Aeg SCZ71800F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SCZ71800F0 herunter. Инструкция по эксплуатации AEG SCZ71800F0 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCZ71800F0
CS
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ
2
HU
HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
24
RU
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SCZ71800F0CSCHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ2HUHŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ24RUХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ47

Seite 2

Funkce COOLMATICPokud, např. po velkém nákupu, potřebujete do chladničky uložit velké množství teplých po‐travin, doporučujeme zapnout funkci COOLMATI

Seite 3

Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebi‐če.DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí odd

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Výroba ledových kostekSpotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte jevodou, a pak je vložte do mrazničky.K vyjm

Seite 5 - Čištění a údržba

V oddílu LONGFRESH 0°C můžete proto skladovat různé druhy čerstvých potravin, a v po‐rovnání s normálními oddíly chladničky v něm vydrží až 3 x déle a

Seite 6 - OVLÁDACÍ PANEL

Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C pro čerstvé potravinyDruh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchováníCibule "sucho"až 5 měsícůMás

Seite 7 - Zapnutí chladničky

Moučníky obsahující smetanu a další druhy pečiva lze uložit do oddílu Longfresh 0 °C na 2nebo 3 dny.Do oddílu Longfresh 0 °C se nesmí dávat:• ovoce ci

Seite 8 - Funkce Minute Minder

• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčk

Seite 9 - Výstraha otevřených dveří

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí

Seite 10 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

• Vzduchový filtr se instaluje za kryt a můžeteho vyjmout vytažením krytu směrem ven (1).• Vypotřebovaný uhlíkový filtr vytáhněte ze štěr‐biny.• Do št

Seite 11 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

3. Nechte dveře otevřené, plastovou škrabkuvložte do určeného místa dole uprostřed apod ní dejte misku na rozmrazenou voduChcete-li urychlit odmrazová

Seite 12 - CLEANAIR CONTROL

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Seite 13

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Osvě‐tlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutádo zásuv

Seite 14 - Denní používání

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká/vysoká.Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou sp

Seite 15 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INSTALACEUPOZORNĚNÍPro zajištění bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací pečlivě přečtě‐te část „Bezpečnostní informace“.Umíst

Seite 16 - Tipy pro zmrazování potravin

Instalace uhlíkového vzduchového filtruUhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňu‐je zachování té

Seite 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Seite 18 - Odmrazování chladničky

TARTALOMJEGYZÉK26 Biztonsági információk29 Kezelőpanel33 Első használat33 Napi használat38 Hasznos javaslatok és tanácsok39 Ápolás és tisztítás42 Mit

Seite 19 - CO DĚLAT, KDYŽ

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át

Seite 20 - Co dělat, když

A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–

Seite 21 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz,

Seite 22 - INSTALACE

KEZELŐPANEL1 2 3 4 5 6 7 81 Fagyasztó ON/OFF2 Hűtőtér hőmérséklet-csökkentő gomb3 Hűtőtér hőmérséklet-növelő gomb4 Mode gomb5 OK gomb6 Fagyasztó hőmér

Seite 23

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel10 Při prvním použití11 Denní používání15 Užitečné rady a tipy17 Čištění a údržba19 Co dělat, když...21 T

Seite 24

A hűtő kikapcsolásaA hűtő kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.A hűtőtér kikapcsolás kijelzője és a hűtőrekes

Seite 25 - TARTALOMJEGYZÉK

Minute Minder funkcióA Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ezakkor lehet hasznos, ha egy receptné

Seite 26 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1. Nyomja meg bármelyik gombot.2. A hangjelző kikapcsol.3. A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzője néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet‐kezett

Seite 27 - Napi használat

A funkció manuális kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Modegombot, amíg FROSTMATIC visszajelző villogni kezd.2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.3.

Seite 28 - Környezetvédelem

Naptár fagyasztott élelem tárolásáhozA szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják.A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban

Seite 29 - KEZELŐPANEL

Szén légszűrőA készülék szénszűrővel CLEANAIR CONTROLrendelkezik, amely a fagyasztórekesz hátsó falánegy terelőlap mögött található.A szűrő megtisztít

Seite 30

FiókA fiók belsejében lévő drótpolcok lehetővé teszik alevegő szabad keringését és következésképpenaz élelmiszerek jobb konzerválását.A rekesz rendelk

Seite 31 - Gyermekzár funkció

Élelmiszer típusa Levegő páratartalmának beállí‐tásaTárolási időGyümölcs 1)Körte, datolya (friss), földieper,őszibarack 1) "nedves"legfelje

Seite 32 - FROSTMATIC funkció

• A fehérjében gazdag élelmiszerek gyorsabban megromlanak. Ez azt jelenti, hogy azegyéb tengeri élelmiszerek hamarabb tönkremennek, mint a hal, a hal

Seite 33 - NAPI HASZNÁLAT

• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad továb‐bi fagyasztásra váró élelmiszert betenni;• csak első osztály

Seite 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit

Seite 35 - Páratartalom-szabályozás

Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagykábeleket.Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen

Seite 36

• zárja le a terelőlapot.A légszűrő fogyóeszköznek számít, és mint ilyen, erre nem terjed ki a garancia.Üzemeltetés alatt mindig tartsa a ventillációs

Seite 37

A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz‐kedéseket:• válassza le a kés

Seite 38 - Ötletek fagyasztáshoz

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet nincs helyesen be‐állítva.Állítson be magasabb hőmérsék‐letet. Az aj

Seite 39 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok a dér. Az élelmiszer nincs megfelelőenbecsomagolva.Csomagolja be megfelelően azélelmiszereket. Az ajtó nincs j

Seite 40 - A szénszűrő cseréje

Zajteljesítmény dB/A 38Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és azenergiatakarékosság

Seite 41 - A fagyasztó leolvasztása

Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐tosítani.A szén légszűrő üzembe helyezéseA szén légszűrő egy aktívszén-szűrő,

Seite 42 - MIT TEGYEK, HA

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Seite 43 - Mit tegyek, ha

СОДЕРЖАНИЕ49 Сведения по техникебезопасности52 Панель управления56 Первое использование57 Ежедневное использование62 Полезные советы63 Уход и очистка6

Seite 44 - MŰSZAKI ADATOK

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ред его установкой и первым использов

Seite 45 - ÜZEMBE HELYEZÉS

• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek

Seite 46 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Seite 47

• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациямпроизводителя.• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, д

Seite 48 - СОДЕРЖАНИЕ

• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальн

Seite 49

4 Функция COOLMATIC5 Функция FROSTMATIC6 Дисплей температуры морозильного отделения7 Индикатор морозильного отделения8 Сигнальный индикатор9 Функция &

Seite 50 - Ежедневная эксплуатация

2. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой темпер

Seite 51 - Обслуживание

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.3. Индикатор Minute Minder погаснет.Данную функцию можно отключить в любое время.Время можно изменить в любой м

Seite 52 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

COOLMATIC для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышениятемпературы уже находящихся в холодильнике продуктов.Включение функции.1. Наж

Seite 53 - Включение морозильника

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЗамораживание свежих продуктовМорозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и про‐должительного хране

Seite 54 - Функция Minute Minder

Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя‐ты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пищи з

Seite 55 - Функция COOLMATIC

Отделение LONGFRESHВ отделении LONGFRESH 0°C температура регулируется автоматически. Она постоян‐но поддерживается на уровне примерно 0°C, корректиров

Seite 56 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Seite 57 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Выдвижные ящикиПроволочные полки внутри ящиков позволяютвоздуху свободно циркулировать, что обеспечи‐вает лучшее сохранение продуктов.Отделение оснаще

Seite 58 - Угольный воздушный фильтр

Вид блюда Установка влажности воздуха Срок храненияЛук-батун, редис, спаржа,шпинат "влажно"до 7 днейФрукты 1)Груши, финики (свежие),клубник

Seite 59 - Контроль влажности

• Продукты, фрукты или овощи следует всегда упаковывать или обертывать, преждечем положить на хранение.• Продукты животного происхождения всегда храни

Seite 60 - Выдвижные ящики

Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованномвиде.Рекомендации по замораживаниюНиже приведен ряд рекомендаций, нап

Seite 61

В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его об‐служивание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специ

Seite 62 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Воздушный фильтр устанавливается с зад‐ней стороны заслонки; доступ к нему обес‐печивается при выдвижении заслонки на‐ружу (1)• выньте из гнезда отр

Seite 63 - УХОД И ОЧИСТКА

3. Оставьте дверцу открытой и установи‐те пластиковый скребок в специальноегнездо, расположенное в середине ниж‐ней части отделения, подставив под не‐

Seite 64 - Замена угольного фильтра

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо‐ра, циркуляции хладагента).Неисправность Возможная причина Способ устран

Seite 65

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает внутрь холо‐дильника.Засорилось сливное отвер‐стие.Прочистите сливное отверстие. Продук

Seite 66 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения температу‐ры 24 чТехнические да

Seite 67 - Что делать, если

5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze

Seite 68 - Закрытие дверцы

Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу‐казанных правил техники безопасности.Данное изделие соответствует дирек

Seite 69 - УСТАНОВКА

ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающегообращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизацииэтого

Seite 70 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

www.aeg-electrolux.com/shop 222336566-00-062010

Seite 71

2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne.Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace t

Seite 72

Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signalizace:1. Vyjměte nápoje z mrazničky.2. Vypněte funkci.Tuto funkci

Verwandte Modelle: SCS91800F0 | SCS81800C0 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare