Aeg 47995IQ-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Aeg 47995IQ-MN herunter. AEG 47995IQ-MN Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
68456VS-MN EN User manual 2
DE Benutzerinformation 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 36

68456VS-MN EN User manual 2DE Benutzerinformation 36

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Con-trolknobFunction1 - 9 Heat settings (1 - lowestheat setting, 9 - highestheat setting)Double zone1.Turn the control knob to a necessaryheat setting

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heatset-tingUse to: Time Hints 1Keep warm the food youcookedas re-quiredPut a lid on a cookware1-2 Hollandaise sauce, melt: butter,chocolate, gelatine

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

8. OVEN - DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.8.1 Activating anddeactivating the appliance1.Turn the knob for the oven functionsto an oven f

Seite 5 - Electrical connection

8.3 Display17 2 345671Timer2Heat-up and residual heat indicator3Water tank (selected models only)4Core temperature sensor (selectedmodels only)5Door l

Seite 6 - Pyrolytic cleaning

8.8 Cooling fanWhen the appliance operates, the cool-ing fan activates automatically to keepthe surfaces of the appliance cool. If youdeactivate the a

Seite 7 - 2.5 Disposal

The high rim around the ovenshelf is a special device to pre-vent the cookware from slipping.8.11 Inserting the oven shelf and the roasting pan togeth

Seite 8 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

4.Press + or - to set the hour.5.Press to confirm.6.When the set time ends, the symbol or and the set time flash. Theacoustic signal sounds for tw

Seite 9 - 5. HOB - DAILY USE

this occurs, do not change the tem-perature setting. The differencesequalize during the baking procedure.10.2 Tips on bakingBaking results Possible ca

Seite 10

Type of baking Shelf Temperature °C Time in minutesSponge cake intins2 160 50-70Ring cake or brio-che in tins2 150-160 50-70Madeira cake/Dryfruit cake

Seite 11 - 7. HOB - CARE AND CLEANING

BiscuitsType of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Short pastry bis-cuits3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Bi

Seite 12 - 8. OVEN - DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - ENGLISH 13

Biscuits/small cakes/pastries/rollsType of bakingShelf positionTemperature °C Time in min.2 levelsShort pastry bis-cuits2/4 150 - 160 20 - 40Short bre

Seite 14 - 8.8 Cooling fan

1) Pre-heat the ovenCakes/pastries/breads on baking traysType of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Plaited bread/bread crown2 170 - 190

Seite 15 - 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS

BiscuitsType of baking Shelf positions Temperature °C Time in min.Short pastry bis-cuits3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pas-try Stripes3160 1)20 - 35B

Seite 16 - 9.3 Count Up Timer

Type of baking Shelf position Temperature °C Time Min.Pizza (with a lot oftopping) 1)1 - 2 180 - 200 20 - 35Tarts 1 - 2 170 - 200 35 - 55Spinach flan

Seite 17 - 10.3 Light Fan Cooking

1) Pre-heat the ovenPorkType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime in min.Shoulder,neck, hamjoint1-1.5 kg 1 210 - 220 90 - 120Chop, spareri

Seite 18 - Baking on one oven level

PoultryType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime in min.Poultry por-tions200-250geach1 220 - 250 20 - 40Half chicken 400-500geach1 220 - 2

Seite 19 - Multileveled Baking

Type of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime min.Porkknuckle(precooked)750 g -1 kg 1 150 - 170 90 - 120VealType of meat Quantity Shelf posi-t

Seite 20

Grilling Food typesfor grillingShelf posi-tionTemperature °CGrilling time in min.1st side 2nd sideRoast beef,medium2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Filet of

Seite 21 - ENGLISH 21

DishDefrostingtime in min.Further defrost-ing time in min.CommentChicken, 1000 g 100 - 140 20 - 30Place the chicken on anupturned saucer placedon a la

Seite 22 - 10.6 Pizza Setting

CAUTION!Do not let the removable shelfsupports stay in the applianceduring Pyro Cleaning. There is arisk of damage.2.Remove the worst dirt manually.3.

Seite 23 - 10.7 Roasting

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24

122.Pull the rear end of the shelf sup-port away from the side wall and re-move it.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the oppo

Seite 25 - Pre-heat the oven

Removing and cleaning the door glassesB1.Hold the door trim (B) on the topedge of the door at the two sidesand push inwards to release the clipseal.2.

Seite 26 - 10.10 Grilling

Inserting the drawer1.Set the drawer on the support rails.Make sure that the catches engagecorrectly into the rails.2.Lower the drawer until it is hor

Seite 27 - 10.12 Defrosting

Problem Possible cause SolutionThe display shows F102. The door is not fullyclosed or the door lock isdefective.1.Fully close the door.2.Deactivate th

Seite 28 - 11. OVEN - CARE AND CLEANING

If you cannot find a solution to the prob-lem yourself, contact your dealer or theservice centre.The necessary data for the service centreis on the ra

Seite 29 - Removing the shelf supports

Make sure you install the anti-tiltprotection at the correct height.1.Set the correct height and area forthe appliance before you attach theanti-tilt

Seite 30 - 11.4 Oven glass panels

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 31 - 11.6 Removing the drawer

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Seite 32 - 12. WHAT TO DO IF…

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Seite 33 - ENGLISH 33

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den elektrischen Anschlussdes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmateria

Seite 34 - 13. INSTALLATION

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-schal

Seite 36 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirr da-rauf befindet, oder wenn das Kochge-schirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie

Seite 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

schließlich Kinder oder Personen mitBeschwerden.2.4 Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindnur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-nutzen

Seite 38 - SICHERHEITSHINWEISE

3.2 Kochfeldanordnung170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Kochzone 1200 W2Dampfauslass3Kochzone 2400/1500 W4Kochzone 1200 W5Restwärmeanzeige6Koc

Seite 39 - 2.2 Gebrauch

Zeit wird später nach 5 Sekundenautomatisch gespeichert).Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigtdie neue Uhrzeit an.Ändern der UhrzeitDie Uhrzeit kann nur b

Seite 40

6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wie

Seite 41 - Pyrolytische Reinigung

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten vonFleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes fri

Seite 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungHeißluft mit Ring-heizkörperZum Braten und/oder Backen von Speisen beigleicher Gartemperatur auf mehreren Ebenengleichzeitig, oh

Seite 43 - 4.2 Einstellen der Uhrzeit

8.4 TastenTaste Funktion BeschreibungUhr Einstellen einer Uhrfunktion. , Minus, Plus Einstellen der Zeit.8.5 Aufheiz- undRestwärmeanzeigeWenn Sie eine

Seite 44

8.9 Einsetzen des BackofenzubehörsDie Brat- und Fettpfanne und derRost haben Seitenränder. Durchdie Seitenränder und die Formder Führungsstäbe wird da

Seite 45 - 6.3 Anwendungsbeispiele zum

pliance when the door or the windowis opened.WARNING!Make sure to install a stabilizingmeans in order to prevent tip-ping of the appliance. Refer toIn

Seite 46 - 8.2 Ofenfunktionen

8.11 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzenRost auf die Fettpfanne legen. SetzenSie den Rost und die Fettpfanne auf dieTeleskopauszüge.9. BACKOFEN - U

Seite 47 - 8.3 Display

Wenn Sie die Taste währendder Einstellung der FunktionDauer drücken, wechselt dasGerät zur Einstellung der Funkti-on Ende .9.2 Einstellen des Kurz

Seite 48

Hinweise zu den Backtabellen• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal dieniedrigere Temperatur einzustellen.• Finden Sie für ein spezielles Rezeptkeine kon

Seite 49 - DEUTSCH 49

10.3 Heißluft bei niedrigerTemperatur Hinweise für den Betrieb derFunktion „Heißluft beiniedriger Temperatur“:• Verwenden Sie diese Funktionzum Backe

Seite 50 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Tortenboden -Rührteig2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 For-men, Ø 20 cm, di-agonal versetzt)2 - 3 16

Seite 51 - 10.1 Backen

Backen auf mehreren EbenenKuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackwareEinschubebeneTemperatur in °C Zeit in Min.2 EbenenWindbeutel/Ec-lairs2/4160 - 180

Seite 52 - 10.2 Tipps zum Backen

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Tortenboden -Rührteig2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 For-men, Ø 20 cm, di-agonal versetzt)1 - 2 18

Seite 53 - DEUTSCH 53

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Pizza (dünner Bo-den)1 - 2220 - 250 1)15 - 25UngesäuertesBrot1 230 - 250 10 - 15Wähen (CH) 1 210 -

Seite 54

10.6 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.)Pizza (dünner Bo-den) 1)1 - 2200 - 230 2)10 - 20Pizza (mit viel Be-lag) 1)1 - 2 180

Seite 55 - Backen auf mehreren Ebenen

Fleischart Menge Einschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Roastbeefoder Filet:Englischje cm Höhe 1230 - 2501)6 - 8Roastbeefoder Filet:Mediumje cm Höhe

Seite 56

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food rem-nants, can cause fire at a lower tem-pe

Seite 57 - DEUTSCH 57

WildFleischart MengeEinschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Hasenrücken,Hasenkeulebis zu 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Rehrücken,Hirschrücken1,5-2 kg 1 21

Seite 58 - 10.7 Braten

Fleischart MengeEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Roastbeefoder Filet:durchgebra-tenje cm Höhe 1 170 - 180 8 - 101) Backofen vorheizenSchweinefl

Seite 59 - DEUTSCH 59

Fleischart Menge Einschubebe-neTemperaturin °CZeit (Min.)Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Truthahn/Pute 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 24010.10

Seite 60 - Backofen vorheizen

DörrgutEinschubebeneTemperaturin °CDauer inStunden(Richtwert)1 Ebene 2 EbenenSuppengemü-se3 2/4 60 - 70 5 - 6Pilze 3 2/4 50 - 60 6 - 8Kräuter 3 2/4 40

Seite 61

11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und etwas Reini-gungsmittel an u

Seite 62 - 10.11 Dörren

tisches Signal und die Backofentür wirdentriegelt.Während der Pyrolysereinigungist die Backofenlampe ausge-schaltet.Erinnerungsfunktion ReinigenDurch

Seite 63 - 10.12 Auftauen

WARNUNG!Wenn die Türglasscheiben be-schädigt sind oder Kratzer auf-weisen, werden sie brüchig undkönnen zerspringen. Um dies zuverhindern, müssen Sie

Seite 64 - 11.1 Pyrolyse

2.Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorn, um sie abzunehmen.3.Fassen Sie die Türgläser nacheinan-der am oberen Rand an. Ziehen Siesie nach oben aus der

Seite 65 - 11.3 Reinigen der Backofentür

12. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigeleuchtet nicht auf.Die Kochzone ist nichtheiß

Seite 66 - 11.4 Backofenglasscheiben

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheintF102.Die Tür ist nicht richtiggeschlossen oder dieTürverriegelung ist de-fekt.1.Schließen Sie die

Seite 67 - Schublade

• Read carefully all the instructions forPyrolytic cleaning.• Keep children away from the appli-ance while the Pyrolytic cleaning is inoperation. The

Seite 68 - 12. WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswas-ser schlagen sich aufSpeisen und im Back-ofen nieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Spei

Seite 69 - DEUTSCH 69

13.4 KippschutzVORSICHT!Sie müssen den Kippschutz an-bringen. Andernfalls könnte dasGerät kippen.Ihr Gerät ist mit dem Symbol, dasin der Abbildung ers

Seite 70 - 13. MONTAGE

Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.72www.aeg.com

Seite 74

www.aeg.com/shop892957391-A-152013

Seite 75 - DEUTSCH 75

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview5432167891 42531Knob for the oven functions2Power indicator3Electronic programmer4Knob for the temperature5K

Seite 76 - 892957391-A-152013

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial Cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare