Aeg BP5014321M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Aeg BP5014321M herunter. AEG BP5014321M Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BS9354001
BS935400W
BS9354071
BS9354151
FR Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FR Notice d'utilisation

BS9354001BS935400WBS9354071BS9354151FR Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionFin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Heure de départ L'affichage indique l'heure à laquellele mode de cuis

Seite 3 - Sécurité générale

À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationModes d

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalité del

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationVapeur alternée Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de vi-ande ou réchauffer des plats réfrigérés ou sur-gelés.Eco V

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Levée de Pâte/Pain Pour une levée contrôlée

Seite 7 - 3.2 Accessoires

1. Appuyez sur le couvercle du bac àeau pour l'ouvrir.2. Versez 800 ml d'eau dans le bac àeau. La quantité d'eau est suffisante pourenv

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.10 Indicateur depréchauffage rapideCette fonction diminue le temps dechauffe.Pour activer cette fonction, maintenez latouche enfoncée pendant3 sec

Seite 9 - 4.2 Affichage

Si vous réglez l'heure d'une fonction del'horloge, le décompte démarre au boutde 5 secondes.Si vous utilisez les fonctionsde l'hor

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les pro

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

La sonde à viande mesure latempérature à cœur de la viande.L'appareil s'éteint lorsque la températureréglée est atteinte.ATTENTION!N'ut

Seite 12 - 6.5 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Grille métallique et plat à rôtirensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Seite 14 - 6.7 Cuisson à la vapeur

10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del'appareil.1. Allumez l&apo

Seite 15 - 6.9 Indicateur de chauffe

termine, l'affichage revient enmode de luminosité « nuit ».10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroid

Seite 16 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

• Les aliments ne doivent pas êtreconservés trop longtemps à unetempérature inférieure à 60 °C pouréviter tout problème de sécurité.• N'utilisez

Seite 17 - 7.4 Prolongement de la

poêle, côté peau, avant et après lacuisson sous vide.BœufPlat Épaisseurde l'ali-mentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positi

Seite 18 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.5 Cuisson sous-vide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de

Seite 19 - FRANÇAIS

Plat Épaisseur del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesEau dans lebac à eau(ml)Aspergesvertesentiè

Seite 20 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Épaisseur de l'ali-mentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Po-si-tionsdesgrillesEau dans lebac à eau(ml)Pêche coupée en

Seite 21 - 200 °C - 230 °C 5,5 h

Température (°C) Durée (min) Eau dans le bac à eau (ml)85 60 75090 30 50090 60 70095 20 50095 40 70095 60 80011.9 Cuisson à la vapeur• N'utilisez

Seite 22 - 11. CONSEILS

nécessaire pour la cuisson de l'un desplats. Placez les plats dans des récipientsadaptés puis sur les grilles. Ajustezl'espacement entre les

Seite 23 - 11.4 Cuisson sous-vide :

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - Volaille

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesEau dansle bac àeau (ml)Salsifis noirs 96 35 - 45 2 600Céleri encubes96 25 - 35 2 500Aspergesver

Seite 25 - 11.6 Cuisson sous-vide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesEau dans lebac à eau (ml)Polenta (rap-port liquide3:1)96 45 - 50 2 750PoissonPlat Température (°

Seite 26

Plat Température (°C) Durée(min)Positions desgrillesEau dans lebac à eau (ml)Tafelspitz (bœufbouilli de pre-mière qualité)96 110 - 120 2 800 + 700Chip

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Plat Turbo gril (première étape : cuisezla viande)Vapeur intense (seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesTe

Seite 28 - Vapeur Intense

11.14 Vapeur alternéeAjoutez environ 300 ml d'eau.Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesRôti de porc 1 000 g 160 - 180 90 - 100

Seite 29 - FRANÇAIS 29

cuisez des gâteaux sur plusieursniveaux.• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés à différentes hauteurs nedorent pas toujours de manièrehomogène au

Seite 30 - Garnitures / Accompagnements

11.17 Cuisson sur un seul niveau :Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof/brioche Chaleur tour-nan

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBrioche de Noëlaux fruits (Stol-len)Convection na-turelle160 - 1801)50 - 70 2Pain (pain d

Seite 32 - 11.12 Turbo gril et Vapeur

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteaux à pâtelevée à garni-ture fragile (parex. fromageblanc, crème,crème anglaise)Conve

Seite 33 - 11.13 Vapeur combinée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesSmall cakes /Petits gâteaux(20 par plateau)Chaleur tour-nante1501)20 - 35 3Small cakes /P

Seite 34 - 11.15 Cuisson

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.16 Conseils de cuisson

PlatType d'alimentTempérature(°C)Durée (min) Positions desgrillesTresse/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2Gâteaux avec garniture detype crumble

Seite 36 - Cuisson dans des moules

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâtisseries feuil-letées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits pains 180 20 - 30

Seite 37

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesTartes 180 - 200 40 - 55 1Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1Quiche lorraine 170 - 190 45 -

Seite 38 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filet debœuf : saignantpar cmd'épaisseurTurbo gril190 - 200 1)5 -

Seite 39 - 11.18 Gratins

GibierPlat Quantité Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble/Cuissede lièvrejusqu'à 1 kg Convectionnaturelle2301)30 - 40 1Se

Seite 40 - 11.20 Cuisson sur plusieurs

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Éc

Seite 41 - 11.22 Sole pulsée

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGalettes de pommesde t.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes fraîches 170 - 190 35 - 45 2Lasagnes surgelé

Seite 42 - 11.24 Tableaux de rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesFraises 300 g 30 - 40 10 - 20 -Beurre 250 g 30 - 40 10 - 15 -

Seite 43

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170 5

Seite 44 - 11.25 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta 2

Seite 45 - 11.26 Plats surgelés

• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Seite 46 - 11.27 Décongélation

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Seite 47 - 11.28 Stérilisation

12.3 Nettoyage vapeurRetirez le maximum de salissures à lamain.Nettoyez la vitre interne de la porte àl'aide d'une éponge humide additionnée

Seite 48 - 11.30 Pain

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure vers lebas, sur un linge doux posé sur unesurface stable. Cela

Seite 49 - Mouton / agneau

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 50 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 52 - Éclairage latéral

www.aeg.com/shop867302113-B-112014

Seite 53 - Reportez-vous aux chapitres

– faites attention lorsque vousretirez ou remettez en place lesaccessoires.• La décoloration de l'émail est sanseffet sur les performances del&ap

Seite 54 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble21105467893543211Bandeau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vapeurUn plat de cuisson perforé et un nonperforé.Le kit vapeur évacue l'eau decon

Seite 56 - 867302113-B-112014

Tou-chesensi-tiveFonction Commentaire4Touche Accueil Pour afficher le menu principal.5Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonct

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare