AEG T76289AC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner AEG T76289AC herunter. Aeg T76289AC Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVATHERM 76289AC NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 23
DE Benutzerinformation 45
EN User manual 69
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN User manual 69

LAVATHERM 76289AC NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 23DE Benutzerinformation 45EN User manual 69

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschik-barefunctiesTex-tiel-marke-ringMicrovezel 2 kgVoor het drogen van sportkleding,dun en licht textiel, po

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4) Alleen met het droogrek — zie hoofdstuk ACCESSOIRES7. BEDIENING VAN HET APPARAAT7.1 Wasgoed voorbereidenDroog uitsluitend textiel dat inde droogtro

Seite 4 - 1.3 Gebruik

7.5 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen. De mogelijketijd waarop een programma wordt vol-tooid, verschijnt

Seite 5 - 1.6 Verpakkingsmaterialen

als het programma na 12 uurmoet beginnen.)3.Om de functie Startuitstel te active-ren, drukt u op de toets Start/Pauze .De starttijd neem op de disp

Seite 6

8.2 Waterhardheid enconductiviteitWaterhardheid kan verschillen voor ver-schillende locaties. Waterhardheid heefteen effect op de waterconductiviteit

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

3.Open het filter.4.Maak het filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter.

Seite 8 - 6. PROGRAMMA'S

Maak het condenswaterreservoir leeg: 1.Verwijder het condenswaterreservoiren houd het horizontaal.2.Schuif de kunststof aansluiting uit enlaat het co

Seite 9 - NEDERLANDS 9

4.Laat het deksel van de condensorzakken.5.Pak de hendel en trek de condensoruit het onderste compartiment. Ver-plaats de condensor horizontaal ommors

Seite 10

9.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige d

Seite 11 - 7. BEDIENING VAN HET APPARAAT

Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe vuldeursluit niet.Het filter zit niet op zijn plaatsvast.Zet het filter in de correctestand.Het wasgoed zit va

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 8. ADVIEZEN

10.2 TrommelverlichtingDit apparaat is voorzien van een binnen-lamp die aan- en uitgaat met het ope-nen en sluiten van de deur.WAARSCHUWING!Zichtbare

Seite 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

12. MONTAGE12.1 Plaatsing van hetapparaat• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moe

Seite 15 - 9.2 Maak het

> 850 mm600 mm600 mm12.4 Omkeren van de vuldeurDe vuldeur kan door de gebruiker aande andere kant worden geplaatst. Hetkan helpen om eenvoudig wasg

Seite 16 - 9.3 Reiniging van de

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. DESCRIPTION

Seite 17 - 9.4 De trommel reinigen

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'ut

Seite 18 - 9.5 Het bedieningspaneel en

des problèmes de santé chez les per-sonnes et les animaux domestiques.• Ne montez pas ou ne vous asseyezpas sur la porte de chargement. L'ap-pare

Seite 19 - NEDERLANDS 19

1.4 Sécurité enfants• Cet appareil ne doit pas être utilisépar de jeunes enfants ou des person-nes infirmes sans supervision.• Les enfants ne sont pas

Seite 20 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

11Manettes de verrouillage12Plaque signalétique3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de v

Seite 21 - 12. MONTAGE

3.4 Grille de séchageNom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,RA12Il est disponible chez votre magasin ven-deur agréé (peut se fixer à certains types

Seite 22 - 13. MILIEUBESCHERMING

Symbole Descriptionvoyant de phasede cycle de sé-chagevoyant de phasede cycle de re-froidissementvoyant des pha-ses du cycle anti-froissagesécurité en

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waar-borgen is het van belang dat u, alvo-rens het appa

Seite 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesSym-boletissuCouette 3 kgSéchage de couettes simples oudoubles et d'oreillers (à plumes,duvet

Seite 25 - 1.3 Emploi

Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesSym-boletissuLaine 1 kgSéchage de vêtements en laine. Lesvêtements seront doux et conforta-bles. N

Seite 26 - 1.6 Matériaux d’emballage

7. UTILISATION7.1 Préparation du lingeSéchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sè-che-linge. Veillez à ce que le lin-ge soit adapté au séch

Seite 27 - 3. ACCESSOIRES

7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. Le temps restant du program-me apparaît sur l'écran.Le temps de s

Seite 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2.Appuyez plusieurs fois sur la toucheDépart Différé jusqu'à ce que l'heu-re de départ différé requise appa-raisse sur l'affichage (par

Seite 29 - 6. PROGRAMMES

re l'eau de condensation (par ex. avecun filtre à café) pour enlever les éven-tuelles petites peluches.• Maintenez toujours dégagées les fen-tes

Seite 30

Pour nettoyer le filtre : 1.Ouvrez le hublot.2.Retirez le filtre.3.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5.Au besoin

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Nettoyez le filtre après chaquecycle de séchage. Un filtre obs-trué augmente la durée du cycleet entraîne une consommationd'énergie plus élevée.9

Seite 32 - 7. UTILISATION

Pour nettoyer le condenseur : 1.Ouvrez le hublot.2.Déplacez le bouton de déverrouilla-ge situé en bas du hublot et ouvrezla porte du condenseur.3.Tou

Seite 33 - FRANÇAIS 33

6.Nettoyez le condenseur en positionverticale au-dessus d'une cuvette oud'un bac. Rincez-le avec une dou-chette à main. 7.Replacez le conden

Seite 34 - 8. CONSEILS ET ASTUCES

• Het condenswater mag niet wordengedronken of worden gebruikt omvoeding te bereiden. Het kan gezond-heidsproblemen veroorzaken bij men-sen en dieren.

Seite 35 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ETSERVICE10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nef

Seite 36

Problème1)Cause probable SolutionPas d'éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l

Seite 37 - 9.3 Nettoyage du condenseur

LED de classe 1 conforme à la normeIEC 60825-1 :1993 + A1:1997 + A2:2001.11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEShauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600

Seite 38

du sèche-linge, il faut l'installer surune surface stable et plane.• Une fois l'appareil installé à son em-placement permanent, vérifiez qu&

Seite 39 - 9.5 Nettoyage du bandeau de

12.5 Branchement électrique• Branchez l'appareil sur une prise avecterre, conformément aux normes decâblage en vigueur.• Vérifiez que les données

Seite 40

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. GERÄTEBES

Seite 41 - 10.2 Eclairage du tambour

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Geräts vorder Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende G

Seite 42 - 12. INSTALLATION

• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf dieTür. Das Gerät könnte kippen.WARNUNG!• Brandgefahr! Damit Wäsche-stücke sich nicht entzünden,darf der Wäschet

Seite 43 - 12.2 Déballage

dürfen nicht getrocknet werden. DieWattierung oder Füllung könnte aus-treten und einen Brand verursachen.1.4 Sicherheit für Kinder• Dieses Gerät darf

Seite 44 - 12.5 Branchement électrique

6Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metauschertür7Luftschlitze8Schraubfüße9Wärmetauschertür10Wärmetauscherabdeckung11Verriegelungsgriffe12Typenschild3. Z

Seite 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

aangegeven door de fabrikant van dewasverzachter.• Brandgevaar! Droog geen beschadig-de artikelen die vulling bevatten(hoofdkussens, jassen, dekbedden

Seite 46 - SICHERHEITSHINWEISE

3.3 Sockel mit SchubladeZubehörbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Damit wird das Gerät auf eine höhereEbene gebr

Seite 47 - 1.3 Gebrauch

4. BEDIENFELD1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Programm-Kontrolllampen4Taste Trocken Plus (Drogen Plus)5Taste Scho

Seite 48 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinigen Sie die Trommel des Wäsche-trockners mit einem feuchten Tuch oderstellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.30

Seite 49 - 3. ZUBEHÖR

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolZeitpro-gramm (Tijd)8 kgZum Trocknen der Wäsche in einerbenutzerdefinierten Zeit.all

Seite 50 - 3.4 Trockenkorb

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolOutdoor 2 kgZum Trocknen von Outdoorklei-dung, Sport- und Florgewebe, im-prägnierten

Seite 51 - 4. BEDIENFELD

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfüg-bareFunktio-nenPfle-ge-sym-bolWolle (Wol) 1 kgZum Trocknen von Textilien ausWolle. Die Kleidungsstücke werdenweich

Seite 52 - 6. PROGRAMME

7. GEBRAUCH DES GERÄTS7.1 Vorbereiten der WäscheNur Textilien trocknen, die fürWäschetrockner geeignet sind.Vergewissern Sie sich, dass dieWäsche für

Seite 53 - DEUTSCH 53

7.5 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus. Diemögliche Programmdauer erscheint imDisplay.Die ang

Seite 54

7.12 Funktion Zeitvorwahl(Startuitstel)Zur Verzögerung des Programm-starts um mindestens 30 Minutenbis höchstens 20 Stunden.1.Wählen Sie ein Trockenpr

Seite 55 - DEUTSCH 55

8. HINWEISE UND TIPPS8.1 Umwelttipps• Benutzen Sie keinen Weichspüler fürWäsche, die Sie anschließend in denTrockner geben. Im Wäschetrocknerwird die

Seite 56 - 7. GEBRAUCH DES GERÄTS

1Waterreservoir2Bedieningspaneel3Trommelverlichting4Vuldeur (omkeerbaar)5Filter6Schuifknop om de condensordeur teopenen7Ventilatiesleuven8Verstelbare

Seite 57 - DEUTSCH 57

9. REINIGUNG UND PFLEGE9.1 Filter reinigenSobald die LED Filter leuchtet, muss derWärmetauscher gereinigt werden.Der Filter hält Flusen zurück. DieFlu

Seite 58

6.Entfernen Sie die Flusen vom Filter-sockel. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen.7.Setzen Sie den Filter in den Filterso-ckel.VORSICHT!Benu

Seite 59 - 8. HINWEISE UND TIPPS

So reinigen Sie den Wärmetauscher: 1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Schieben Sie den Entriegelungs-knopf am unteren Rand der Einfüll-öffnung zur Seite u

Seite 60 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

6.Reinigen Sie den Wärmetauscher insenkrechter Lage über einem Be-cken. Spülen Sie ihn gründlich miteiner Handbrause. 7.Setzen Sie den Wärmetauscher w

Seite 61 - Wärmetauschers

10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromve

Seite 62

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal

Seite 63 - 9.5 Bedienfeld und Gehäuse

5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock

Seite 64 - 10.1 Fehlersuche

Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem derWäschetrockner richtig eingesetzt wird.12. MONTAGE12.1 Aufstellen der Mas

Seite 65 - DEUTSCH 65

Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-samte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Ziehen Sie den Kunststoffsch

Seite 66 - 11. TECHNISCHE DATEN

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702. PRODUCT

Seite 67

Lees de bij de accessoire geleverde ge-bruiksaanwijzing zorgvuldig door.3.4 DroogrekNaam accessoire: RA5, RA6, RA11, RA12Verkrijgbaar bij uw erkende l

Seite 68 - 13. UMWELTTIPPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance, readthis user ma

Seite 69 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dryingcycle unless all items arequic

Seite 70 - SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!• Danger of suffocation! Thepackaging components (e.g.plastic film, polystyrene) canbe dangerous to children -Keep them out of children’sreach

Seite 71 - 1.4 Child safety

3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac

Seite 72 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

Drying rack accessory let to dry safely inthe tumble dryer:•sport shoes• wool• soft toys• lingerieRead carefully the instructions suppliedwith the acc

Seite 73 - 3. ACCESSORIES

5. BEFORE FIRST USEClean the tumble dryer drum with amoist cloth or set a short programme(e.g. 30 minutes time programme) withthe load of moist cloths

Seite 74 - 4. CONTROL PANEL

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkTime (Tijd) 8 kgTo dry laundry with the time set bythe user.all exceptDry Plus(DrogenPlus) Extr

Seite 75 - 5. BEFORE FIRST USE

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkMicrofiber(Microvezel)2 kgTo dry sportswear, thin and lightfabrics, microfiber, polyester, whic

Seite 76

7. USING THE APPLIANCE7.1 Preparing the laundryDry only the laundry applicableto dry in the tumble dryer. Makesure if the laundry is applicableto dry

Seite 77 - ENGLISH 77

The drying time you see is rela-ted to the load of 5 kg for cottonand jeans programmes. For theother programmes the dryingtime is related to the recom

Seite 78 - 7. USING THE APPLIANCE

Symbool Beschrijving m / mtijd Lange anti-kreukbeveiligingdroogcyclus(aanduidingdroogfase)koelcyclus (aan-duiding koelfase)Kreukbeveiligingaandu

Seite 79 - ENGLISH 79

until the symbol come into view onthe display. To deactivate push againthe above buttons until the symbol goout of view.You can activate the child l

Seite 80 - 8. HINTS AND TIPS

– low conductivity <300 μS/cm– moderate conductivity300-600 μS/cm– high conductivity >600μS/cm3.Push the Start Pause button againand again until

Seite 81 - 9. CARE AND CLEANING

4.Use a moist hand to clean the filter.5.If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6.Remove fluff from the filter s

Seite 82 - 9.2 Draining the condensed

To drain the condensed water container: 1.Pull the condensed water containerand keep it in horizontal position.2.Move the plastic connection out andd

Seite 83 - 9.3 Cleaning the condenser

4.Lower the condenser lid.5.Catch the handle and pull the con-denser out from the bottom com-partment. Move condenser horizon-tally to do not spill re

Seite 84 - 9.4 Cleaning the drum

9.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergentto clean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry t

Seite 85 - 10.1 Troubleshooting

Problem1)Possible cause RemedyErr (Error)on the dis-play.You try to change the pro-gramme or the function afterthe start of the cycle.Turn the tumble

Seite 86 - 10.2 Drum internal lamp

WARNING!Do not look directly into thebeam of the lamp.To replace the internal lamp,contact the service centre.Disconnect the mains plug fromthe mains

Seite 87 - 11. TECHNICAL INFORMATION

12. INSTALLATION12.1 Appliance positioning• The tumble dryer must be installed ina clean position, where dirt does notcollect.• Air must flow freely a

Seite 88

12.4 The load door reversalThe load door can be installed by theuser in the opposite side. It can help toeasily put and remove the laundry or ifthere

Seite 89 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschik-barefunctiesTex-tiel-marke-ringDekbed 3 kgVoor het drogen van één of twee-persoonsbeddengoed (met veren

Seite 90

90www.aeg.com

Seite 92 - 136915331-A-112013

www.aeg.com/shop136915331-A-112013

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare