AEG T71270AC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner AEG T71270AC herunter. Aeg T71270AC Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVATHERM 71270AC NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 21
DE Benutzerinformation 41
EN User manual 62
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN User manual 62

LAVATHERM 71270AC NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 21DE Benutzerinformation 41EN User manual 62

Seite 2 - KLANTENSERVICE

1) maximaal gewicht van droge kleding2) Uitsluitend voor testinstituten:Voor een prestatietest dient u de standaard programma's te gebruiken die

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.5 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen. De mogelijketijd waarop een programma wordt vol-tooid, verschijnt

Seite 4 - 1.3 Gebruik

als het programma na 12 uurmoet beginnen.)3.Om de functie Startuitstel te active-ren, drukt u op de toets Start/Pauze .De starttijd neem op de disp

Seite 5 - 1.5 Verwijdering

8.2 Waterhardheid enconductiviteitWaterhardheid kan verschillen voor ver-schillende locaties. Waterhardheid heefteen effect op de waterconductiviteit

Seite 6

3.Open het filter.4.Maak het filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter.

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Maak het condenswaterreservoir leeg: 1.Verwijder het condenswaterreservoiren houd het horizontaal.2.Schuif de kunststof aansluiting uit enlaat het co

Seite 8 - 6. PROGRAMMA’S

4.Laat het deksel van de condensorzakken.5.Pak de hendel en trek de condensoruit het onderste compartiment. Ver-plaats de condensor horizontaal ommors

Seite 9 - NEDERLANDS 9

9.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige d

Seite 10 - 7. BEDIENING VAN HET APPARAAT

Storing1)Mogelijke oorzaak OplossingDe vuldeursluit niet.Het filter zit niet op zijn plaatsvast.Zet het filter in de correctestand.Het wasgoed zit vas

Seite 11 - NEDERLANDS 11

5) Allen droogtrommels met trommelverlichting.6) Notitie: Na maximum 5 uur stopt de droogcyclus automatisch (raadpleeg het deelDroogcyclus voltooid ).

Seite 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

1.Open de vuldeur.2.Trek de kunststofslang met de poly-styreenblokkeringen uit de trommel.Het is mogelijk de hoogte van de droog-trommel aan te passen

Seite 14 - 9.2 Maak het

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. DESCRIPTION

Seite 15 - 9.3 Reiniging van de

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 16 - 9.4 De trommel reinigen

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Seite 17 - 10.1 Probleemoplossing

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'

Seite 18

3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé. Le kit de superposit

Seite 19 - 12. MONTAGE

4. BANDEAU DE COMMANDE1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Voyants des programmes4Touche Séchage +5Touche Délicat6Touch

Seite 20 - 13. MILIEUBESCHERMING

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONNettoyez le tambour du sèche-lingeavec un chiffon humide ou sélectionnezun programme court (par ex. un pro-gramme de 3

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesMinuterie 7 kgSéchage complet du linge pen-dant la durée de

Seite 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesTextilesSports2 kgSéchage des tenues de sport,textiles fins

Seite 23 - 1.3 Utilisation

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24 - 1.5 Mise au rebut

Séchage indépendant :• coton et lin avec les programmes Co-ton• tissus synthétiques et mélangés avecles programmes Synthétiques• de manière séparée, l

Seite 25 - 3. ACCESSOIRES

- la sélection par défaut qui est liéeau programme. — la sélection pour un linge légère-ment sec. — la sélection pour un linge plussec.7.8 Fonction D

Seite 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Arrêt pour mettre l'appareil en fonction-nement, puis sélectionnez de nouveau leprogramme.7.16 À la fin du programmeUne fois le cycle de séchage

Seite 27 - 6. PROGRAMMES

1.Tournez le sélecteur de programmessur le programme disponible.2.Appuyez en même temps sur lestouches Séchage + et Alarme etcontinuez à appuyer jusqu

Seite 28

5.Au besoin, nettoyez le filtre à l'eautiède à l'aide d'une brosse.Refermez le filtre. 6.Enlevez les peluches du logementdu filtre. Un

Seite 29 - 7.1 Préparation du linge

AVERTISSEMENTRisque d'empoisonnement.L'eau de condensation est im-propre à la consommation.L'eau de condensation récupé-rée peut être u

Seite 30

6.Nettoyez le condenseur en positionverticale au-dessus d'une cuvette oud'un bac. Rincez-le avec une dou-chette à main. 7.Replacez le conden

Seite 31 - FRANÇAIS 31

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ETMAINTENANCE10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge

Seite 32 - 8. CONSEILS

Problème1)Cause probable SolutionPas d'éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l

Seite 33 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

hauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 540 mm (maximum575 mm)capacité du tambour 104 lprofondeur maximale avec hublot ou-vert1030 mmlargeur maximal

Seite 34

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris

Seite 35 - 9.3 Nettoyage du condenseur

Il est possible de régler la hauteur du sè-che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds(reportez-vous au schéma).15mm12.2 Installation sous un plande tr

Seite 36 - 9.5 Nettoyage du bandeau de

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. GERÄTEBES

Seite 37 - MAINTENANCE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Seite 38

• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des Geräts mit einer Wasser-waage, wenn es an seinen endgülti-gen Platz gestellt wird. Richten Sie esgegebenenfa

Seite 39 - 12. INSTALLATION

dem Trocknen ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt werden.• Das Kondenswasser darf nicht getrun-ken oder für das Zubereiten von Spei-sen verwendet w

Seite 40 - > 850 mm

5Wärmetauschertür6Wärmetauscherabdeckung7Verriegelungsgriffe8Typenschild9Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metauschertür10Filter11Behälter3. ZUBEHÖR3.1

Seite 41

4. BEDIENFELD1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Programmkontrolllampen4Taste Trocken Plus (Drogen Plus)5Taste Schon

Seite 42 - SICHERHEITSHINWEISE

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinigen Sie die Trommel des Wäsche-trockners mit einem feuchten Tuch oderstellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.30

Seite 43 - 1.3 Gebrauch

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolZeitpro-gramm(Tijd)7 kgZum Trocknen der Wäsche in ei-ner benutzerdefinierten Zeit. Die

Seite 44 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolSportklei-dung(Sportkle-ding)2 kgZum Trocknen von dünner, bü-gelfreier Sportkleidung a

Seite 45 - 3. ZUBEHÖR

1.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schade aanhet apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact v

Seite 46 - 4. BEDIENFELD

• Wäschestücke mit zwei Stoffschichtennach links wenden (z. B. sollte bei mitBaumwolle gefütterten Anoraks dieBaumwollschicht außen liegen)Trocknen Si

Seite 47 - 6. PROGRAMME

7.7 Funktion Trocken Plus(Drogen Plus)Mit dieser Funktion wird die Wäschestärker getrocknet. Es stehen 3 Optio-nen zur Verfügung: - Die zum Programm g

Seite 48

7.14 Starten eines ProgrammsZur Aktivierung eines Programms drü-cken Sie die Taste Start/Pause . Die LEDüber der Taste wechselt die Farbe undleuchtet

Seite 49 - 7. GEBRAUCH DES GERÄTS

Tasten gedrückt, bis eines dieserSymbole im Display erscheint:– geringe Leitfähigkeit <300 μS/cm– mittlere Leitfähigkeit300-600 μS/cm– hohe Leitfäh

Seite 50

4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand.5.Reinigen Sie den Filter bei Bedarfmit einer Bürste und warmem Was-ser.Schließen Sie den Filter. 6.Ent

Seite 51 - DEUTSCH 51

So leeren Sie den Kondensatbehälter: 1.Ziehen Sie den Kondensatbehälterheraus und halten Sie ihn waage-recht.2.Ziehen Sie die Kunststoffverbindungher

Seite 52 - 8. TIPPS UND HINWEISE

4.Klappen Sie die Wärmetauscherab-deckung nach unten.5.Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem unteren Fach heraus.Halten Sie den Wärmetauscher w

Seite 53 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT!Benutzen Sie den Wäschetrock-ner nie mit einem von Flusen zu-gesetzten Wärmetauscher. Dieskönnte zur Beschädigung desWäschetrockners führen.

Seite 54 - Kondensatbehälters

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Wärmetauscher ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wärmetau-scher. 3)Die Beladung des Geräts ist zuhoch.Stellen Sie si

Seite 55 - Wärmetauschers

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Tro-ckengangist zu lang 6)Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter.Die Beladung des Geräts ist zuhoch.St

Seite 56

3. ACCESSOIRES3.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA8, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen worden ge-bruikt met d

Seite 57 - 10.1 Fehlersuche

Jährlicher Energieverbrauch2)504 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,41 WLeistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,41 WVerwendungsart HaushaltZulässige Umg

Seite 58

12.3 Türanschlag der EinfülltürwechselnDie Einfülltür kann vom Benutzer an dergegenüberliegenden Seite angebrachtwerden. So kann die Wäsche in einigen

Seite 59 - 11. TECHNISCHE DATEN

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632. PRODUCT

Seite 60

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 61 - 13. UMWELTTIPPS

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the appliance powe

Seite 62 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.2. PRODUCT DESCRIPTION1325

Seite 63 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac

Seite 64 - 1.5 Disposal

4. CONTROL PANEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131The programme dial2The On/Off (Aan/Uit) push button3The programme indicators4The Dry Plus (Drogen Plus) push

Seite 65 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

5. BEFORE FIRST USEClean the tumble dryer drum with amoist cloth or set a short programme(e.g. 30 minutes time programme) withthe load of moist cloths

Seite 66 - 3. ACCESSORIES

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkExtra QuickMixed (MixExtra Kort)3 kgTo dry cotton and synthetic fab-rics, uses low temperature.

Seite 67 - 4. CONTROL PANEL

4. BEDIENINGSPANEEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmaknop2Druktoets Aan/Uit3Programma-indicatielampjes4Druktoets Drogen Plus5Druktoets Behoedzaam6Druk

Seite 68 - 5. BEFORE FIRST USE

1) maximal weight of dry clothes2) For test institutes only:To make a performance test use the standard programmes which are specified in the EN61121

Seite 69 - ENGLISH 69

7.5 Setting a programmeUse the programme dial to set the pro-gramme. The possible time to completethe programme come into view on thedisplay.The dryin

Seite 70 - 7. USING THE APPLIANCE

7.12 The Delay Start(Startuitstel) functionLet to delay the start of a dryingprogramme from minimum of 30minutes to maximum of 20 hours.1.Set the dryi

Seite 71 - ENGLISH 71

8. HINTS AND TIPS8.1 Ecological hints• Do not use fabric softener to wash andthen dry. In the tumble dryer laundrybecomes soft automatically.• Use the

Seite 72

To clean the filter: 1.Open the door.2.Pull the filter.3.Open the filter.4.Use a moist hand to clean the filter.5.If necessary clean the filter withw

Seite 73 - 9. CARE AND CLEANING

9.2 Draining the condensedwater containerDrain the condensed water container af-ter each drying cycle.If the condensed water container is full,the pro

Seite 74

3.Turn the 2 blockages to unlock thecondenser lid.4.Lower the condenser lid.5.Catch the handle and pull the con-denser out from the bottom com-partmen

Seite 75 - 9.3 Cleaning the condenser

CAUTION!Do not operate the tumble dryerwhen the condenser is blockedwith fluff. This could cause thedamage to the tumble dryer. Thisalso increases ene

Seite 76

Problem1)Possible cause RemedyThe airflow grill is clogged.Clean the airflow grill in thebottom of the appliance.Dirt on the inner surface of thedrum.

Seite 77 - 10.1 Troubleshooting

2) follow the programme description — see PROGRAMMES chapter3) see CARE AND CLEANING chapter4) see section WATER HARDNESS in HINTS AND TIPS chapter5)

Seite 78

5. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTMaak de trommel van de droogtrommelmet een vochtige doek schoon of steleen kort programma in (bv.

Seite 79 - 11. TECHNICAL INFORMATION

12. INSTALLATION12.1 UnpackingCAUTION!Before use all parts of the transportpackaging must be removed.To remove the polystyrene blockages:1.Open the lo

Seite 80

ENGLISH 81

Seite 82

ENGLISH 83

Seite 83 - ENGLISH 83

www.aeg.com/shop136923461-A-132013

Seite 84 - 136923461-A-132013

Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikba-re functiesTex-tiel-marke-ringMix ExtraKort3 kgVoor het drogen van katoenen ensynthetische stoffen, op lag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare