Aeg HK693320FG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Aeg HK693320FG herunter. AEG HK693320FG Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK764403FB PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 20

HK764403FB PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 20

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.8 TemporizadorTemporizador da contagemdecrescenteUtilize o temporizador da contagem de-crescente para definir o tempo de fun-cionamento da zona de c

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

•Para activar esta função, toque em . O símbolo acende-se.• Para desactivar esta função, toqueem . O grau de cozedura anterior-mente definido acend

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE IN-DUÇÃONas zonas de cozedura de indução, ocalor é gerado muito rapidamente nostachos por um forte

Seite 5 - 2.2 Utilização

tagem decrescente. A diferençano tempo de funcionamento de-pende do grau de cozedura defi-nido e da duração da cozedura.5.6 Exemplos de aplicaçõesde c

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-tatas bem fri

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Solução possível A função STOP+GO estáem funcionamento.Consulte o capítulo “Uti-lização diária”. Há manchas de gorduraou água no painel de

Seite 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Solução possível O tacho não é adequa-do.Utilize um tacho adequa-do. O diâmetro da base dotacho é demasiado pe-queno para a zona decozedura

Seite 9 - 4.7 Gestão de energia

Antes de instalar o aparelho, anote embaixo os seguintes dados que pode en-contrar na placa de características. Aplaca de características está no fund

Seite 10

min.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de ven-tilação frontal de 2 mm e o piso protec-tor por baixo do

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

Zona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[min]Diâmetro mí-nimo do ta-cho

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Seite 13 - 5.6 Exemplos de aplicações

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCCION

Seite 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 16 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Seite 17 - 8.2 Cabo de ligação

mables dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con agua.Desconecte el aparato y cubra la llamacon una tapa o una manta ignífuga

Seite 18 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.1 Disposición panel de control1011987651234Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones

Seite 19 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Pantalla Descripción + númeroHay un fallo de funcionamiento. / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pa-sos): seguir cocinando/manten

Seite 20 - ÍNDICE DE MATERIAS

4.4 Función PuenteLa función Puente conecta dos zonas decocción de forma que funcionen como sifueran una.Seleccione en primer lugar el nivel decalor d

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

4.8 TemporizadorTemporizador de cuenta atrásUtilice el temporizador para regular eltiempo que desee mantener encendidauna zona de cocción.Ajuste el te

Seite 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

control, pero no . Evita el cambio ac-cidental del nivel de calor.Ajuste primero la temperatura.Para activar esta función, toque . Seencenderá el s

Seite 23 - 2.2 Uso del equipo

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Seite 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ses formadas por varias capas (indica-dos por el fabricante como aptos parainducción).• incorrecto: aluminio, cobre, latón,cristal, cerámica, porcelan

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar

Seite 26 - 4. USO DIARIO

recomienda cocinar a bajastemperaturas y no tostar excesivamentelos alimentos.6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice

Seite 27 - 4.7 Administrador de energía

Problema Posible SoluciónEl indicador de calor re-sidual no se enciende.La zona de cocción noestá caliente al no haberestado encendida eltiempo sufici

Seite 28

Problema Posible SoluciónSe enciende el símbolo seguido de un núme-ro.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato.Desenchufe el aparatodel

Seite 29 - 5. CONSEJOS ÚTILES

• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integradosen la cocina sólo deben utilizarse unavez encastra

Seite 30

min.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo pr

Seite 31 - Información sobre acrilamidas

Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duración má-xima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del

Seite 34

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Seite 35 - 8.3 Montaje

www.aeg.com/shop892955189-A-332012

Seite 36 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado

Seite 37 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Não tente extinguir o fogo com água.Desligue o aparelho e cubra a chamacom uma tampa de tacho ou umamanta de incêndio.ADVERTÊNCIARisco de danos no a

Seite 38

3.1 Disposição do painel de comandos1011987651234Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,indicadores e sons indicam quais s

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Display DescriçãoA função Aquecimento Automático está em funciona-mento.A função Power está em funcionamento. + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiH

Seite 40 - 892955189-A-332012

da barra de comandos para alterar aconfiguração. Não solte enquanto nãoatingir o nível de cozedura que desejar.O display mostra o nível de cozedura.4.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare