
12.5 Branchement électrique• Branchez l'appareil sur une prise avecterre, conformément aux normes decâblage en vigueur.• Vérifiez que les données
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Geräts vorder Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende G
• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf dieTür. Das Gerät könnte kippen.WARNUNG!• Brandgefahr! Damit Wäsche-stücke sich nicht entzünden,darf der Wäschet
dürfen nicht getrocknet werden. DieWattierung oder Füllung könnte aus-treten und einen Brand verursachen.1.4 Sicherheit für Kinder• Dieses Gerät darf
6Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metauschertür7Luftschlitze8Schraubfüße9Wärmetauschertür10Wärmetauscherabdeckung11Verriegelungsgriffe12Typenschild3. Z
aangegeven door de fabrikant van dewasverzachter.• Brandgevaar! Droog geen beschadig-de artikelen die vulling bevatten(hoofdkussens, jassen, dekbedden
3.3 Sockel mit SchubladeZubehörbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Damit wird das Gerät auf eine höhereEbene gebr
4. BEDIENFELD1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Programm-Kontrolllampen4Taste Trocken Plus (Drogen Plus)5Taste Scho
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinigen Sie die Trommel des Wäsche-trockners mit einem feuchten Tuch oderstellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.30
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolZeitpro-gramm (Tijd)8 kgZum Trocknen der Wäsche in einerbenutzerdefinierten Zeit.all
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolOutdoor 2 kgZum Trocknen von Outdoorklei-dung, Sport- und Florgewebe, im-prägnierten
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolWolle (Wol) 1 kgZum Trocknen von Textilien ausWolle. Die Kleidungsstücke werdenweich
7. GEBRAUCH DES GERÄTS7.1 Vorbereiten der WäscheNur Textilien trocknen, die fürWäschetrockner geeignet sind.Vergewissern Sie sich, dass dieWäsche für
7.5 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus. Diemögliche Programmdauer erscheint imDisplay.Die ang
7.12 Funktion Zeitvorwahl(Startuitstel)Zur Verzögerung des Programm-starts um mindestens 30 Minutenbis höchstens 20 Stunden.1.Wählen Sie ein Trockenpr
8. HINWEISE UND TIPPS8.1 Umwelttipps• Benutzen Sie keinen Weichspüler fürWäsche, die Sie anschließend in denTrockner geben. Im Wäschetrocknerwird die
1Waterreservoir2Bedieningspaneel3Trommelverlichting4Vuldeur (omkeerbaar)5Filter6Schuifknop om de condensordeur teopenen7Ventilatiesleuven8Verstelbare
9. REINIGUNG UND PFLEGE9.1 Filter reinigenSobald die LED Filter leuchtet, muss derWärmetauscher gereinigt werden.Der Filter hält Flusen zurück. DieFlu
6.Entfernen Sie die Flusen vom Filter-sockel. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen.7.Setzen Sie den Filter in den Filterso-ckel.VORSICHT!Benu
So reinigen Sie den Wärmetauscher: 1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Schieben Sie den Entriegelungs-knopf am unteren Rand der Einfüll-öffnung zur Seite u
6.Reinigen Sie den Wärmetauscher insenkrechter Lage über einem Be-cken. Spülen Sie ihn gründlich miteiner Handbrause. 7.Setzen Sie den Wärmetauscher w
10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromve
Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal
5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock
Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem derWäschetrockner richtig eingesetzt wird.12. MONTAGE12.1 Aufstellen der Mas
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-samte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Ziehen Sie den Kunststoffsch
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702. PRODUCT
Lees de bij de accessoire geleverde ge-bruiksaanwijzing zorgvuldig door.3.4 DroogrekNaam accessoire: RA5, RA6, RA11, RA12Verkrijgbaar bij uw erkende l
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance, readthis user ma
WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dryingcycle unless all items arequic
WARNING!• Danger of suffocation! Thepackaging components (e.g.plastic film, polystyrene) canbe dangerous to children -Keep them out of children’sreach
3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac
Drying rack accessory let to dry safely inthe tumble dryer:•sport shoes• wool• soft toys• lingerieRead carefully the instructions suppliedwith the acc
5. BEFORE FIRST USEClean the tumble dryer drum with amoist cloth or set a short programme(e.g. 30 minutes time programme) withthe load of moist cloths
Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkTime (Tijd) 8 kgTo dry laundry with the time set bythe user.all exceptDry Plus(DrogenPlus) Extr
Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkMicrofiber(Microvezel)2 kgTo dry sportswear, thin and lightfabrics, microfiber, polyester, whic
7. USING THE APPLIANCE7.1 Preparing the laundryDry only the laundry applicableto dry in the tumble dryer. Makesure if the laundry is applicableto dry
The drying time you see is rela-ted to the load of 5 kg for cottonand jeans programmes. For theother programmes the dryingtime is related to the recom
Symbool Beschrijving m / mtijd Lange anti-kreukbeveiligingdroogcyclus(aanduidingdroogfase)koelcyclus (aan-duiding koelfase)Kreukbeveiligingaandu
until the symbol come into view onthe display. To deactivate push againthe above buttons until the symbol goout of view.You can activate the child l
– low conductivity <300 μS/cm– moderate conductivity300-600 μS/cm– high conductivity >600μS/cm3.Push the Start Pause button againand again until
4.Use a moist hand to clean the filter.5.If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6.Remove fluff from the filter s
To drain the condensed water container: 1.Pull the condensed water containerand keep it in horizontal position.2.Move the plastic connection out andd
4.Lower the condenser lid.5.Catch the handle and pull the con-denser out from the bottom com-partment. Move condenser horizon-tally to do not spill re
9.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergentto clean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry t
Problem1)Possible cause RemedyErr (Error)on the dis-play.You try to change the pro-gramme or the function afterthe start of the cycle.Turn the tumble
WARNING!Do not look directly into thebeam of the lamp.To replace the internal lamp,contact the service centre.Disconnect the mains plug fromthe mains
12. INSTALLATION12.1 Appliance positioning• The tumble dryer must be installed ina clean position, where dirt does notcollect.• Air must flow freely a
12.4 The load door reversalThe load door can be installed by theuser in the opposite side. It can help toeasily put and remove the laundry or ifthere
Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschik-barefunctiesTex-tiel-marke-ringDekbed 3 kgVoor het drogen van één of twee-persoonsbeddengoed (met veren
90www.aeg.com
ENGLISH 91
www.aeg.com/shop136915331-A-112013
Kommentare zu diesen Handbüchern