AEG CX7-21SW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Tragbare Staubsauger AEG CX7-21SW herunter. Aeg CX7-30BM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE Bedienungsanleitung
EN User manual
GR Εγχειρίδιο
FR Mode demploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
NL Gebruikershandleiding
SE Bruksanvisning
DK Brugervejledning
FI Kayttoohje
NO Bruksanvisning
AR
FAR


10,8V Li-21
10,8V+ Li-21
14,4V Li-30
14,4V+ L i-30
18V Li-35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 18V Li-35

DE BedienungsanleitungEN User manualGR ΕγχειρίδιοFR Mode d’emploiIT Istruzioni per l’usoES Manual de instruccionesPT Manual de InstruçõesNL Ge

Seite 2

1010engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sen

Seite 3

1111engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarEste aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com ca

Seite 4

1212engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelij

Seite 5

1313engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psyki

Seite 6

1414engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller

Seite 7

1515engdefraitaespporneddannorsvengrearbengdefraitaespporneddannorsvengrearbfarDenna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducer

Seite 8

1616engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarAlle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole täh

Seite 9

1717engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωμα

Seite 10

18engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar

Seite 11

19engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar

Seite 13

201.2.11.4.12.21.16.17.9.10.8.15.3.5.7.14.23.20.24.25.19.18.6.13.22.

Seite 14

2121engdefraitaespporneddannorsvenrusgreengdefraitaespporneddannorsvengrearbfarDESCRIPTION OF CX71. On/o button2. Power Up/Down button3. On/o

Seite 15

2222engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarBESCHRIJVING VAN CX71. Toets aan/uit2. Toets omhoog/omlaag3. Toets aan/uit, handeenheid4. Hendel5. Ho

Seite 16

2323engdefraitaespporneddannorsvenrusgreengdefraitaespporneddannorsvengrearbfar

Seite 17

2424engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station 1.

Seite 18 -  

2525engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarOn CX7 14,4V , 18V the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged. If

Seite 19 - 

2626engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarABVacuuming with CX7 Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from shar

Seite 20

2727engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar1 2 3Start and stop CX7 by pushing the ON/OFF button A. CX7 has 2 power settings which is regulated with b

Seite 21

2828engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar1. Place CX7 on a hard and even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ function on carpets. 2. Press the

Seite 22

2929engdefraitaespporneddannorsvengrearbfara) b) * *c) Athat the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be able to remove thicker threads, wires or bre

Seite 23

3Thank you for choosing an AEG CX7 vacuum cleaner. CX7 is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry household dust and debr

Seite 24

3030engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarB* *Pull the lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner lte

Seite 25

3131engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar12369Rinse the lter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dis

Seite 26

3232engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarCleaning the hose and air channelLoosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any o

Seite 27

3333engdefraitaespporneddannorsvenrusgre3333engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarIndication lights-normal operation What does it mean? What to do?

Seite 28

3434engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarVoyants - fonctionnement normal Que signient-ils ? Que faire ?Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-i

Seite 29

3535engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarLuzes indicadoras – funcionamento normal O que signica? O que fazer?Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de i

Seite 30

3636engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen?14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3

Seite 31

3737engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarIndikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte?Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) :

Seite 32

3838engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarMerkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin?14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 me

Seite 33

3939engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar  OK 

Seite 34

4BEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this CX7 instruction manual.• Read this instruction manual carefully.• Pay

Seite 35

engdefraitaespporneddannorsvengrearb40engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarRecommended operation and storage for AEG battery products based on, hu

Seite 36

engdefraitaespporneddannorsvengrearb41engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarRecomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de producto

Seite 37

42engdefraitaespporneddannorsvengrearbengdefraitaespporneddannorsvengrearbfarAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra AEG basert på fukt

Seite 38

43engdefraitaespporneddannorsvengrearbengdefraitaespporneddannorsvengrearbfar

Seite 39 - 

4444engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarServicing or repairsAccessories and spare parts are available from your dealer, on www.aeg.com/shop or thr

Seite 40

4545engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarAssistência e reparaçõesPode obter acessórios e peças de substituição no seu concessionário, em www.aeg.co

Seite 41

4646engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarService eller reparasjonTilbehør og ekstradeler er tilgjengelige hos din leverandør, på www.aeg.com/shop e

Seite 42

4747engdefraitaespporneddannorsvengrearbfar

Seite 43

48EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed

Seite 44

49SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan

Seite 45

55INNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här CX7-instruktionsboken.• Läs noga igenom instruktionsbo

Seite 48

219891028www.aeg-home.com

Seite 49 - Ελληνικά

66engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensor

Seite 50

77engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarDas Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geist

Seite 51

88engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésp

Seite 52 - 219891028

99engdefraitaespporneddannorsvengrearbfarQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare