AEG BS7304001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BS7304001M herunter. Aeg BS7304001M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BS7304001
BS7304021
BS7304071
ES Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones

BS7304001BS7304021BS7304071ES Manual de instrucciones

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

5.3 Otros indicadores de la pantallaSímbo-losNombre DescripciónFunciones Puede elegir una función del horno.Programa automático Puede elegir un progra

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Función del horno Aplicación4 ECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el con-sumo energético durante la cocción. Por tanto, esnecesario ajus

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación18 Limpieza vapor Para limpiar el interior del horno con vapor.6.2 Ajuste de la función delhorno1.Encienda el aparato con

Seite 5 - Cocción al vapor

Una señal acústica indica que elcalderín está vacío.Cuando el aparato se haya enfriado, re-coja con la esponja todo el agua restan-te del calderín. Si

Seite 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.1 Temporizador de avancedel contadorUtilice el temporizador de avance delcontador para controlar el tiempo defuncionamiento del aparato. Se encien-d

Seite 7 - 3.1 Accesorios

cualquier momento, incluso si el hornoestá apagado.1.Toque . y "00" parpadean enla pantalla.2.Utilice o para ajustar el AVI-SADOR. E

Seite 8 - 5. PANEL DE MANDOS

Número del programa Nombre del programa8 CODILLO DE TERNERA9 ARROZ10 LASAÑA11 LEVANTAR MASA12 CARNE ASADA13 CERDO ASADO14 TERNERA ASADA15 CORDERO ASAD

Seite 9 - 5.2 Pantalla

de cambiar el valor del peso por de-fecto con o . Toque .6.Cuando termina el tiempo progra-mado, se emite una señal acústicadurante dos minutos.

Seite 10 - 6. USO DIARIO

4.Toque o para ajustar la tem-peratura interior.5.Toque o bien los ajustes seguardarán automáticamente des-pués de 5 segundos.Información útil:P

Seite 11 - ESPAÑOL 11

Introducción de la parrilla y de la ban-deja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Inserte la bandeja honda entre lasguías d

Seite 12 - Función del horno Aplicación

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Seite 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Menú de ajustesIndicador del menú deajustesDescripción Valor para ajustarSET1 AJUSTAR+EMPEZAR ON / OFFSET2 INDICADOR DE CALORRESIDUALON / OFFSET31)TON

Seite 14

aparato, el ventilador puede seguir fun-cionando hasta que se enfríe el aparato.11. CONSEJOS ÚTILES11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos,

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

11.4 Vapor solo / ECO-vaporADVERTENCIANo abra la puerta del aparatocuando la función esté activada.Puede quemarse.La función es adecuada para todos lo

Seite 16 - 8.4 Programas automáticos

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Coles de Bru-selas2 96 550 30 - 40Remolacha 2 96 800 +

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Polenta (rela-ción de líqui-do 3:1)2 96 750 45 - 501)

Seite 18

AlimentoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Chuleta ahumada,escalfada2 90 800 + 300 90 - 110Tafel

Seite 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grill + Turbo(primer paso: cocinarla carne)Vapor solo(segundo paso: añadir lasverduras) Tem-pera-tura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaT

Seite 20 - 10.7 Ventilador de

11.7 Vapor combinado 1 cuartoTipo de alimentoVapor combinado 1 cuarto 1)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Cerdo asado, 1.000 g 2 160 -

Seite 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

peratura. Las diferencias se compen-sarán durante el horneado.11.9 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha do

Seite 22 - 11.4 Vapor solo / ECO-vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless s

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 24

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Seite 25 - 11.5 Grill + Turbo y Vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Seite 26 - Recalentar

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Seite 27 - 11.8 Horneado

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 150 - 160 20 - 30Tarta de almendras conmantequilla/pastel

Seite 28 - 11.9 Consejos para hornear

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa con le-vadura1 / 4 - 160 - 170 30 - 6

Seite 29 - Precaliente el horno

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza (con muchaguarnición)2 180 - 200 20 - 30Tartas 1 180 - 200 40 - 55Flan de es

Seite 30

11.15 Asado con Grill + TurboCarne de vacunoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Estofado 1 - 1,5 kg

Seite 31 - ESPAÑOL 31

CorderoTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pata decordero /corderoasado1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 15

Seite 32

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Seite 33 - ESPAÑOL 33

11.17 Comida precocinadaTurboComida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza congelada 2 200 - 220 15 - 25Pizza americanac

Seite 34 - 11.13 Pizza

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Seite 35 - 11.14 Asados

11.18 DescongelaciónExtraiga el alimento del envase y coló-quelo en un plato.No lo cubra con ningún cuenco ni plato,ya que podría prolongar el tiempo

Seite 36 - 11.15 Asado con Grill + Turbo

Frutas con huesoConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min).Peras / membri-llos / ci

Seite 37

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesManzana enrodajas3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Peras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 91

Seite 38 - 11.16 Grill

PescadoAlimento Temperatura interna del alimento °CSalmón 65 - 70Trucha 65 - 7012. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-

Seite 39 - 11.17 Comida precocinada

Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en el ordeninverso.• Utilice únicamente la sonda térmicarecomendada para este aparato

Seite 40 - 11.19 Conservar

5.Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De esta for-ma evitará arañazos.2B16.Sujete por ambo

Seite 41 - 11.20 Secar - Cocción con

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.Sustituya la bombilla.La pantalla muestra uncódigo de error que nof

Seite 42

ESPAÑOL 47

Seite 43 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.aeg.com/shop892960735-A-032013

Seite 44 - 12.3 Bombilla

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Seite 45 - 13. QUÉ HACER SI…

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e

Seite 46 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en mol-de, asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o co

Seite 47 - ESPAÑOL 47

4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Retire todas las piezas del aparato.• Limpie el aparat

Seite 48 - 892960735-A-032013

Sensor Función Descripción3OPCIONES Para ajustar una función del horno, unprograma automático o una función delimpieza (solo modelos seleccionados).

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare