FR Notice d'utilisation 2Réfrigérateur/congélateurPT Manual de instruções 21CombinadoES Manual de instrucciones 39Frigorífico-congeladorS53820CTX
5.9 Accumulateurs de froidLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permetd'augmenter l'autonomie deconservation
6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de
• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par lefabricant.7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la séc
l'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque fois que lecompresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée dans un récipients
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est ac-tivée.Désactivez manuellement lafo
9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure
réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de
569. Dévissez les vis de la charnièreinférieure et retirez la charnière (8).10. Dévissez les caches inférieurs etvissez-les dans les orifices du côtéo
Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com20
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto753 41 29 861Gavetas para legumes2Prateleiras do compartimento3Função DYNAMICAIR4Prateleira para garr
4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos13 21Indicadores de temperatura LED2FROSTMATIC3Regulador da temperatura4.2 LigarIntroduza a ficha na tomada eléc
congelar no compartimento docongelador.Coloque os alimentos frescos a congelarno compartimento inferior.A quantidade máxima de alimentos quepodem ser
5.5 Função DYNAMICAIRA função DYNAMICAIR possibilita oarrefecimento rápido dos alimentos euma temperatura mais uniforme nofrigorífico.Para activar o d
5.9 Acumuladores de frioO congelador possui, pelo menos, umacumulador de frio que aumenta otempo de armazenamento em caso defalha de energia.5.10 Remo
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
6.3 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes oulíquidos que se evaporam nofrigorí
• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e nãopodem voltar a ser congelados;• não exceda o período dearmazenamento indicado pelopr
funcionamento normal. A águaresultante da descongelação é drenadapor um canal para um recipiente especialcolocado na parte traseira do aparelho,sobre
Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está em es-pera.Feche e abra a porta.A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada.
Problema Causa possível SoluçãoA porta está desnivelada outoca na grelha de ventilação.O aparelho não está nive-lado.Consulte “Nivelamento”.A temperat
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer algunsproblemas defuncionament
9.5 Reversibilidade da portaADVERTÊNCIA!Antes de efectuar qualqueroperação, retire a ficha datomada eléctrica.CUIDADO!Recomendamos queexecute as segui
569. Retire os parafusos da dobradiçainferior e remova a dobradiça (8).10. Retire os tampões inferiores ecoloque-os no lado oposto (7).11. Coloque a d
Faça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adereao aparelho.• A porta abre e fechacorrectamen
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto753 41 29 861Cajones de verduras2Estantes interiores3Función DYNAMICAIR4Estante botellero5Panel
4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control13 21Indicadores de temperatura LED2FROSTMATIC3Regulador de temperatura4.2 EncendidoIntroduzca el enchufe en la t
antes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los alimentos que vaya acongelar en el compartimento inferior.La cantidad máxi
Temperatura correctaOKSi no muestra “OK”, ajuste elcontrolador de temperatura en más frío yespere 12 horas antes de volver acomprobar el indicador de
5.8 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte deltapón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto. Coloque sólo botellascerradas
6.3 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevi
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla está en es-pera.Cierre y abra la puerta.La bombilla no funciona. La bombilla es de
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem-peratura.La función FROSTMATIC oCOOLMATIC está activa-da.Apague manualmente la fun-ción FR
9. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado e
carece de conexión a tierra, conecteel aparato a una toma de tierraconforme con la normativa, despuésde consultar a un electricistaprofesional• El fab
569. Desatornille los tornillos de la bisagrainferior y extraiga la bisagra (8).10. Desatornille los tacos de la tapainferior y atorníllelos en el ori
Finalmente, compruebeque:• Todos los tornillos estánapretados.• La junta magnética seadhiere al mueble.• La puerta abre y cierracorrectamente.Es posib
ESPAÑOL 57
www.aeg.com58
ESPAÑOL 59
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
www.aeg.com/shop280153914-A-222014
4. FONCTIONNEMENT4.1 Bandeau de commande13 21Indicateurs de température LED2FROSTMATIC3Thermostat4.2 Mise en marcheInsérez la fiche dans la prise mura
5. UTILISATION QUOTIDIENNE5.1 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longte
Si « OK » n'est pas affiché, réglez lethermostat sur une températureinférieure et attendez 12 heures avant devérifier à nouveau.Le thermostat néc
Kommentare zu diesen Handbüchern