Aeg KS7415001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Aeg KS7415001M herunter. AEG KS7415001M Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We
have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative
technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary
appliances. Please spend a few minutes reading
to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you
need to keep all your AEG appliances looking
spotless and working perfectly. Along with a
wide range of accessories designed and built to
the high quality standards you would expect,
from specialist cookware to cutlery baskets,
from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Visit the webshop at:

2FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovati

Seite 2 - CONTENTS

9Basic Settings Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). 1 2 34 56saf e • To block t

Seite 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12Basic Settings Refilling the water The contents of the water tank normally suffice for one cooking session of 50-60 minutes. If, however, the wate

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

9Basic Settings • Dry the water tank and introduce it back into the slot located above the cavity. Clean and dry the cooking space. • Leave the appl

Seite 5

12Main Functions STEAM FUNCTION Use this function to cook all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. It is also suitable for extracting juice

Seite 6 - DESCRIPTION OF YOUR OVEN

13Special Functions SPECIAL FUNCTIONS Regenerating & Sterilising Use this function to regenerate plate dishes and ready-made meals as well as t

Seite 7 - Description of your Oven

14Special FunctionsCooking Vegetables Use this function cook the vegetables described in the table below. 1 2 34 5620 00A1 • Select the Cooking Ve

Seite 8

15Special Functions Cooking Fish Use this function cook the fish types described in the table below. 1 2 34 5625 001 • Select the Cooking Fish fun

Seite 9 - Water Hardness setting

16Special Functions Cooking Meat Use this function cook the meat types described in the table below. 1 2 34 5630 00C1 • Select the Cooking Meat fu

Seite 10 - Water feeding

17Special Functions Cooking Side Dishes Use this function cook the foods described in the table below. 1 2 34 5620 001 • Select the Cooking Side D

Seite 11

18Special Functions Timer The timer function is like an egg timer. It can be used at any time and independently of all other functions. 1 2 34 562

Seite 12

3CONTENTS 457914152124323977Installation instructions Safety instructions Description of your oven Basic settings Steam function Special Functions

Seite 13 - STEAM FUNCTION

19When the oven is Working WHEN THE OVEN IS WORKING Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Cance

Seite 14 - SPECIAL FUNCTIONS

20When the Oven is Working At the end of the set duration or when you press the Cancel key twice to finish the cooking cycle the oven starts the ste

Seite 15 - Cooking Vegetables

21When the oven is Working Warning! When opening the door during or upon completion of the cooking cycle, be careful of the flow of hot air and/or s

Seite 16 - Cooking Fish

22Usage, Tables and Tips USAGE, TABLES AND TIPS When placing the food on the ovenwaretake care to not place the pieces on top of one another. Cut th

Seite 17 - Cooking Meat

23Usage, Tables and Tips Meat Meat Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Chicken leg 4-10 100 40-45 Perforated 2 Chicken breast 4-

Seite 18 - Cooking Side Dishes

24Usage, Tables and Tips Vegetables Vegetables TemperatureºC Timemin.Container Level Eggplant/Aubergine in slices 100 15-20 Perforated 2 Beans 1

Seite 19

23Usage, Tables and Tips Leeks in slices 100 10-12 Perforated 2 Brussels sprouts 100 25-35 Perforated 2 Celery in stripes 100 15-20 Perforated

Seite 20 - WHEN THE OVEN IS WORKING

26Usage, Tables and Tips Dumplings Dumplings TemperatureºC Timemin.Container Level Sweet dumpling 100 20-30 Not perforated 2 Sweet yeast dumplin

Seite 21

23Usage, Tables and Tips Plate dishes 3-4 100 15-20 Wire shelf 2 Ready-made meals 100 15-20 Wire shelf 2 Blanch Vegetables QuantityTempe

Seite 22 - Residual water in the oven

26Usage, Tables and Tips Rice 100 15-25 Not perforated 2 Lentils 100 15-20 Not perforated 2 Noodles 100 15-20 Not perforated 2

Seite 23 - USAGE, TABLES AND TIPS

4Installation Instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the

Seite 24 - Side dishes

27Usage, Tables and Tips Two level cooking Some suggestions: When cooking with two levels the rack always belongs to the 2nd or 3rd level of insert

Seite 25 - Vegetables

26Care and Maintenance CARE AND MAINTENANCE Cleaning the cooking space Avoid using abrasive cleaners such as scouring pads, steel wool, etc. as th

Seite 26 - Usage, Tables and Tips

29Care and Maintenance To put them back, insert the shelf guides into the knurled nuts 2 in the back and position on the screws in the front. Screw

Seite 27 - Regenerate

26Care and Maintenance Descaling Whenever steam is produced, irrespective of the hardness of the local water supply (i.e. the limescale content of

Seite 28 - Defrost

33Care and Maintenance Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted. The appliance can be descaled with the appliance do

Seite 29

26Care and Maintenance Always keep the door and the oven front very clean to ensure that the door opens and closes properly. Make sure water does no

Seite 30 - Two level cooking

33Care and Maintenance – The food you have put inside the oven is a larger amount or colder than you usually put in. • The appliance still makes a n

Seite 31 - CARE AND MAINTENANCE

34Care and Maintenance Replacing the light bulb To replace the light bulb, proceed as follows: • Disconnect the oven from the power supply. Take th

Seite 32 - Removing the appliance door

39Technical characteristicsTECHNICAL CHARACTERISTICS Summary of Warming Messages Message Description CAL Appliance must be descaled. -L0- Insuffici

Seite 33 - Descaling procedure

40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner

Seite 34 - Oven cleaning

5Safety Instrcutions SAFETY INSTRUCTIONS Warning! Do not leave the oven unsupervised. Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in or

Seite 35

41InhaltsverzeichnisINHALTSVERZEICHNIS 4243454752535961687677Installationsanleitung Sicherheitshinweise Beschreibung Ihres Dampfgarofens Grundeinste

Seite 36

42Inhaltsverzeichnis INSTALLATIONSANLEITUNG Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben is

Seite 37 - Replacing the light bulb

43SicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE Achtung! Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Achtung! Falls Sie Rauch oder Feuer bemerke

Seite 38 - TECHNICAL CHARACTERISTICS

44Beschreibung des Geräts Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebrauch bestimmt! Dieses Gerät ist für die Zubereitung der Lebensmittel im Haushal

Seite 39

45Sicherheitshinweise BESCHREIBUNG IHRES DAMPFGAROFENS 48312756 Türfenster aus Glas Gelochtes Garblech Scharniere Backblech Laufschienen fü

Seite 40 - INHALTSVERZEICHNIS

46Beschreibung des Geräts Minustasten Funktionsauswahltasten Temperatur-/Nahrungsmittelgruppen-Taste 105

Seite 41 - INSTALLATIONSANLEITUNG

47Grundeinstellungen GRUNDEINSTELLUNGEN Initialisierungseinstellungen Nach dem Erstanschluss an die Stromversorgung oder nach einem Stromausfall,

Seite 42 - SICHERHEITSHINWEISE

48Grundeinstellungen Die Wasserhärte einstellen Das Gerät verfügt über ein System, das automatisch anzeigt, wann es entkalkt werden muss. Das Syste

Seite 43

49GrundeinstellungenSicherheitsblockierung Der Ofenfunktionen können blockiert werden (zum Beispiel, damit das Gerät von Kindern nicht benutzt wir

Seite 44

50Grundeinstellungen Das Wasser nachfüllen Der Inhalt des Wasserbehälters ist normalerweise ausreichend für eine Garzeit von 50 bis 60 Minuten. Wenn

Seite 45

6Safety Instrcutions This oven is exclusively for domestic use! The appliance is designed for use in the home for preparing food. No liability is as

Seite 46 - 1230 188

51GrundeinstellungenAchtung: Das Wasser im Behälter kann heiß sein. Verbrennungsgefahr! Nachdem das Wasser in den Wasserbehälter zurückgepumpt wurd

Seite 47 - Die Wasserhärte einstellen

52Garen mit Dampf GAREN MIT DAMPFSie können diese Funktion verwenden, um beliebiges Gemüse, Reis, Getreide und Fleisch zu garen. Sie eignet sich au

Seite 48 - Wasserzufuhr

53SpezialfunktionenSPEZIALFUNKTIONEN Regenerieren & Sterilisieren Verwenden Sie diese Funktion, um Teller- und Fertiggerichte aufzuwärmen sowi

Seite 49

54Spezialfunktionen Gemüse kochen Verwenden Sie diese Funktion, um die in der Tabelle unten angegebenen Gemüsesorten zu kochen. 1 2 34 5620 00A1 •

Seite 50

55SpezialfunktionenFisch garen Verwenden Sie diese Funktion, um die in der Tabelle unten angegebenen Fischsorten zu garen. 1 2 34 5625 001 • Wähl

Seite 51 - GAREN MIT DAMPF

56Spezialfunktionen Fleisch garen Verwenden Sie diese Funktion, um die in der Tabelle unten angegebenen Fleischsorten zu garen. 1 2 34 5630 00C1 •

Seite 52 - SPEZIALFUNKTIONEN

57SpezialfunktionenBeilagen garen Verwenden Sie diese Funktion, um die in der Tabelle unten angegebenen Nahrungsmittel zu kochen. 1 2 34 5620 001

Seite 53 - Gemüse kochen

58Spezialfunktionen Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr funktioniert wie eine Eieruhr. Sie kann jederzeit und unabhängig von allen anderen Funktionen v

Seite 54 - Fisch garen

59Tabellen und TippsWÄHREND DES BETRIEBES... Unterbrechung eines Kochvorgangs Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie einmal d

Seite 55 - Fleisch garen

60Spezialfunktionen Es dauert ungefähr 3 Minuten und während dieser Zeit steht in der Anzeige „VAP“ Am Ende des Vorgangs ertönen 3 Signale, und auf

Seite 56 - Beilagen garen

7Description of your oven DESCRIPTION OF YOUR OVEN 48312756 Door window glass Perforated baking tray Hinges Baking tray Shelf Support Runner

Seite 57 - Zeitschaltuhr

61Tabellen und TippsTABELLEN UND TIPPS Wenn Sie das Gargut auf das Blech legen, achten Sie bitte darauf, dass die Stücke nicht übereinander liegen.

Seite 58 - WÄHREND DES BETRIEBES

62Spezialfunktionen Hähnchenbollen 4-10 100 40-45 gelocht 2 Hähnchenbrust 4-6 100 25-35 gelocht 2 Kasseler 500g – 1000 g 100 40-50 geloc

Seite 59

63Tabellen und TippsBlumenkohl ganzer Kopf 100 40-45 gelocht 1 Erbsen 100 30-35 gelocht 2 Fenchel in Streifen100 15-20 gelocht 2 Fenche

Seite 60 - TABELLEN UND TIPPS

64Spezialfunktionen Serviettenkloß 100 25-30 ungelocht 2 Desserts Desserts Menge Temperatur ºC Garzeit Min. Behälter Leiste v.u. Apfelkompott 50

Seite 61 - Beilagen

65Tabellen und TippsGrünkohl 1000-2000 g 100 12-16 gelocht 2 Wirsingblätter 10-20 100 12-15 gelocht 2 Weißkohl, ganz 2000-2500 g 100 30-45

Seite 62 - Tabellen und Tipps

66Spezialfunktionen Es kann auch mit zwei Rosten gegart werden. Unterschiedliche Garzeiten werden so reguliert: • Lebensmittel die eine längere Garz

Seite 63

67Tabellen und Tipps4321Use of accessories The perforated container is suitable for cooking fresh or deep frozen vegetables, meat and poultry. In

Seite 64 - Garen auf 2 Ebenen

68Reinigung und Wartung REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Innenraums Keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel wie Allzweck-Scheuerschwämme, Metallw

Seite 65

69Tabellen und Tipps

Seite 66

70Reinigung und Wartung Removing the appliance door 1. Die Gerätetür herausnehmen 2. Fügen Sie zwei Bolzen in die Löcher der Türangeln ein.

Seite 67 - REINIGUNG UND WARTUNG

7Description of your Ovengroup key

Seite 68

71Reinigung und WartungEntkalkung Bei jeder Dampferzeugung lagert sich, abhängig von der örtlichen Wasserhärte (d.h. vom Kalkgehalt des Wassers),

Seite 69

72Reinigung und Wartung • Drücken Sie die Bestätigungstaste und gleichzeitig dien Abbrechen/Sicherheitsbloierungstaste 5 Sekunden lang. Auf der

Seite 70 - Entkalkungsprozess

73Reinigung und WartungReinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände mit einem feuchten Lappen. Lassen Sie die Tür geöffnet , so dass der Garraum

Seite 71 - Reinigung des Gerätes

74Reinigung und Wartung – der Kühlventilator läuft eine gewisse Zeit lang nach. Wenn – die Temperatur genügend zurückgegangen ist, schaltet sich de

Seite 72

75Technische EigenschaftenLampenwechsel Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Lampe auszutauschen: • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Seite 73

76Reinigung und Wartung TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Anzeigen Display Beschreibung CAL Gerät muss Entkalkt werden. -L0- Wassermangel im Wassertank. Hi

Seite 74 - Lampenwechsel

77Installation/EinbauINSTALLATION/EINBAU EN • Push oven completely into the cabinet and centre it. • Open microwave door and fast

Seite 76

8Basic Settings BASIC SETTINGS Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will flash t

Seite 77 - Cód:1630117

10Basic Settings Water Hardness setting The appliance features a system that automatically indicates when it is time to descale. The system can be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare