Aeg HK956970FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg HK956970FB herunter. Инструкция по эксплуатации AEG HK956970FB Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK654070FB
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 17
SK
VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
32
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HK654070FBPL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 17SKVARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE32UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТР

Seite 2

Czas samoczynnego wyłączeniaUstawienie mocygrzania , - - - - Pole grzejne wy-łącza się po6 godz. 5 godz. 4 godz. 1,5 godz.Ustawienie mocy grza

Seite 3 - SPIS TREŚCI

ZegarWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczasaktualnego grzania.Wyłącznik czasowy należ

Seite 4 - Prawidłowa obsługa

Funkcja nie blokuje funkcji zegara.• Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć symbolu . Pojawi się symbol .• Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotkną

Seite 5 - INSTRUKCJE INSTALACJI

Włączanie dźwiękówWyłączyć urządzenie.Dotknąć symbolu na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3sekundy. Zaświeci się , poniew

Seite 6

Mocgrza-niaZastosowanie: Godzi-naWskazówki7-9 Gotowanie ziemniaków na parze 20–60minUżyć maksymalnie 0,25 litra wodyna 750 g ziemniaków7-9 Gotowanie w

Seite 7

CO ZROBIĆ, GDY…Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można uruchomić urządze-nia lub sterować nim.• Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 se

Seite 8 - OPIS URZĄDZENIA

Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie inter-wencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w

Seite 9 - WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ.Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно са

Seite 10 - Automatyczne podgrzewanie

САДРЖАЈ19 Упутства о безбедности20 Упутства за инсталацију22 Опис производа24 Упутства за руковање28 Помоћне напомене и савети29 Нега и чишћење30 Шта

Seite 11 - Minutnik

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу радиличне безбедности и исправног функционисања уређај

Seite 12 - Blokada uruchomienia

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Seite 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или саоштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Не

Seite 14 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

УПОЗОРЕЊЕОпасност од озлеђивања електричном струјом. Пажљиво следите упутства за при-кључивање на струју.• Електрични прикључак је под напоном.• Уклон

Seite 15 - CO ZROBIĆ, GDY…

min.28 mm Ако користите заштитну кутију (додатни при-бор), није неопходна заштитна подлога директ-но испод уређаја.ОПИС ПРОИЗВОДАОпшти преглед145 mm14

Seite 16 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Преглед командне табле51 23411910 8712 6За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеј, индикатори и звучни сигнали упућујуна то које су функције а

Seite 17 - Посетите веб продавницу на

Дисплеј ОписФункција закључавања/заштите деце је укључена.Активирана је функција аутоматског искључивања.OptiHeat Control (тростепени индикатор преост

Seite 18

Да бисте активирали спољашњи грејни прстен, додирните сензорско поље / .Индикатор се укључује. За више спољашњих прстенова поново додирните исто с

Seite 19 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Да бисте променили тајмер за одбројавање времена: подесите зону за кувањепомоћу , додирните или .• Деактивација тајмера: подесите зону за кувањ

Seite 20 - УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ

Да бисте искључили ову функцију додирните . Укључује се степен топлоте који стераније подесили.Када искључите уређај, искључујете такође и ову функц

Seite 21

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИПосуђе за кување• Дно посуде мора да буде дебело и равно што је више могуће.• Посуђе од нерђајућег челика и са дном од алумин

Seite 22 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Под-ешaвањејачинеКористи се за: Време Напомене9-12 Лагано пржење: одреска, телећегодреска са плавим сиром, котлета,крокета, кобасица, џигерице, "

Seite 23 - Дисплеј степена топлоте

SPIS TREŚCI4 Informacje dotyczącebezpieczeństwa5 Instrukcje instalacji8 Opis urządzenia9 Wskazówki dla użytkownika13 Przydatne rady i wskazówki14 Kons

Seite 24 - УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ

ШТА УЧИНИТИ АКО...Проблем Могући узрок и решењеНе можете да активиратеуређај нити да га користите.• Активирајте уређај поново и подесите степен топлот

Seite 25 - Аутоматско загревање

Упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном ли-сту.ЕКОЛОШКА ПИТАЊАСимбол на производу или на његовој амбалажи озн

Seite 26 - Блокирање

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za

Seite 27 - Блокада за заштиту деце

OBSAH34 Bezpečnostné pokyny35 Pokyny pre inštaláciu37 Popis výrobku39 Prevádzkové pokyny42 Užitočné rady a tipy43 Ošetrovanie a čistenie44 Čo robiť, k

Seite 28 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYAby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si pozor-ne prečítajte tento návod na používani

Seite 29 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Aby ste predišli poškodeniu riadu a skleneného povrchu, nedovoľte, aby pokrm vyvrel alebosa pripálil.• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuch

Seite 30 - ШТА УЧИНИТИ АКО

• Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej energie od napätia.• Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu proti nebezpečnému dotykovému napätiu.•Voľné

Seite 31 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

min.28 mm Ak použijete ochranný box (doplnkové príslušen-stvo), nie je potrebná ochranná priehradka priamopod spotrebičom.POPIS VÝROBKUCelkový prehľad

Seite 32

Rozloženie ovládacieho panelu51 23411910 8712 6Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcies

Seite 33

Zobrazenie PopisJe aktívna funkcia automatického vypnutia.OptiHeat Control (3-stupňový indikátor zvyškového tepla)VAROVANIE / / Nebezpečenstvo pop

Seite 34 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZe względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie prze-czytać niniejszą instrukcję

Seite 35 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

Automatický ohrev123456789101112131401234567891011121314MIN.TEM.Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie aktivovaním funkcie automatického ohrevu.

Seite 36

CountUp Timer (Časomer odrátavajúci smerom nahor).Funkciu CountUp Timer používajte na monitorovanie času prevádzky varnej zóny.• Nastavenie varnej zón

Seite 37 - POPIS VÝROBKU

• Vypnite spotrebič pomocou .Na odídenie detskej poistky iba na jedno varenie• Zapnite spotrebič pomocou . Rozsvieti sa symbol .• Dotknite sa na

Seite 38 - Indikátory varného stupňa

Príklady použitia na varenieÚdaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady 1Udržiavanie teploty hotových jedál podľapotrebyNa

Seite 39 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Odstránenie špiny:1. – Okamžite odstráňte:roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opač-nom prípade môže špina poškodiť spotrebi

Seite 40 - Automatický ohrev

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa a číslo.Porucha spotrebiča.Odpojte spotrebič na určitý čas od elektrického napájania. Odpojte

Seite 41 - Detská poistka

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія

Seite 42 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

ЗМІСТ48 Інформація з техніки безпеки49 Інструкції з установки52 Опис виробу53 Інструкція з експлуатації57 Корисні поради58 Догляд та чистка59 Що робит

Seite 43 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЩоб забезпечити свою безпеку та правильну роботу приладу, перед його встановлен-ням та експлуатацією уважно прочитайте ц

Seite 44 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Як попередити пошкодження приладу• Якщо якісь предмети чи посуд впадуть на склокерамічну поверхню, вона може за-знати пошкоджень.• Кухонний посуд із ч

Seite 45 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia• W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotów czy naczyń jejpowierzchnia może

Seite 46

Інформація з техніки безпекиПопередження!Обов'язково прочитайте цю частину!Упевніться, що прилад не пошкоджено під час транспортування. Не підклю

Seite 47

Необхідно мати належні ізоляційні пристрої: лінійні роз'єднувачі, запобіжники (гвинтовізапобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від за

Seite 48 - Правильна експлуатація

ОПИС ВИРОБУЗагальний огляд145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351 Одинарна зона нагрівання 1200 Вт2 Овальна зона нагрівання 1500/2400Вт3 Одинарн

Seite 49 - ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

сенсорна кнопка функція10Встановлює зону нагрівання.11Увімкнення та вимкнення функції STOP+GO.12Увімкнення та вимкнення зовнішніх кілець.Відображенн

Seite 50 - Інформація з техніки безпеки

Час автоматичного вимиканняВстановленняступеня нагріву , - - - - Зона нагріваннявимикається че-рез6 годин 5 годин 4 години 1,5 годиниВстановле

Seite 51

Щоб вимкнути функцію, змініть ступінь нагрівання.ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймером зворотного відліку часу, щоб встановити час

Seite 52 - ОПИС ВИРОБУ

STOP+GOФункція налаштовує всі зони нагрівання, які працюють, на режим найнижчої темпе-ратури ( ).Коли працює , ви не можете змінювати ступінь нагр

Seite 53 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• таймер зворотного відліку (Minute Minder) завершує відлік часу• таймер зворотного відліку (Count Down Timer) завершує відлік часу• ви поклали щось н

Seite 54 - Автоматичне нагрівання

Сту-пітьнагрі-вуПризначення Час Поради3-5 Приготування рису та страв на основімолока, розігрівання готових страв25-50хв.Додайте до рису щонайменшевдві

Seite 55 - Таймер зворотного відліку

Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо поповерхні.– Видаляйте після того, як прилад достатньо охолоне:вапняні кола,

Seite 56 - Блокування

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE!Należy obowiązkowo przeczytać poniższe informacje!Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzo

Seite 57 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняНа дисплеї відображається і цифра.У роботі приладу виникла помилка.На деякий час відключіть прилад від джере

Seite 61

www.aeg-electrolux.com/shop 892934748-A-462010

Seite 62

W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym mi-nimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania

Seite 63

OPIS URZĄDZENIAWidok urządzenia145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351 Pojedyncze pole grzejne 1200 W2 Owalne pole grzejne 1500/2400 W3 Pojedync

Seite 64

pole czujnika funkcja11Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO.12Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie Opis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare